Lyrics and translation Taylor Swift - You Need To Calm Down
You
are
somebody
that
I
don't
know
Ты
тот,
кого
я
не
знаю
But
you're
taking
shots
at
me
like
it's
Patrón
Но
ты
стреляешь
в
меня
как
будто
патрон
And
I'm
just
like
"Damn,
it's
7 AM"
И
я
такая
"Черт,
сейчас
7 утра"
Say
it
in
the
street,
that's
a
knock-out
Скажи
это
на
улице,
это
нокаут
But
you
say
it
in
a
Tweet,
that's
a
cop-out
Но
ты
написал
это
в
Твиттере,
это
отговорка
And
I'm
just
like,
"Hey,
are
you
OK?"
И
я
такая
: "Эй,
с
тобой
всё
нормально?"
And
I
ain't
trying
mess
with
your
self-expression
Я
не
пытаюсь
разобраться
с
твоим
самовыражением
But
I've
learned
the
lesson
that
stressin'
Но
я
усвоила
урок
что
стресс
And
obsessin'
‘bout
somebody
else
is
no
fun
И
одержимость
кем-то
не
весело
And
snakes
and
stones
never
broke
my
bones
so
И
змеи
а
камни
никогда
не
разбивали
мне
колени
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Оу-оу,
оу-оу,
оу-оу,
оу-оу,
оу-оу
You
need
to
calm
down
Ты
должен
успокоиться
You're
being
too
loud
Ты
был
слишком
навязчивым
And
I'm
just
like
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
И
я
такая:
оу-оу,
оу-оу,
оу-оу,
оу-оу,
оу-оу
You
need
to
just
stop
Тебе
нужно
просто
остановиться
Like,
can
you
just
not
step
on
my
gown?
Не
мог
бы
ты
не
наступать
на
мое
платье?
You
need
to
calm
down
Ты
должен
успокоиться
You
are
somebody
that
we
don't
know
Ты
тот,
кого
мы
не
знаем
But
you're
coming
at
my
friends
like
a
missile
Но
ты
приходишь
к
моим
друзьям
как
ракета
But
you
mad
Но
ты
безумен
When
you
could
be
GLAAD?
(You
could
be
GLAAD)
Когда
ты
можешь
быть
счастливым
Sunshine
on
the
street
at
the
parade
Радость
на
улице
во
время
парада
But
you
would
rather
be
in
the
dark
ages
Но
ты
бы
предпочёл
быть
во
тьме
Making
that
sign,
must've
taken
all
night
На
создание
этого
знака
наверное
ушла
вся
ночь
You
just
need
to
take
several
seats
and
then
try
to
restore
the
peace
Тебе
просто
нужно
занять
пару
мест
и
попытаться
восстановить
покой
And
control
your
urges
to
scream
about
all
the
people
you
hate
И
управлять
своим
желанием
кричать
про
то,
что
ты
всех
ненавидишь
‘Cause
shade
never
made
anybody
less
gay
so
Потому
что
шейд
никогда
не
сделает
кого-то
менее
гомосексуальным
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Оу-оу,
оу-оу,
оу-оу,
оу-оу,
оу-оу
You
need
to
calm
down
Ты
должен
успокоиться
You're
being
too
loud
Ты
был
слишком
навязчивым
And
I'm
just
like
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
И
я
такая:
оу-оу,
оу-оу,
оу-оу,
оу-оу,
оу-оу
You
need
to
just
stop
Тебе
нужно
просто
остановиться
Like,
can
you
just
not
step
on
his
gown?
Ты
можешь
не
наступать
на
его
платье?
You
need
to
calm
down
Ты
должен
успокоиться
And
we
see
you
over
there
on
the
internet
И
мы
увидимся
там,
в
Интернете
Comparing
all
the
girls
who
are
killing
it
Сравнивая
всех
девушек
которые
убивают
его
But
we
figured
you
out
Но
мы
поняли
тебя
We
all
know
now,
we
all
got
crowns
Мы
все
знаем
теперь,
у
всех
нас
есть
короны
You
need
to
calm
down
Ты
должен
успокоиться
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Оу-оу,
оу-оу,
оу-оу,
оу-оу,
оу-оу
You
need
to
calm
down
(You
need
to
calm
down)
Ты
должен
успокоиться
(Ты
должен
успокоиться)
You're
being
too
loud
(You're
being
too
loud)
Ты
был
слишком
навязчив
(Ты
был
слишком
навязчив)
And
I'm
just
like
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
И
я
такая:
оу-оу,
оу-оу,
оу-оу,
оу-оу,
оу-оу
You
need
to
just
stop
(Can
you
stop?)
Тебе
нужно
просто
остановиться
(Ты
можешь
остановиться?)
Like
can
you
just
not
step
on
our
gowns?
Ты
можешь
не
наступать
на
наше
платье?
You
need
to
calm
down
Ты
должен
успокоиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): joel little, taylor swift
Attention! Feel free to leave feedback.