Taylor Swift - betty - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taylor Swift - betty




Betty, I won't make assumptions
Бетти, я не буду делать предположений.
About why you switched your homeroom but
О том, почему ты сменил свою комнату, но ...
I think it's 'cause of me
Думаю, это из-за меня.
Betty, one time I was riding on my skateboard
Бетти, однажды я каталась на своем скейтборде.
When I passed your house
Когда я прошел мимо твоего дома.
It's like I couldn't breathe
Как будто я не могу дышать.
You heard the rumors from Inez
Ты слышал слухи от Инеза.
You can't believe a word she says
Ты не можешь поверить ни единому ее слову.
Most times, but this time it was true
Чаще всего, но на этот раз это было правдой.
The worst thing that I ever did
Худшее, что я когда-либо делал.
Was what I did to you
Это было то, что я сделал с тобой.
But if I just showed up at your party
Но если бы я только появился на твоей вечеринке ...
Would you have me?
Возьмешь ли ты меня?
Would you want me?
Ты хочешь меня?
Would you tell me to go straight to hell?
Ты бы сказал мне идти прямиком в ад?
Or lead me to the garden?
Или привести меня в сад?
In the garden would you trust me
В саду, поверишь ли ты мне?
If I told you it was just a summer thing?
Если бы я сказал тебе, что это было просто лето?
I'm only 17, I don't know anything
Мне всего 17, я ничего не знаю.
But I know I miss you
Но я знаю, что скучаю по тебе.
Betty, I know where it all went wrong
Бетти, я знаю, где все пошло не так.
Your favorite song was playing
Твоя любимая песня играла.
From the far side of the gym
С дальней стороны спортзала.
I was nowhere to be found
Меня нигде не было найти.
I hate the crowds, you know that
Я ненавижу толпу, ты знаешь это.
Plus, I saw you dance with him
К тому же, я видела, как ты танцевала с ним.
You heard the rumors from Inez
Ты слышал слухи от Инеза.
You can't believe a word she says
Ты не можешь поверить ни единому ее слову.
Most times, but this time it was true
Чаще всего, но на этот раз это было правдой.
The worst thing that I ever did
Худшее, что я когда-либо делал.
Was what I did to you
Это было то, что я сделал с тобой.
But if I just showed up at your party
Но если бы я только появился на твоей вечеринке ...
Would you have me?
Возьмешь ли ты меня?
Would you want me?
Ты хочешь меня?
Would you tell me to go straight to hell?
Ты бы сказал мне идти прямиком в ад?
Or lead me to the garden?
Или привести меня в сад?
In the garden would you trust me
В саду, поверишь ли ты мне?
If I told you it was just a summer thing?
Если бы я сказал тебе, что это было просто лето?
I'm only seventeen, I don't know anything
Мне всего семнадцать, я ничего не знаю.
But I know I miss you
Но я знаю, что скучаю по тебе.
I was walking home on broken cobblestones
Я шел домой по разбитым булыжникам.
Just thinking of you when she pulled up like
Просто думаю о тебе, когда она подъехала.
A figment of my worst intentions
Плод моих худших намерений.
She said "James, get in, let's drive"
Она сказала: "Джеймс, садись, поехали!"
Those days turned into nights
Те дни превратились в ночи.
Slept next to her, but
Спал рядом с ней, но ...
I dreamt of you all summer long
Я мечтал о тебе все лето.
Betty, I'm here on your doorstep
Бетти, я здесь, у твоего порога.
And I planned it out for weeks now
И я планировал это уже несколько недель.
But it's finally sinkin' in
Но, наконец-то, он тонет.
Betty, right now is the last time
Бетти, сейчас последний раз.
I can dream about what happens when
Я могу мечтать о том, что случится, когда ...
You see my face again
Ты снова видишь мое лицо.
The only thing I wanna do
Единственное, что я хочу сделать.
Is make it up to you
Это загладить вину перед тобой.
So I showed up at your party
Я пришла на твою вечеринку.
Yeah, I showed up at your party
Да, я пришел на твою вечеринку.
Yeah, I showed up at your party
Да, я пришел на твою вечеринку.
Will you have me?
Возьмешь ли ты меня?
Will you love me?
Будешь ли ты любить меня?
Will you kiss me on the porch
Ты поцелуешь меня на крыльце?
In front of all your stupid friends?
На глазах у всех твоих глупых друзей?
If you kiss me, will it be just like I dreamed it?
Если ты поцелуешь меня, будет ли это так, как я мечтал?
Will it patch your broken wings?
Залатает ли оно твои сломанные крылья?
I'm only 17, I don't know anything
Мне всего 17, я ничего не знаю.
But I know I miss you
Но я знаю, что скучаю по тебе.
Standing in your cardigan
Стоя в своем кардигане.
Kissin' in my car again
Снова целуюсь в моей машине.
Stopped at a streetlight
Остановился у уличного фонаря.
You know I miss you
Ты знаешь, я скучаю по тебе.





Writer(s): Taylor A. Swift, William Bowery


Attention! Feel free to leave feedback.