Lyrics and translation Taylor Swift - the last great american dynasty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the last great american dynasty
Последняя великая американская династия
Rebekah
rode
up
on
the
afternoon
train
Ребекка
приехала
на
послеобеденном
поезде,
It
was
sunny
Был
солнечный
день.
Her
saltbox
house
on
the
coast
Ее
дом
в
стиле
«солонка»
на
побережье
Took
her
mind
off
St.
Louis
Отвлекал
ее
мысли
от
Сент-Луиса.
Bill
was
the
heir
to
the
Standard
Oil
name
and
money
Билл
был
наследником
имени
и
денег
Standard
Oil,
And
the
town
said,
"How
did
a
middle-class
divorcee
do
it?"
И
город
говорил:
"Как
эта
разведенка
из
среднего
класса
добилась
этого?"
The
wedding
was
charming,
if
a
little
gauche
Свадьба
была
очаровательной,
хоть
и
немного
безвкусной,
There's
only
so
far
new
money
goes
Новые
деньги
могут
дать
не
все.
They
picked
out
a
home
and
called
it
"Holiday
House"
Они
выбрали
дом
и
назвали
его
"Дом
отдыха".
Their
parties
were
tasteful,
if
a
little
loud
Их
вечеринки
были
со
вкусом,
хоть
и
немного
шумные.
The
doctor
had
told
him
to
settle
down
Врач
велел
ему
остепениться,
It
must
have
been
her
fault
his
heart
gave
out
Должно
быть,
это
по
ее
вине
его
сердце
остановилось.
And
they
said
И
они
говорили:
"There
goes
the
last
great
American
dynasty
"Вот
и
ушла
последняя
великая
американская
династия.
Who
knows,
if
she
never
showed
up,
what
could've
been
Кто
знает,
что
было
бы,
если
бы
она
не
появилась.
There
goes
the
maddest
woman
this
town
has
ever
seen
Вот
и
ушла
самая
безумная
женщина,
которую
этот
город
когда-либо
видел.
She
had
a
marvellous
time
ruinin'
everything"
Она
чудесно
провела
время,
разрушая
всё."
Rebekah
gave
up
on
the
Rhode
Island
set
forever
Ребекка
навсегда
покинула
высший
свет
Род-Айленда,
Flew
in
all
her
Pack
friends
from
the
city
Привезла
всех
своих
друзей
из
города,
Filled
the
pool
with
Champagne
and
swam
with
the
big
names
Наполнила
бассейн
шампанским
и
плавала
со
знаменитостями,
And
blew
through
the
money
on
the
boys
and
the
ballet
И
тратила
деньги
на
парней
и
балет,
And
losin'
on
card
game
bets
with
Dali
И
проигрывала
Дали
в
карты.
And
they
said
И
они
говорили:
"There
goes
the
last
great
American
dynasty
"Вот
и
ушла
последняя
великая
американская
династия.
Who
knows,
if
she
never
showed
up,
what
could've
been
Кто
знает,
что
было
бы,
если
бы
она
не
появилась.
There
goes
the
most
shameless
woman
this
town
has
ever
seen
Вот
и
ушла
самая
бесстыжая
женщина,
которую
этот
город
когда-либо
видел.
She
had
a
marvellous
time
ruinin'
everything"
Она
чудесно
провела
время,
разрушая
всё."
They
say
she
was
seen
on
occasion
Говорят,
ее
иногда
видели
Pacing
the
rocks,
staring
out
at
the
midnight
sea
Блуждающей
по
скалам,
смотрящей
на
ночное
море,
And
in
a
feud
with
her
neighbor
И
в
ссоре
с
соседом
She
stole
his
dog
and
dyed
it
key
lime
green
Она
украла
его
собаку
и
покрасила
ее
в
ярко-зеленый
цвет.
50
years
is
a
long
time
50
лет
- это
долгий
срок.
Holiday
House
sat
quietly
on
that
beach
Дом
отдыха
тихо
стоял
на
том
пляже,
Free
of
women
with
madness,
their
men
and
bad
habits
Свободный
от
безумных
женщин,
их
мужчин
и
вредных
привычек,
And
then
it
was
bought
by
me
А
потом
его
купила
я.
Who
knows,
if
I
never
showed
up,
what
could've
been
Кто
знает,
что
было
бы,
если
бы
я
не
появилась.
There
goes
the
loudest
woman
this
town
has
ever
seen
Вот
и
ушла
самая
шумная
женщина,
которую
этот
город
когда-либо
видел.
I
had
a
marvellous
time
ruinin'
everything
Я
чудесно
провела
время,
разрушая
всё.
I
had
a
marvellous
time
ruinin'
everything
Я
чудесно
провела
время,
разрушая
всё.
A
marvellous
time
ruinin'
everything
Чудесно
провела
время,
разрушая
всё.
A
marvellous
time
Чудесное
время.
I
had
a
marvellous
time
У
меня
было
чудесное
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dessner Aaron Brooking, Swift Taylor A
Attention! Feel free to leave feedback.