Lyrics and translation Taylor - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
I'm
a
smooth
ass
nigga
Видишь,
я
гладкошерстный
ниггер
Watch
me
rock
and
watch
me
roll
Смотри,
как
я
зажигаю,
и
смотри,
как
я
катаюсь
Nobody
noticed
me
Никто
меня
не
заметил
But
after
this
I'm
sure
they'll
know
Но
после
этого,
я
уверен,
они
узнают
That
I'm
a
cool
ass
nigga
Что
я
крутой
ниггер
Just
sit
back,
enjoy
the
show
Просто
расслабьтесь,
наслаждайтесь
шоу
I'm
about
to
kill
the
beat
Я
собираюсь
прервать
ритм
Watch
me
switch
up
on
the
flow
Смотри,
как
я
включаю
поток
Swear
I'm
too
fly
Клянусь,
я
слишком
крут
I'm
confident
Я
уверен
в
себе
They're
clamming
that
it's
cockiness
Они
твердят,
что
это
дерзость
But
I
don't
give
a
Fvck
Но
мне
на
это
наплевать
Because
I'm
not
in
it
for
your
sponsorship
Потому
что
я
участвую
в
этом
не
ради
вашего
спонсорства
Starting
from
the
bottom
Начиная
с
самого
низа
From
building
all
the
acknowledgements
От
создания
всех
благодарностей
To
now
I'm
standing
tall
До
сих
пор
я
стою
во
весь
рост
Because
I'm
in
everybody's
compliments
Потому
что
я
заслуживаю
всеобщих
комплиментов
Your
looking
amazed
you
didn't
see
this
guy
Ты
выглядишь
удивленной,
что
не
заметила
этого
парня
And
now
I'm
blowing
up
and
all
you
see
is
I
И
теперь
я
взрываюсь,
и
все,
что
ты
видишь,
- это
я
I've
been
grinding
way
too
long
Я
слишком
долго
трудился
Guess
I
just
needed
time
Наверное,
мне
просто
нужно
было
время
See
the
game,
I
picked
it
up
Посмотрите
игру,
я
взял
ее
в
руки
And
then
I
called
it
mine
А
потом
я
назвал
его
своим
You
picture
the
place
Ты
представляешь
себе
это
место
And
I'll
handle
the
time
И
я
сам
распоряжусь
этим
временем
We
can
go
to
places
you
keep
in
your
mind
Мы
можем
отправиться
в
те
места,
которые
ты
помнишь
Girl,
spend
weekends
on
the
beach
Девочка,
проводи
выходные
на
пляже
Scenery
Dubai
Пейзажи
Дубая
Or
we
can
go
to
Asia
see
friends
of
mine
Или
мы
можем
поехать
в
Азию
повидаться
с
моими
друзьями
There
is
something
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать
Your
boy
here's
coming
for
the
throne
Твой
мальчик
идет
за
троном
I
came
from
feeling
kind
of
jaded
Я
пришел
из-за
того,
что
чувствовал
себя
немного
измученным
To
every
night
I
get
faded
С
каждой
ночью
я
слабею
Looking
back
on
my
life
glad
to
say
look
momma
yea
we
made
it
Оглядываясь
назад
на
свою
жизнь,
рад
сказать:
смотри,
мама,
да,
мы
сделали
это
Yes
I'm
on,
I'm
on,
I'm
on,
I'm
on
Да,
я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле
You
know
that
I'm
on,
I'm
on,
I'm
on
Ты
знаешь,
что
я
в
деле,
я
в
деле,
я
в
деле
You
know
that
I'm
on
(oh
oh)
Ты
знаешь,
что
я
в
деле
(о-о-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.