Lyrics and translation Tayo - Laisse les parler (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse les parler (Radio Edit)
Пусть говорят (Радио версия)
Tu
cherches
les
lovés
Ты
ищешь
деньги
C′est
pas
easy
Это
нелегко
Avec
la
famille
sur
le
dos
С
семьей
на
плечах
Ma
chérie
quoi
que
tu
fasses
Любимая,
что
бы
ты
ни
делала
Il
y'aura
toujours
des
gens
Всегда
найдутся
люди
Pour
te
créer
des
problèmes
Которые
создадут
тебе
проблемы
On
peut
pas
plaire
à
tout
l′monde
Нельзя
всем
нравиться
Mama
Héééééééé
Мама,
эээээээй
Laisse
les
parler
Пусть
говорят
Dans
la
vie
y'a
toujours
des
mauvais
côtés
В
жизни
всегда
есть
плохие
стороны
Laisse
les
parler
Пусть
говорят
Faut
les
laisser
Надо
оставить
их
C'est
des
jaloux
ooh!
Они
просто
завидуют,
ох!
Iyoooo,
iyoooo
Ийoooo,
ийoooo
Iyoooo,
iyoooo
Ийoooo,
ийoooo
Iyoooo,
iyóoooo
Ийoooo,
ийoooo
Mon
ami
faut
les
laisser
parler
Друг
мой,
надо
оставить
их
говорить
Aujourd′hui
tu
es
beau
Сегодня
ты
красив
Tu
as
beaucoup
d′amis
У
тебя
много
друзей
Tu
as
l'argent
У
тебя
есть
деньги
Tu
as
les
gos
У
тебя
есть
девушки
Mais
les
gens
veulent
te
détruire
Но
люди
хотят
тебя
уничтожить
La
vie
c′est
terrible
mama
Жизнь
ужасна,
мама
Pourquoi
tant
de
soucis
Почему
столько
забот
Faut
positiver
Надо
мыслить
позитивно
Se
laisser
aller
Отпустить
все
Il
faut
laisser
Надо
оставить
Laisser
les
parler
Пусть
говорят
Laisse
les
parler
Пусть
говорят
Dans
la
vie
y'a
toujours
des
mauvais
côtés
В
жизни
всегда
есть
плохие
стороны
Laisse
les
parler
Пусть
говорят
Faut
les
laisser
Надо
оставить
их
C′est
des
jaloux
ooh!
Они
просто
завидуют,
ох!
Iyoooo,
iyoooo
Ийoooo,
ийoooo
Iyoooo,
iyoooo
Ийoooo,
ийoooo
Iyoooo,
iyôáàoo
Ийoooo,
ийoooo
Mon
ami
faut
les
laisser
parler
Друг
мой,
надо
оставить
их
говорить
Boyoka
Lissalo
Бойока
Лиссало
Balobi
tayo
a
nelayo
hooo
Балоби
Таё
а
нелайо,
хооо
Lélo
togobina
Лело
тогобина
Y'a
des
bas
mais
y′a
des
hauts
Есть
падения,
но
есть
и
взлеты
Reste
vrai
Оставайся
настоящим
Tu
verras
la
vie
un
jour
d'en
haut
Ты
увидишь
жизнь
однажды
с
высоты
Non
non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Y'a
pas
de
fatalité
Нет
никакой
фатальности
Il
faut
garder
la
tête
haute
Надо
держать
голову
высоко
Mama
Héééééééé
Мама,
эээээээй
Laisse
les
parler
Пусть
говорят
Dans
la
vie
y′a
toujours
des
mauvais
côtés
В
жизни
всегда
есть
плохие
стороны
Laisse
les
parler
Пусть
говорят
Faut
les
laisser
Надо
оставить
их
C′est
des
jaloux
ooh!
Они
просто
завидуют,
ох!
Iyoooo,
iyoooo
Ийoooo,
ийoooo
Iyoooo,
iyoooo
Ийoooo,
ийoooo
Iyoooo,
iyoooo
Ийoooo,
ийoooo
Mon
ami
faut
les
laisser
parler
Друг
мой,
надо
оставить
их
говорить
Faut
les
laisser
tchatcher,
tchatcher
Надо
оставить
их
болтать,
болтать
Mon
ami
faut
les
zapper
Друг
мой,
надо
их
игнорировать
Ils
savent
que
parler,
parler
Они
только
и
умеют,
что
говорить,
говорить
Ils
passent
leur
temps
à
ragoter
Они
тратят
свое
время
на
сплетни
Toute
la
journée
à
ragoter
Весь
день
на
сплетни
Matin
midi
à
dénigrer
С
утра
до
вечера
очерняют
Ami
ennemi
c'est
pareil
Друг,
враг
- все
равно
Alors
laissons
les
juste
parler
Так
что
пусть
просто
говорят
Laisser
les
parler
Пусть
говорят
Laisse
les
parler
Пусть
говорят
Dans
la
vie
y′a
toujours
des
mauvais
côtés
В
жизни
всегда
есть
плохие
стороны
Laisse
les
parler
Пусть
говорят
Faut
les
laisser
Надо
оставить
их
C'est
des
jaloux
ooh!
Они
просто
завидуют,
ох!
Iyoooo,
iyoooo
Ийoooo,
ийoooo
Iyoooo,
iyoooo
Ийoooo,
ийoooo
Iyoooo,
iyoooo
Ийoooo,
ийoooo
Mon
ami
faut
les
laisser
parler
Друг
мой,
надо
оставить
их
говорить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Zelateur, Doutriaux Lecuyer, Hebie Famanhien, Ludovic Berna
Attention! Feel free to leave feedback.