Tayron Kwidan's - Tribunal - translation of the lyrics into German

Tribunal - Tayron Kwidan'stranslation in German




Tribunal
Tribunal
Jugé à tort, c'est contre moi que tu veux te défendre
Fälschlich verurteilt, gegen mich willst du dich verteidigen
Donc j'ai pas besoin de toi, hun huh
Also brauch ich dich nicht, hun huh
De quoi tu te plains
Worüber beschwerst du dich
Mes gestes et mon amour sont-ils vraiment anodins, hun huh
Sind meine Taten und Liebe wirklich harmlos, hun huh
Qui t'a dit que c'est sur les réseaux faut s'expliquer
Wer hat dir gesagt, man muss sich in sozialen Medien erklären
C'est tous nos problèmes que t'étales
Du breitest all unsere Probleme aus
Bébé faut que tu sois solide, je sais que c'est mental
Schatz, du musst stark sein, ich weiß, es ist mental
Si tu me tournes le dos, je déchire la page
Wenn du mir den Rücken kehrst, reiße ich die Seite raus
C'est pas au tribunal que ça s'arrangera
Es wird nicht vor Gericht geregelt werden
C'est pas au tribunal que ça s'arrangera
Es wird nicht vor Gericht geregelt werden
C'est pas au tribunal
Es wird nicht vor Gericht geregelt
Tribunal, hun huh
Gericht, hun huh
TRIBUNAL
TRIBUNAL
Tribunal ya love, love yeah
Tribunal ya love, love yeah
Tribunal ya love yeah yeah
Tribunal ya love yeah yeah
TRIBUNAL
TRIBUNAL
Bébé, j'ai trop encaissé, hein hein
Schatz, ich hab zu viel einstecken müssen, hein hein
Elle veut que je passe à la barre
Sie will, dass ich vor den Richter trete
TRIBUNAL
TRIBUNAL
TRIBUNAL
TRIBUNAL
Tribunal ya love yeah yeah
Tribunal ya love yeah yeah
Tribunal ya love
Tribunal ya love
Papa m'a toujours dit de protéger mon cœur, bae
Papa hat immer gesagt, mein Herz schützen, bae
Depuis un moment, je fais les choses à contrecœur, yeah
Seit einer Weile mach ich die Dinge nur widerwillig, yeah
Dans la voiture, tu ne veux même pas parler
Im Auto willst du nicht mal reden
C'est seulement quand tes copines mentent que tu veux juger
Erst wenn deine Freundinnen lügen, willst du richten
Hmm hmm, maintenant t'as la bouche
Hmm hmm, jetzt hast du Gift gespritzt
Pour être cash, bébé, on sera jamais corda
Um klar zu sein, Schatz, wir werden niemals harmonieren
Même si vous êtes nombreuses, moi je gère les normes
Auch wenn ihr viele seid, ich setz die Maßstäbe hier
Et c'est toujours ta copine célib' qui veut te conseiller
Und es ist immer deine Single-Freundin, die dich beraten will
C'est pas au tribunal que ça s'arrangera
Es wird nicht vor Gericht geregelt werden
C'est pas au tribunal que uh uh huh
Es wird nicht vor Gericht, dass uh uh huh
C'est pas au tribunal
Es wird nicht vor Gericht geregelt
Tribunal, hun huh
Gericht, hun huh
TRIBUNAL
TRIBUNAL
Tribunal ya love, love yeah
Tribunal ya love, love yeah
Tribunal ya love yeah yeah
Tribunal ya love yeah yeah
TRIBUNAL, Bébé, j'ai trop encaissé, hein hein
TRIBUNAL, Schatz, ich hab zu viel einstecken müssen, hein hein
Elle veut que je passe à la barre
Sie will, dass ich vor den Richter trete
TRIBUNAL
TRIBUNAL
TRIBUNAL
TRIBUNAL
Tribunal ya love yeah yeah
Tribunal ya love yeah yeah
Tribunal ya love yeah
Tribunal ya love yeah
TRIBUNAL
TRIBUNAL





Writer(s): Natewkeys


Attention! Feel free to leave feedback.