Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jugé
à
tort,
c'est
contre
moi
que
tu
veux
te
défendre
Fälschlich
verurteilt,
gegen
mich
willst
du
dich
verteidigen
Donc
j'ai
pas
besoin
de
toi,
hun
huh
Also
brauch
ich
dich
nicht,
hun
huh
De
quoi
tu
te
plains
Worüber
beschwerst
du
dich
Mes
gestes
et
mon
amour
sont-ils
vraiment
anodins,
hun
huh
Sind
meine
Taten
und
Liebe
wirklich
harmlos,
hun
huh
Qui
t'a
dit
que
c'est
sur
les
réseaux
faut
s'expliquer
Wer
hat
dir
gesagt,
man
muss
sich
in
sozialen
Medien
erklären
C'est
tous
nos
problèmes
que
t'étales
Du
breitest
all
unsere
Probleme
aus
Bébé
faut
que
tu
sois
solide,
je
sais
que
c'est
mental
Schatz,
du
musst
stark
sein,
ich
weiß,
es
ist
mental
Si
tu
me
tournes
le
dos,
je
déchire
la
page
Wenn
du
mir
den
Rücken
kehrst,
reiße
ich
die
Seite
raus
C'est
pas
au
tribunal
que
ça
s'arrangera
Es
wird
nicht
vor
Gericht
geregelt
werden
C'est
pas
au
tribunal
que
ça
s'arrangera
Es
wird
nicht
vor
Gericht
geregelt
werden
C'est
pas
au
tribunal
Es
wird
nicht
vor
Gericht
geregelt
Tribunal,
hun
huh
Gericht,
hun
huh
Tribunal
ya
love,
love
yeah
Tribunal
ya
love,
love
yeah
Tribunal
ya
love
yeah
yeah
Tribunal
ya
love
yeah
yeah
Bébé,
j'ai
trop
encaissé,
hein
hein
Schatz,
ich
hab
zu
viel
einstecken
müssen,
hein
hein
Elle
veut
que
je
passe
à
la
barre
Sie
will,
dass
ich
vor
den
Richter
trete
Tribunal
ya
love
yeah
yeah
Tribunal
ya
love
yeah
yeah
Tribunal
ya
love
Tribunal
ya
love
Papa
m'a
toujours
dit
de
protéger
mon
cœur,
bae
Papa
hat
immer
gesagt,
mein
Herz
schützen,
bae
Depuis
un
moment,
je
fais
les
choses
à
contrecœur,
yeah
Seit
einer
Weile
mach
ich
die
Dinge
nur
widerwillig,
yeah
Dans
la
voiture,
tu
ne
veux
même
pas
parler
Im
Auto
willst
du
nicht
mal
reden
C'est
seulement
quand
tes
copines
mentent
que
tu
veux
juger
Erst
wenn
deine
Freundinnen
lügen,
willst
du
richten
Hmm
hmm,
maintenant
t'as
la
bouche
Hmm
hmm,
jetzt
hast
du
Gift
gespritzt
Pour
être
cash,
bébé,
on
sera
jamais
corda
Um
klar
zu
sein,
Schatz,
wir
werden
niemals
harmonieren
Même
si
vous
êtes
nombreuses,
moi
je
gère
les
normes
Auch
wenn
ihr
viele
seid,
ich
setz
die
Maßstäbe
hier
Et
c'est
toujours
ta
copine
célib'
qui
veut
te
conseiller
Und
es
ist
immer
deine
Single-Freundin,
die
dich
beraten
will
C'est
pas
au
tribunal
que
ça
s'arrangera
Es
wird
nicht
vor
Gericht
geregelt
werden
C'est
pas
au
tribunal
que
uh
uh
huh
Es
wird
nicht
vor
Gericht,
dass
uh
uh
huh
C'est
pas
au
tribunal
Es
wird
nicht
vor
Gericht
geregelt
Tribunal,
hun
huh
Gericht,
hun
huh
Tribunal
ya
love,
love
yeah
Tribunal
ya
love,
love
yeah
Tribunal
ya
love
yeah
yeah
Tribunal
ya
love
yeah
yeah
TRIBUNAL,
Bébé,
j'ai
trop
encaissé,
hein
hein
TRIBUNAL,
Schatz,
ich
hab
zu
viel
einstecken
müssen,
hein
hein
Elle
veut
que
je
passe
à
la
barre
Sie
will,
dass
ich
vor
den
Richter
trete
Tribunal
ya
love
yeah
yeah
Tribunal
ya
love
yeah
yeah
Tribunal
ya
love
yeah
Tribunal
ya
love
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natewkeys
Album
Tribunal
date of release
21-03-2025
Attention! Feel free to leave feedback.