Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse
amor
vampiro
tá
me
deixando
louco
Diese
Vampirliebe
macht
mich
verrückt
Ela
não
tem
pena
do
meu
coração
Sie
hat
kein
Mitleid
mit
meinem
Herzen
Chega
de
mansinho
no
meio
da
noite
Sie
schleicht
sich
mitten
in
der
Nacht
heran
Me
ama,
me
morde
o
pescoço,
com
tanta
paixão
Liebt
mich,
beißt
mich
in
den
Hals,
mit
so
viel
Leidenschaft
Apaixonado,
eu
fico
pensando
Verliebt
frage
ich
mich
Se
ela
é
real
ou
estou
apenas
sonhando
Ob
sie
real
ist
oder
ob
ich
nur
träume
Assim
desse
jeito,
o
nosso
amor
acontece
So
geschieht
unsere
Liebe
Ela
só
sai
de
mim,
só
sai
de
mim
Sie
verlässt
mich
erst,
verlässt
mich
erst
Depois
que
o
dia
amanhece
Wenn
der
Tag
anbricht
Me
deixando
louco,
com
doce
veneno
Macht
mich
verrückt,
mit
süßem
Gift
Me
deixa
dormindo
e
eu
quando
acordo
Lässt
mich
schlafend
zurück
und
wenn
ich
aufwache
Estou
sempre
querendo
Will
ich
immer
mehr
Me
deixando
louco,
com
doce
veneno
Macht
mich
verrückt,
mit
süßem
Gift
Me
deixa
dormindo
e
eu
quando
acordo
Lässt
mich
schlafend
zurück
und
wenn
ich
aufwache
Estou
sempre
querendo
Will
ich
immer
mehr
Apaixonado,
eu
fico
pensando
Verliebt
frage
ich
mich
Se
ela
é
real
ou
estou
apenas
sonhando
Ob
sie
real
ist
oder
ob
ich
nur
träume
Assim
desse
jeito,
o
nosso
amor
acontece
So
geschieht
unsere
Liebe
Ela
só
sai
de
mim,
só
sai
de
mim
Sie
verlässt
mich
erst,
verlässt
mich
erst
Depois
que
o
dia
amanhece
Wenn
der
Tag
anbricht
Me
deixando
louco,
com
doce
veneno
Macht
mich
verrückt,
mit
süßem
Gift
Me
deixa
dormindo
e
eu
quando
acordo
Lässt
mich
schlafend
zurück
und
wenn
ich
aufwache
Estou
sempre
querendo
Will
ich
immer
mehr
Me
deixando
louco,
com
doce
veneno
Macht
mich
verrückt,
mit
süßem
Gift
Me
deixa
dormindo
e
eu
quando
acordo
Lässt
mich
schlafend
zurück
und
wenn
ich
aufwache
Estou
sempre
querendo
Will
ich
immer
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Cesar Domingos Cesar Rossini, Cecilio Alves Martins
Attention! Feel free to leave feedback.