Lyrics and translation Tayrone - Bipolar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bipolar (Ao Vivo)
Bipolar (Live)
Eita,
essa
mulher
é
bipolar
demais!
Hey,
this
woman
is
too
bipolar!
Tava
tudo
muito
bom
pra
acreditar
Everything
was
too
good
to
be
true
Que
era
séria
essa
paixão
Such
a
serious
passion
De
uma
hora
pra
outra
você
mudou
Out
of
the
blue,
you
changed
Chutou
meu
coração
Kicked
my
heart
to
the
curb
Não
dá
mais
pra
aceitar
I
can't
take
it
anymore
Você
é
bipolar
You're
bipolar
Ao
mesmo
tempo,
você
morde
e
depois
me
assopra
One
moment,
you're
biting
me,
then
you're
blowing
on
it
Você
pegou
as
minhas
malas
e
me
pôs
pra
fora
You
packed
my
bags
and
threw
me
out
Eu
deixei
me
levar
I
let
myself
get
carried
away
(Pelo
seu)
lindo
olhar
(By
your)
beautiful
eyes
Eu
tava
cego,
apaixonado,
tava
enlouquecendo
I
was
blind,
in
love,
going
crazy
Não
sabia
a
cilada
que
tava
me
(é
verdade,
vem,
diz)
Didn't
know
the
trap
I
was
falling
into
(Come
on,
tell
me)
É
verdade
que
todos
diziam
It's
true,
everyone
was
saying
Você
é
maluca,
pirada,
fingida
You're
crazy,
insane,
fake
Tô
aqui
no
relento
do
seu
apartamento
I'm
here
in
the
cold
outside
your
apartment
Bebendo
com
suas
amigas
(é
verdade,
vem)
Drinking
with
your
friends
É
verdade
que
todos
diziam
It's
true,
everyone
was
saying
(Você
é
maluca,
pirada,
fingida)
(You're
crazy,
insane,
fake)
Tô
aqui
no
relento
do
seu
apartamento
I'm
here
in
the
cold
outside
your
apartment
Bebendo
com
suas
amigas
(eita)
Drinking
with
your
friends
Eita,
coisa
boa,
Salvador!
Hey,
this
is
great,
Salvador!
Tava
tudo
muito
bom
pra
acreditar
Everything
was
too
good
to
be
true
Que
era
séria
essa
paixão
Such
a
serious
passion
De
uma
hora
pra
outra...
Out
of
the
blue...
(Só
os
apaixonados,
cantando
bem
forte,
vai,
por
quê?)
(All
the
lovers,
sing
it
loud,
come
on,
why?)
Não
dá
mais
pra
aceitar
I
can't
take
it
anymore
(Você
é
bipolar)
(You're
bipolar)
Ao
mesmo
tempo,
você
morde,
morde
One
moment,
you
bite,
bite
Você
pegou
as
minhas
malas
e
me
pôs
pra
fora
You
packed
my
bags
and
threw
me
out
Eu
deixei
me
levar
I
let
myself
get
carried
away
Pelo
seu
9lindo
olhar)
(By
your)
beautiful
eyes)
Eu
tava
cego,
apaixonado,
tava
enlouquecendo
I
was
blind,
in
love,
going
crazy
Não
sabia
a
cilada
que
tava
me
metendo
Didn't
know
the
trap
I
was
getting
myself
into
É
verdade
que
todos
diziam
It's
true,
everyone
was
saying
Você
é
maluca,
pirada,
fingida
(eu
tô
aqui,
eu
tô
aqui)
You're
crazy,
insane,
fake
(I'm
here,
I'm
here)
Tô
aqui
no
relento
do
seu
apartamento
I'm
here
in
the
cold
outside
your
apartment
Bebendo
com
suas
amigas
(é
verdade)
Drinking
with
your
friends
É
verdade
que
todos
diziam
It's
true,
everyone
was
saying
(Você
é
maluca,
pirada,
fingida)
(You're
crazy,
insane,
fake)
Tô
aqui
no
relento
do
seu
apartamento
I'm
here
in
the
cold
outside
your
apartment
Bebendo
com
suas
amigas
Drinking
with
your
friends
Eu
tô
bebendo
sim!
Eu
tô
bebendo
sim!
Yes,
I
am
drinking!
Yes,
I
am
drinking!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Tibério
Attention! Feel free to leave feedback.