Tayrone - Conveniência (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Conveniência (Ao Vivo) - Tayronetranslation in German




Conveniência (Ao Vivo)
Bequemlichkeit (Live)
Vem!
Komm!
Me fala
Sag mir
O que é que você querendo?
Was ist es, was du willst?
Sua saudade não convencendo
Deine Sehnsucht überzeugt nicht
Eu sei que é conveniência
Ich weiß, es ist nur Bequemlichkeit
Aparece quando quer
Du tauchst auf, wann du willst
Quando quero você some
Wenn ich will, verschwindest du
Depois que mata sua vontade
Nachdem du deine Lust gestillt hast
Nem mensagem responde
Antwortest du nicht mal auf Nachrichten
Assim, pra mim não
So geht das für mich nicht
Cansei de te esperar
Ich bin es leid, auf dich zu warten
E coração que gosta de rua
Und ein Herz, das die Straße mag
Não pra morar
Kann man nicht bewohnen
Se não for pra ficar, nem precisa voltar
Wenn du nicht bleiben willst, brauchst du gar nicht zurückzukommen
Pra mim deu
Für mich ist es genug
Se não for pra me amar, nem precisa ligar (esquece!)
Wenn du mich nicht lieben willst, brauchst du gar nicht anzurufen (vergiss es!)
Esquece, valeu
Vergiss es, passt schon
Se não for pra ficar, nem precisa voltar
Wenn du nicht bleiben willst, brauchst du gar nicht zurückzukommen
Pra mim deu
Für mich ist es genug
Se não for pra me amar, nem precisa ligar
Wenn du mich nicht lieben willst, brauchst du gar nicht anzurufen
Esquece, valeu
Vergiss es, passt schon
Aoh, papai!
Aoh, Mann!
Esquece, mamãe!
Vergiss es, Liebes!
Assim não
So nicht
Assim não!
So nicht!
Assim, pra mim não
So geht das für mich nicht
Cansei de te esperar
Ich bin es leid, auf dich zu warten
E coração que gosta de rua
Und ein Herz, das die Straße mag
Não pra morar
Kann man nicht bewohnen
Se não for pra ficar, nem precisa voltar
Wenn du nicht bleiben willst, brauchst du gar nicht zurückzukommen
Pra mim deu
Für mich ist es genug
Se não for pra me amar, nem precisa ligar (esquece)
Wenn du mich nicht lieben willst, brauchst du gar nicht anzurufen (vergiss es)
Esquece, valeu
Vergiss es, passt schon
Se não for pra ficar, nem precisa voltar
Wenn du nicht bleiben willst, brauchst du gar nicht zurückzukommen
deu
Mir reicht's
Se não for pra me amar, nem precisa ligar
Wenn du mich nicht lieben willst, brauchst du gar nicht anzurufen
Esquece, valeu
Vergiss es, passt schon
Lá-laiá, lá-laiá, lá-laiá, lá-laiá
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
Lá-laiá, lá-laiá
La-la-la, la-la-la
Lá-laiá, lá-laiá, lá-laiá, lá-laiá
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
Esquece, valeu
Vergiss es, passt schon
Que que é isso!
Was soll das denn!
Esquece
Vergiss es





Writer(s): Blener Maycom Mendanha, Rodrigo Elionai Dos Reis


Attention! Feel free to leave feedback.