Tayrone - Dez Dias (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tayrone - Dez Dias (Ao Vivo)




Dez Dias (Ao Vivo)
Десять дней (концертная запись)
Eta!
Вот так!
Não ligando (e aí?)
Мне всё равно что?)
Nem me importando
Меня не волнует
Com quem fala, com quem fala
С кем ты говоришь, с кем ты говоришь
Com quem fala ou com quem andando
С кем ты говоришь или с кем гуляешь
Se está sorrindo ou se está chorando
Улыбаешься ты или плачешь
Eu vivendo, me envolvendo
Я живу, я увлекаюсь
Que são dez dias?
Что такое десять дней?
Que são dez dias pra eu estar sofrendo?
Что такое десять дней, чтобы я страдал?
Quem é você pra achar que eu morrendo?
Кто ты такая, чтобы думать, что я умираю?
Eu bem, eu bem, que não
У меня всё хорошо, у меня всё хорошо, но нет
Joga a mãozinha em cima, joga a mãozinha
Поднимите руки вверх, поднимите руки
faz dez dias que eu não paro de chorar
Уже десять дней я не перестаю плакать
faz dez dias que eu na porta de um bar
Уже десять дней я у дверей бара
faz dez dias que eu não sei o que é dormir
Уже десять дней я не знаю, что такое сон
faz dez dias sem você aqui
Уже десять дней без тебя здесь
faz dez dias que eu não paro de chorar
Уже десять дней я не перестаю плакать
faz dez dias que eu na porta de um bar
Уже десять дней я у дверей бара
faz dez dias que eu não sei o que é dormir
Уже десять дней я не знаю, что такое сон
Segura a mãozinha, segura a mãozinha, segura a mãozinha
Держитесь за руки, держитесь за руки, держитесь за руки
em cima, em cima, em cima, vem, diz
Вверх, вверх, вверх, давай, пой
Ô-ô-ô (canta bem forte, canta bem forte)
О-о-о (пой громче, пой громче)
Ô-ô-ô (que coisa linda)
О-о-о (какая красота)
Ô-ô-ô
О-о-о
Ô-ô-ô
О-о-о
Eu vivendo, me envolvendo
Я живу, я увлекаюсь
Que são dez dias pra eu estar sofrendo?
Что такое десять дней, чтобы я страдал?
Quem é você pra achar que eu morrendo?
Кто ты такая, чтобы думать, что я умираю?
Eu bem, que não
У меня всё хорошо, но нет
faz dez dias que eu não paro de chorar
Уже десять дней я не перестаю плакать
faz dez dias que eu na porta de um bar
Уже десять дней я у дверей бара
faz dez dias que eu não sei o que é dormir
Уже десять дней я не знаю, что такое сон
faz dez dias sem você aqui
Уже десять дней без тебя здесь
faz dez dias que eu não paro de chorar
Уже десять дней я не перестаю плакать
faz dez dias que eu na porta de um bar
Уже десять дней я у дверей бара
Eta, vem
Вот так, давай
faz dez dias que eu não paro de chorar
Уже десять дней я не перестаю плакать
faz dez dias que eu na porta de um bar
Уже десять дней я у дверей бара
faz dez dias...
Уже десять дней...
faz dez dias que eu não paro de chorar
Уже десять дней я не перестаю плакать
faz dez dias que eu na porta de um bar
Уже десять дней я у дверей бара
faz dez dias que eu não sei o que é dormir
Уже десять дней я не знаю, что такое сон





Writer(s): Paulo Roberto Machad Barros


Attention! Feel free to leave feedback.