Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inveja do Seu Namorado
Neidisch auf deinen Freund
Há
muito
tempo
que
eu
quero
você
Ich
will
dich
schon
so
lange
Tenho
inveja
do
seu
namorado
Ich
bin
neidisch
auf
deinen
Freund
Aquele
palhaço
não
sabe
te
dar
amor
Dieser
Clown
weiß
nicht,
wie
er
dir
Liebe
geben
soll
O
que
eu
preciso
pra
te
convencer
Was
muss
ich
tun,
um
dich
zu
überzeugen
Te
dou
a
prova
de
quem
já
te
ama
Ich
gebe
dir
den
Beweis,
dass
ich
dich
schon
liebe
É
só
dizer
Sag
es
einfach
Te
dou
o
céu
para
voar
Ich
gebe
dir
den
Himmel
zum
Fliegen
Uma
casa
à
beira
mar
Ein
Haus
am
Meer
A
senha
do
meu
cartão,
a
senha
do
celular
Das
Passwort
meiner
Karte,
das
Passwort
meines
Handys
Te
dou
cama
e
dou
comida
Ich
gebe
dir
Bett
und
Essen
Te
entrego
a
minha
vida
Ich
übergebe
dir
mein
Leben
Passo
tudo
pro
seu
nome,
só
não
largo
a
bebida
Ich
überschreibe
alles
auf
deinen
Namen,
nur
das
Trinken
lasse
ich
nicht
sein
Te
dou
o
céu
para
voar
Ich
gebe
dir
den
Himmel
zum
Fliegen
Uma
casa
à
beira
mar
Ein
Haus
am
Meer
A
senha
do
meu
cartão,
a
senha
do
celular
Das
Passwort
meiner
Karte,
das
Passwort
meines
Handys
Te
entrego
a
minha
vida
Ich
übergebe
dir
mein
Leben
Passo
tudo
pro
seu
nome,
só
não
largo
a
bebida
Ich
überschreibe
alles
auf
deinen
Namen,
nur
das
Trinken
lasse
ich
nicht
sein
Há
muito
tempo
que
eu
quero
você
Ich
will
dich
schon
so
lange
Tenho
inveja
do
seu
namorado
Ich
bin
neidisch
auf
deinen
Freund
Aquele
palhaço
não
sabe
te
dar
amor
Dieser
Clown
weiß
nicht,
wie
er
dir
Liebe
geben
soll
O
que
eu
preciso
pra
te
convencer
Was
muss
ich
tun,
um
dich
zu
überzeugen
Te
dou
a
prova
de
quem
já
te
ama
Ich
gebe
dir
den
Beweis,
dass
ich
dich
schon
liebe
É
só
dizer
Sag
es
einfach
Te
dou
o
céu
para
voar
Ich
gebe
dir
den
Himmel
zum
Fliegen
Uma
casa
à
beira
mar
Ein
Haus
am
Meer
A
senha
do
meu
cartão,
a
senha
do
celular
Das
Passwort
meiner
Karte,
das
Passwort
meines
Handys
Te
dou
cama
e
dou
comida
Ich
gebe
dir
Bett
und
Essen
Te
entrego
a
minha
vida
Ich
übergebe
dir
mein
Leben
Passo
tudo
pro
seu
nome,
só
não
largo
a
bebida
Ich
überschreibe
alles
auf
deinen
Namen,
nur
das
Trinken
lasse
ich
nicht
sein
Te
dou
o
céu
para
voar
Ich
gebe
dir
den
Himmel
zum
Fliegen
Uma
casa
à
beira
mar
Ein
Haus
am
Meer
A
senha
do
meu
cartão,
a
senha
do
celular
Das
Passwort
meiner
Karte,
das
Passwort
meines
Handys
Te
dou
cama
e
dou
comida
Ich
gebe
dir
Bett
und
Essen
Te
entrego
a
minha
vida
Ich
übergebe
dir
mein
Leben
Passo
tudo
pro
seu
nome,
só
não
largo
a
bebida
Ich
überschreibe
alles
auf
deinen
Namen,
nur
das
Trinken
lasse
ich
nicht
sein
Te
dou
o
céu
para
voar
Ich
gebe
dir
den
Himmel
zum
Fliegen
Uma
casa
à
beira
mar
Ein
Haus
am
Meer
A
senha
do
meu
cartão,
a
senha
do
celular
Das
Passwort
meiner
Karte,
das
Passwort
meines
Handys
Te
dou
cama
e
dou
comida
Ich
gebe
dir
Bett
und
Essen
Te
entrego
a
minha
vida
Ich
übergebe
dir
mein
Leben
Passo
tudo
pro
seu
nome,
só
não
largo
a
bebida
Ich
überschreibe
alles
auf
deinen
Namen,
nur
das
Trinken
lasse
ich
nicht
sein
Te
dou
o
céu
para
voar
Ich
gebe
dir
den
Himmel
zum
Fliegen
Uma
casa
à
beira
mar
Ein
Haus
am
Meer
A
senha
do
meu
cartão,
a
senha
do
celular
Das
Passwort
meiner
Karte,
das
Passwort
meines
Handys
Te
dou
cama
e
dou
comida
Ich
gebe
dir
Bett
und
Essen
Te
entrego
a
minha
vida
Ich
übergebe
dir
mein
Leben
Passo
tudo
pro
seu
nome,
só
não
largo
a
bebida
Ich
überschreibe
alles
auf
deinen
Namen,
nur
das
Trinken
lasse
ich
nicht
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tayrone
Album
Dez Dias
date of release
01-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.