Tayrone - Não Me Ligue Mais - translation of the lyrics into German

Não Me Ligue Mais - Tayronetranslation in German




Não Me Ligue Mais
Ruf mich nicht mehr an
Arrocha, arrocha!
Arrocha, arrocha!
Arrocha e mexe, hein!
Arrocha und beweg dich, he!
Não me ligues mais
Ruf mich nicht mehr an
Segue a sua vida
Geh deinen Weg
Deixa eu curar, deixa eu curar
Lass mich heilen, lass mich heilen
No peito essa ferida
Diese Wunde in meiner Brust
Não me ligues mais
Ruf mich nicht mehr an
Segue a sua vida
Geh deinen Weg
Deixa eu curar, deixa eu curar
Lass mich heilen, lass mich heilen
No peito essa ferida
Diese Wunde in meiner Brust
(Uouh-uouh-uouh, uouh-uouh-uouh)
(Uouh-uouh-uouh, uouh-uouh-uouh)
Imaginei a vida inteira, de amor e de certeza
Ich stellte mir ein ganzes Leben vor, voller Liebe und Gewissheit
Que não ia se acabar
Dass es niemals enden würde
Achei que era pra sempre, tinha planos para a gente
Ich dachte, es wäre für immer, hatte Pläne für uns
De casar em Miami
In Miami zu heiraten
Mas você virou as costas
Aber du hast mir den Rücken gekehrt
E saiu batendo a porta
Und bist mit knallender Tür gegangen
Sem deixar vestígios seus
Ohne deine Spuren zu hinterlassen
E agora quer voltar, pelo amor de Deus
Und jetzt willst du zurückkommen, um Himmels willen
Não me ligues mais
Ruf mich nicht mehr an
Segue a sua vida
Geh deinen Weg
Deixa eu curar, deixa eu curar
Lass mich heilen, lass mich heilen
No peito essa ferida
Diese Wunde in meiner Brust
Não me ligues mais
Ruf mich nicht mehr an
Segue a sua vida
Geh deinen Weg
Deixa eu curar, deixa eu curar
Lass mich heilen, lass mich heilen
No peito essa ferida
Diese Wunde in meiner Brust
(Uouh-uouh-uouh, uouh-uouh-uouh)
(Uouh-uouh-uouh, uouh-uouh-uouh)
Imaginei a vida inteira, de amor e de certeza
Ich stellte mir ein ganzes Leben vor, voller Liebe und Gewissheit
Que não ia se acabar
Dass es niemals enden würde
Achei que era pra sempre, tinha planos para a gente
Ich dachte, es wäre für immer, hatte Pläne für uns
De casar em Miami
In Miami zu heiraten
Mas você virou as costas
Aber du hast mir den Rücken gekehrt
E saiu batendo a porta
Und bist mit knallender Tür gegangen
Sem deixar vestígios seus
Ohne deine Spuren zu hinterlassen
E agora quer voltar, pelo amor de Deus
Und jetzt willst du zurückkommen, um Himmels willen
Não me ligues mais
Ruf mich nicht mehr an
Segue a sua vida
Geh deinen Weg
Deixa eu curar, deixa eu curar
Lass mich heilen, lass mich heilen
No peito essa ferida
Diese Wunde in meiner Brust
Não me ligues mais
Ruf mich nicht mehr an
Segue a sua vida
Geh deinen Weg
Deixa eu curar, deixa eu curar
Lass mich heilen, lass mich heilen
No peito essa ferida
Diese Wunde in meiner Brust






Attention! Feel free to leave feedback.