Lyrics and translation Tayrone - Vestidinho Azul (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vestidinho Azul (Ao Vivo)
Голубое платье (концертная запись)
Dá
um
gritão
bem
forte
aê
Крикните
погромче!
Eu
quero
ouvir
vocês
cantando
Хочу
услышать,
как
вы
поёте
Eu
quero
ouvir,
vem
Хочу
услышать,
давай!
Com
você
tudo
é
precoce
С
тобой
всё
так
стремительно
Até
a
última
dose
eu
quero
beber
Хочу
выпить
до
последней
капли
(Sem
gelo)
É
sem
gelo
(Без
льда)
Без
льда
Pra
esquentar
o
fogo
da
paixão
Чтобы
разжечь
огонь
страсти
A
cidade
tá
parada
Город
замер
No
Waze
marca
hora
pra
gente
chegar
В
Waze
отмечено
время
нашего
прибытия
Vontade
(de
beijar
sua
boca
logo)
Хочу
(поцеловать
тебя
скорее)
(E
você
nem
facilita,
né)
(А
ты
и
не
помогаешь,
да?)
(Vem
com
esse
vestidinho
azul)
Que
coisa
linda,
Salvador
(В
этом
голубом
платье)
Какая
красота,
Сальвадор
(Eu
não
consigo
mais
me
controlar)
E
aí?
(Я
больше
не
могу
себя
контролировать)
Ну
что?
A
gente
para
em
qualquer
lugar
Мы
можем
остановиться
где
угодно
Vai
ser
muito
gostoso
Будет
очень
приятно
Por
quê?
Por
quê?
Почему?
Почему?
(Amor,
vamos
amar
aqui
dentro
do
carro)
(Любимая,
давай
займемся
любовью
прямо
в
машине)
Fugir
do
nosso
quarto
Сбежим
из
нашей
спальни
Deixar
vidro
embaçado
Запотевшие
стекла
Vai
ser
muito
gostoso
Будет
очень
приятно
Amor,
vamos
amar
aqui
dentro
do
carro
Любимая,
давай
займемся
любовью
прямо
в
машине
Fugir
do
nosso
quarto
Сбежим
из
нашей
спальни
Deixar
vidro
embaçado
Запотевшие
стекла
Vai
ser
o
quê?
Vai
ser
o
quê?
Что
будет?
Что
будет?
(Vai
ser
muito
gostoso)
(Будет
очень
приятно)
E
como
vai
ser
muito
gostoso
И
как
же
будет
приятно
Pra
cima
assim!
Вот
так,
давай!
Chora
viola,
chora
viola
Плачь,
гитара,
плачь,
гитара
E
você
nem
facilita,
né
А
ты
и
не
помогаешь,
да?
Vem
com
esse
vestidinho
azul
В
этом
голубом
платье
Eu
não
consigo,
não,
eu
não
consigo
Я
не
могу,
нет,
я
не
могу
Eu
não
consigo
mais
me
controlar
Я
больше
не
могу
себя
контролировать
E
vai
ser
muito
gostoso
И
будет
очень
приятно
Bota
baixinho
que
eu
quero
ouvir
Сделай
потише,
я
хочу
услышать
Vamos
amar,
vem!
Давай
займемся
любовью,
давай!
Amor,
vamos
amar
aqui
dentro
do
carro
Любимая,
давай
займемся
любовью
прямо
в
машине
Fugir
do
nosso
quarto
Сбежим
из
нашей
спальни
Deixar
vidro
embaçado
Запотевшие
стекла
Vai
ser
muito
gostoso
Будет
очень
приятно
Amor,
vamos
amar
aqui
dentro
do
carro
Любимая,
давай
займемся
любовью
прямо
в
машине
Fugir
do
nosso
quarto
Сбежим
из
нашей
спальни
Deixar
vidro
embaçado
Запотевшие
стекла
Vai
ser
muito
gostoso
Будет
очень
приятно
Falando
do
camarote,
um
beijo
Привет
из
ложи,
целую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samir, Fagner Ferreira Dos Santos, Filipe Escandurras
Attention! Feel free to leave feedback.