Taysav - Once Upon A Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taysav - Once Upon A Time




Once Upon A Time
Однажды
This was once upon a time
Это было когда-то давно, милая.
It all started back in like 2006
Все началось где-то в 2006-м,
When he moved up on the work
Когда он взялся за дело,
They started calling him a prince
Его стали называть принцем.
Always had the newest clothes
У него всегда была самая новая одежда,
Always wore the freshest kicks
Всегда носил самую свежую обувь.
Since he jumped off da porch he′s been down here like ever since
С тех пор, как он спрыгнул с крыльца, он здесь, понимаешь, с тех самых пор.
Look, once upon a time he was a youngin' that
Смотри, когда-то давно он был юнцом, который
Was thugging on the corners, he was hustlin′, [?]
Промышлял на углах, он hustle'ил, [?]
He was mugging, he was jugging and finessing
Он грабил, он толкал и мутил.
They didn't like how he was comin'
Им не нравилось, как он продвигается,
But the shorties that were with him
Но девчонки, которые были с ним,
Promiest that they weren′t for nothing
Клялись, что они не просто так.
So they put the hood on lock, yeah they put that bitch on clamps
Так что они заблокировали район, да, они поставили эту сучку на замки.
You couldn′t even come around if you ain't get your ass that stamp
Ты даже не мог появиться, если у тебя не было их клейма.
Other niggas they was hating, throwing shade just like a lamp
Другие парни ненавидели, бросали тень, как лампа.
Never paid that shit no mind cause he had killers in his camp
Он никогда не обращал на это внимания, потому что у него в команде были киллеры.
So they had to put respect on shorty name now
Так что им пришлось проявить уважение к имени коротышки.
He was so insane, hanging with Mosey and Bang now
Он был таким безумным, тусовался с Моузи и Бэнгом.
Freaky died in ′08 and he was startin' to feel that pain now
Фрики умер в 2008-м, и он начал чувствовать эту боль.
Now he understanding that this shit ain′t no game now
Теперь он понимает, что это дерьмо не игра.
Then he started seeing niggas change up, niggas switching lanes
Потом он начал видеть, как парни меняются, переходят на другую сторону.
But him and all the shorties he was with was in the rain stuck
Но он и все девчонки, с которыми он был, застряли под дождем.
Told his niggas that we gotta promise to remain us
Сказал своим, что мы должны пообещать остаться собой.
All the older niggas left us out here to get flamed up
Все старшие бросили нас здесь гореть.
Saddest part about it, he ain't never had no guidance
Самое грустное, что у него никогда не было наставника.
All he know was that he ridin′ 'til they run up on [?]
Все, что он знал, это то, что он едет, пока они не наедут на [?]
Told his brothers: "We can't get divded,
Сказал своим братьям: "Мы не можем разделиться,
We gotta stay silent.
Мы должны молчать.
We gon′ run hella [?] ′til we take off like a rocket hold on"
Мы заработаем кучу [?], пока не взлетим, как ракета, держись".
Let's get to the chapter 2010, where a new era begins
Давай перейдем к главе 2010, где начинается новая эра.
All my niggas know is winning shit
Все мои знают только победы.
Met a nigga, name was Pappy, Taysav was his kin and shit
Встретил парня по имени Паппи, Тэйсав был его родственником.
Told Taysav "ay grab your bike and come back and kill this shit (?)"
Сказал Тэйсаву: "Эй, хватай свой байк, возвращайся и убей это дерьмо (?)".
There it was, and from that moment he was ICG
Вот так, и с этого момента он стал ICG.
Told Taysav like they know how we comin′, we acknowledged B
Сказал Тэйсаву, что они знают, как мы идем, мы признаны, детка.
Bosworth bothered me, tell these niggas I'm the prodigy (?)
Босворт беспокоил меня, скажи этим ниггерам, что я вундеркинд (?)
These niggas honour me, but honestly I′m just a common G
Эти парни уважают меня, но, честно говоря, я просто обычный гангстер.
Taysav told: "This the shit that I've been waiting on,
Тэйсав сказал: "Это то, чего я ждал,
I love you niggas like my brothers this the place I make my home.
Я люблю вас, ребята, как братьев, это место, которое я называю домом.
Went against the grain,
Пошел против течения,
Well I did that but I don′t care because y'all taught
Ну, я сделал это, но мне все равно, потому что вы научили
Me everything I know and I promise I'ma make it known"
Меня всему, что я знаю, и я обещаю, что дам об этом знать".
2012, that′s the year they took his nigga Pooh, didn′t know what to do
2012, в этом году у него забрали его парня Пуха, он не знал, что делать.
First nigga got took out of his crew, they was feelin blue
Первый парень, которого забрали из его команды, они чувствовали себя подавленно.
Knocked a couple niggas out their shoes
Выбили пару парней из колеи.
All their screws is loose, they was out here hanging like a noose
У всех сорвало крышу, они болтались, как петля.
Folks had beat [?], came home and dropped that track and hit the news
Фолькс победил [?], вернулся домой, выпустил этот трек и попал в новости.
Police scooped his crew, had his niggas dressed up in them shoes
Полиция забрала его команду, его парни были одеты в ту же обувь.
He was after loot, but don't try cause that boy shoot
Он был одержим добычей, но не пытайся, потому что этот парень стреляет.
They was up a deuce (?
Они поднялись на двойку (?
) Until they came and took his nigga too (2 Cups)
) Пока не пришли и не забрали еще одного его парня (2 Cups).
They was out here gettin it cracking then he lost Markeyo too
Они зажигали, а потом он потерял и Маркейо.
So he had to choose, and he chose to keep playing with them tools
Так что ему пришлось выбирать, и он решил продолжать играть с этими инструментами.
Never went to school, he was on the block early as noon
Никогда не ходил в школу, он был на районе уже в полдень.
Shorty was a goon, out here from the sun up to the moon
Коротышка был головорезом, здесь от восхода до заката.
He got locked up for them pipes and he came back time after time
Его закрывали за эти трубки, и он возвращался снова и снова.
Everytime he touched back down he was
Каждый раз, когда он возвращался,
He seemed like "I′ll just get the dime'
Он думал: просто получу десятку".
Bullets started flying, swear the score was like a 3 to 9
Пули начали летать, клянусь, счет был 3 к 9.
They was staying alive ′til 2015 when niggas started dying
Они оставались живы до 2015 года, когда парни начали умирать.






Attention! Feel free to leave feedback.