Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can′t
hear
me
cry,
see
my
dreams
all
die
Du
kannst
mich
nicht
weinen
hören,
siehst
all
meine
Träume
sterben
From
where
you're
standing,
on
your
own
Von
wo
du
stehst,
auf
dich
allein
gestellt
It′s
so
quiet
here,
and
I
feel
so
cold
Es
ist
so
still
hier,
und
mir
ist
so
kalt
This
house
no
longer
feels
like
home
Dieses
Haus
fühlt
sich
nicht
mehr
wie
Zuhause
an
So
lonely,
been
feelin'
so
lonely
So
einsam,
hab
mich
so
einsam
gefühlt
It's
so
cold,
out
here
all
on
your
own
Es
ist
so
kalt,
hier
draußen
ganz
allein
My
house
ain′t
feelin′
like
home
no
more,
I
grip
this
pole
Mein
Haus
fühlt
sich
nicht
mehr
wie
Zuhause
an,
ich
greife
diese
Knarre
I
don't
think
I′m
in
control
no
more
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
noch
die
Kontrolle
habe
Pop
a
pill,
I
don't
think
I
want
to
roll
Werf'
'ne
Pille
ein,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
drauf
sein
will
′Cause
I
get
to
trippin',
start
grippin′
for
extensions
Denn
ich
fange
an
durchzudrehen,
greife
nach
den
Magazinen
Niggas
better
keep
they
distance,
get
to
blickin'
Kerle
halten
besser
Abstand,
fange
an
zu
schießen
Nah
we
ain't
really
thinkin′
′bout
no
sentence
Nein,
wir
denken
nicht
wirklich
über
eine
Strafe
nach
I'll
let
this
bitch
draw
then
erase
you
from
existence
Ich
lass'
diese
Knarre
ziehen,
dann
lösche
ich
dich
aus
der
Existenz
No
repenting
for
the
way
my
niggas
livin′
out
here
Keine
Reue
für
die
Art,
wie
meine
Jungs
hier
draußen
leben
I
ain't
sorry
for
the
way
my
niggas
feelin′
out
here
Es
tut
mir
nicht
leid,
wie
sich
meine
Jungs
hier
draußen
fühlen
We
done
took
so
many
loses,
different
paths
we
had
to
cross
'em
Wir
haben
so
viele
Verluste
erlitten,
verschiedene
Wege,
wir
mussten
sie
kreuzen
Niggas
won′t
give
you
a
ride,
shawty
died
just
from
walkin'
Kerle
geben
dir
keine
Mitfahrgelegenheit,
Shawty
starb
nur
beim
Gehen
And
it's
so
cold,
but
they
don′t
feel
this
way
Und
es
ist
so
kalt,
aber
sie
fühlen
das
nicht
so
You
had
an
umbrella,
still
left
him
in
the
rain
Du
hattest
einen
Regenschirm,
hast
ihn
trotzdem
im
Regen
stehen
lassen
Look
at
all
this
shit
you
in,
a
pool
of
blood
you
swimmin′
in
Schau
dir
all
diese
Scheiße
an,
in
der
du
bist,
eine
Blutlache,
in
der
du
schwimmst
'Cause
niggas
out
here
fishin′,
Denn
Kerle
sind
hier
draußen
am
Angeln,
Then
they
caught
him
and
they
reeled
him
in
Dann
haben
sie
ihn
gefangen
und
an
Land
gezogen
Lord
forgive
me
for
my
sins,
but
I
just
want
to
win
Herr,
vergib
mir
meine
Sünden,
aber
ich
will
einfach
nur
gewinnen
Treat
my
niggas
like
my
kin,
'cause
we
brothers,
we
ain′t
friends
Behandle
meine
Jungs
wie
meine
Verwandten,
denn
wir
sind
Brüder,
wir
sind
keine
Freunde
It
been
cold
on
the
pole,
ain't
been
feelin′
homey
Es
war
kalt
hier
draußen,
fühlte
mich
nicht
heimisch
They
took
Pappy,
they
took
Mosey,
I
been
feelin'
lonely
Sie
haben
Pappy
genommen,
sie
haben
Mosey
genommen,
ich
habe
mich
einsam
gefühlt
Plus
niggas
wanna
smoke
me,
probably
even
my
homies
Außerdem
wollen
Kerle
mich
umlegen,
wahrscheinlich
sogar
meine
Homies
Put
two
to
my
dome
then
act
like
they
never
know
me
Jagen
mir
zwei
in
den
Kopf,
tun
dann
so,
als
hätten
sie
mich
nie
gekannt
Take
me
out
my
glory,
make
me
another
story
Reißen
mich
aus
meinem
Ruhm,
machen
mich
zu
einer
weiteren
Geschichte
I
shoot
like
I'm
a
Warrior,
I
promise
you
don′t
want
war
with
us
Ich
schieße,
als
wäre
ich
ein
Krieger,
ich
verspreche
dir,
du
willst
keinen
Krieg
mit
uns
Whole
lot
of
cash,
can′t
fold
it
up
Eine
ganze
Menge
Bargeld,
kann
es
nicht
falten
Name
a
group
of
niggas
that's
cold
as
us,
want
smoke
with
us
Nenn
mir
eine
Gruppe
von
Kerlen,
die
so
kalt
sind
wie
wir,
wollen
Stress
mit
uns
Whole
lot
of
pressure,
they′ll
choke
with
us
Eine
ganze
Menge
Druck,
sie
werden
mit
uns
ersticken
Every
nigga
with
me
got
poles
with
us
Jeder
Kerl
bei
mir
hat
Knarren
dabei
And
we
don't
fuck
around
with
no
groupie
shit
Und
wir
machen
keinen
Scheiß
mit
Groupie-Kram
TFG
and
PBG,
life
like
a
movie
bitch
TFG
und
PBG,
Leben
wie
ein
Film,
Schlampe
Pull
up
on
a
nigga,
clip
long
as
a
movie
script
Fahre
bei
einem
Kerl
vor,
Magazin
lang
wie
ein
Drehbuch
Ride
up
on
the
side
of
his
car
like
who
is
this?
Fahre
an
die
Seite
seines
Autos
wie:
Wer
ist
das?
Lucci
aim
for
the
kill,
he
don′t
shoot
to
miss
Lucci
zielt,
um
zu
töten,
er
schießt
nicht,
um
zu
verfehlen
We'll
catch
you
with
the
gang
on
some
coolin′
shit
Wir
erwischen
dich
mit
der
Gang
beim
Chillen
I
be
feelin'
real
lost
out
here,
'cause
my
brother
got
lost
out
here
Ich
fühle
mich
echt
verloren
hier
draußen,
weil
mein
Bruder
hier
draußen
verloren
ging
I
ain′t
tryna
be
the
boss
out
here,
I
done
paid
the
cost
out
here
Ich
versuche
nicht,
der
Boss
hier
draußen
zu
sein,
ich
habe
den
Preis
hier
draußen
bezahlt
I
ain′t
never
been
that
far
out
here
Ich
bin
noch
nie
so
weit
gegangen
hier
draußen
Everything
I
get,
I
done
bought
out
here
Alles,
was
ich
bekomme,
habe
ich
mir
hier
draußen
verdient
Made
it
far
'cause
I
really
got
heart
out
here
Habe
es
weit
gebracht,
weil
ich
wirklich
Herz
hier
draußen
habe
You
can′t
hear
me
cry,
see
my
dreams
all
die
Du
kannst
mich
nicht
weinen
hören,
siehst
all
meine
Träume
sterben
From
where
you're
standing,
on
your
own
Von
wo
du
stehst,
auf
dich
allein
gestellt
It′s
so
quiet
here,
and
I
feel
so
cold
Es
ist
so
still
hier,
und
mir
ist
so
kalt
This
house
no
longer
feels
like
home
Dieses
Haus
fühlt
sich
nicht
mehr
wie
Zuhause
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tayvion Jerrelle Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.