Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
like
TaySav
who
your
competition?
that′s
super
funny
Sie
fragen:
TaySav,
wer
ist
deine
Konkurrenz?
Das
ist
super
lustig
I
ain't
worried
′bout
the
opposition,
they
super
bluffin'
Ich
mach
mir
keine
Sorgen
um
die
Gegner,
die
bluffen
nur
total
Had
them
fiends
outside
my
mama's
kitchen,
they
super
love
me
Hatte
die
Junkies
vor
der
Küche
meiner
Mama,
die
lieben
mich
total
I
grew
up
around
the
older
guys,
they
super
plugged
me
Ich
wuchs
bei
den
älteren
Jungs
auf,
die
haben
mich
super
vernetzt
′Member
we
ain′t
have
a
pot
to
piss
in,
was
super
bummy
Erinner
dich,
wir
hatten
nichts
zum
Pissen,
waren
super
heruntergekommen
Now
them
bitches
see
me
out
in
public,
they
wanna
hug
me
Jetzt
sehen
mich
die
Schlampen
in
der
Öffentlichkeit,
wollen
mich
umarmen
I'm
the
one
that
even
if
you
hatin′,
you
gotta
love
me
Ich
bin
derjenige,
den
du
lieben
musst,
selbst
wenn
du
mich
hasst
Bitch
I
do
this
shit
for
all
my
brothers,
we
from
the
struggle
Ich
mach
diesen
Scheiß
für
all
meine
Brüder,
wir
kommen
aus
dem
Kampf
I
be
puttin'
on
for
all
my
niggas,
they
really
love
me
Ich
repräsentiere
alle
meine
Niggas,
sie
lieben
mich
wirklich
Drop
a
six
and
mix
it
with
the
perkies,
that′s
super
muddy
Ein
Sixer
kippen
und
mit
den
Perkies
mischen,
das
ist
super
muddy
Niggas
really
hatin'
over
bitches
that′s
super
slutty
Niggas
hassen
wirklich
wegen
Schlampen,
die
super
nuttig
sind
Niggas
never
stand
on
top
of
business,
you're
movin'
funny
Niggas
kümmern
sich
nie
ums
Geschäft,
du
bewegst
dich
komisch
You
can
catch
me
on
that
boulevard,
get
you
some
money
Du
kannst
mich
auf
dem
Boulevard
treffen,
dir
etwas
Geld
holen
Niggas
really
posted
in
the
rain,
snow,
sleet,
or
sunny
Niggas
stehen
wirklich
draußen
bei
Regen,
Schnee,
Graupel
oder
Sonne
Yeah
you
might
just
catch
me
out
in
traffic,
get
super
blunted
Ja,
du
könntest
mich
im
Verkehr
erwischen,
total
bekifft
Run
up
on
me,
you′s
a
dead
man,
you′re
stupid
dummy
Komm
auf
mich
zu,
du
bist
ein
toter
Mann,
du
dummer
Trottel
This
for
days
when
we
was
getting
high
in
hallways
Das
ist
für
die
Tage,
als
wir
in
Fluren
high
wurden
Skipping
class
and
post
up
on
the
block
like
all
day
Schule
geschwänzt
und
den
ganzen
Tag
auf
dem
Block
abgehangen
We
was
really
tryna
get
a
bag
like
always
Wir
haben
wirklich
versucht,
wie
immer
an
Geld
zu
kommen
So
I
can't
stop
until
I
put
a
mil
on
y′all
plate
Also
kann
ich
nicht
aufhören,
bis
ich
euch
allen
'ne
Mille
auf
den
Teller
lege
Bitch
I
do
this
shit
for
the
same
gang
Ich
mach
diesen
Scheiß
für
dieselbe
Gang
Free
Lil
Spaz
out
the
chain
gang
Free
Lil
Spaz
aus
der
Chain
Gang
I
be
pullin'
up
in
that
Range
thing
Ich
fahr'
in
dem
Range-Ding
vor
Then
pullin′
off
with
your
main
thing
Dann
zieh
ich
mit
deiner
Haupttussi
ab
Niggas
cuffin'
bitches
we
gang
bang
Niggas
binden
sich
an
Schlampen,
die
wir
gangbangen
Whoa
homie,
that′s
a
damn
shame
Whoa
Kumpel,
das
ist
echt
'ne
Schande
Better
stay
in
your
damn
lane
Bleib
besser
auf
deiner
verdammten
Spur
You
know
damn
well
you
a
damn
lame
Du
weißt
verdammt
gut,
dass
du
ein
verdammter
Versager
bist
Three-peat,
that's
a
campaign,
we
be
toastin'
up
champagne
Three-peat,
das
ist
eine
Kampagne,
wir
stoßen
mit
Champagner
an
First
thirty
for
the
backpage,
big
thirty,
get
back
man
Erste
dreißig
für
die
Backpage,
große
Dreißiger,
geh
zurück
Mann
Plug
just
got
the
pack
in
so
you
know
I′m
finna
bring
the
racks
in
Der
Plug
hat
gerade
das
Paket
reinbekommen,
also
weißt
du,
ich
werde
die
Batzen
reinbringen
Lil
Menace
ride
with
the
MAC-10,
Lil
Menace
fährt
mit
der
MAC-10,
Pull
the
trigger
once
and
he
clapped
ten
Drückt
einmal
ab
und
er
hat
zehn
umgelegt
Back
then
I
ain′t
rap
then
but
I
really
was
in
them
traps
then
Damals
hab
ich
nicht
gerappt,
aber
ich
war
wirklich
in
diesen
Traps
damals
Really
posted
up
with
them
gats
Wirklich
mit
den
Knarren
unterwegs
Then,
I
ain't
even
know
how
to
act
then
Damals
wusste
ich
nicht
mal,
wie
ich
mich
benehmen
sollte
Niggas
say
I
spit
facts
then,
Niggas
sagen,
ich
spucke
Fakten,
Why
you
steady
lyin′
in
your
tracks
then?
Warum
lügst
du
dann
ständig
in
deinen
Tracks?
Catch
your
ass
on
the
avenue,
you
ain't
never
ever
comin′
back
then
Erwisch
deinen
Arsch
auf
der
Avenue,
dann
kommst
du
nie
wieder
zurück
They
like
TaySav
who
your
competition?
that's
super
funny
Sie
fragen:
TaySav,
wer
ist
deine
Konkurrenz?
Das
ist
super
lustig
I
ain′t
worried
'bout
the
opposition,
they
super
bluffin'
Ich
mach
mir
keine
Sorgen
um
die
Gegner,
die
bluffen
nur
total
Had
them
fiends
outside
my
mama′s
kitchen,
they
super
love
me
Hatte
die
Junkies
vor
der
Küche
meiner
Mama,
die
lieben
mich
total
I
grew
up
around
the
older
guys,
they
super
plugged
me
Ich
wuchs
bei
den
älteren
Jungs
auf,
die
haben
mich
super
vernetzt
′Member
we
ain't
have
a
pot
to
piss
in,
was
super
bummy
Erinner
dich,
wir
hatten
nichts
zum
Pissen,
waren
super
heruntergekommen
Now
them
bitches
see
me
out
in
public,
they
wanna
hug
me
Jetzt
sehen
mich
die
Schlampen
in
der
Öffentlichkeit,
wollen
mich
umarmen
I′m
the
one
that
even
if
you
hatin',
you
gotta
love
me
Ich
bin
derjenige,
den
du
lieben
musst,
selbst
wenn
du
mich
hasst
Bitch
I
do
this
shit
for
all
my
brothers,
we
from
the
struggle
Ich
mach
diesen
Scheiß
für
all
meine
Brüder,
wir
kommen
aus
dem
Kampf
I
remember
bein′
on
the
block,
we
came
from
nothin'
Ich
erinnere
mich,
auf
dem
Block
zu
sein,
wir
kamen
aus
dem
Nichts
Niggas
really
left
out
starvin′,
so
nigga
fuck
'em
Niggas
wurden
wirklich
hungrig
zurückgelassen,
also
Nigga
fick
sie
We
be
quick
to
let
them
bitches
spark,
right
here
in
public
Wir
zögern
nicht,
die
Dinger
knallen
zu
lassen,
direkt
hier
in
der
Öffentlichkeit
If
you
dissin'
then
your
ass
a
target,
ain′t
no
discussion,
no
Wenn
du
disst,
ist
dein
Arsch
ein
Ziel,
keine
Diskussion,
nein
Niggas
know
how
we
drummin′,
we
be
startin'
shit
for
nothin′
Niggas
wissen,
wie
wir
trommeln,
wir
fangen
Scheiße
aus
dem
Nichts
an
We
can
make
this
shit
real
ugly,
we'll
cub-nap
your
cousin
nigga
Wir
können
diesen
Scheiß
echt
hässlich
machen,
wir
entführen
deinen
Cousin,
Nigga
We
ain′t
worried
'bout
nothin′,
fuck
the
opps
and
fuck
the
government
Wir
machen
uns
um
nichts
Sorgen,
fick
die
Opps
und
fick
die
Regierung
Thottie
chew
me
like
doublemint,
I
ain't
with
that
other
shit
Die
Tussi
kaut
mich
wie
Doublemint,
ich
bin
nicht
bei
dem
anderen
Scheiß
dabei
PBG
we
paid
now,
TMG
we
paid
now
PBG
wir
sind
jetzt
bezahlt,
TMG
wir
sind
jetzt
bezahlt
Better
keep
my
name
out
your
mouth
Halt
meinen
Namen
besser
aus
deinem
Mund
raus
'Fore
I
get
a
fuck
nigga
sprayed
down
Bevor
ich
einen
Fuck
Nigga
niedersprühen
lasse
Pulled
up
on
your
thot,
Bei
deiner
Tussi
vorgefahren,
Took
her
to
the
crib,
now
she
gettin′
laid
down
Hab
sie
zur
Bude
gebracht,
jetzt
wird
sie
flachgelegt
Blew
through
a
hundred
racks,
I
don′t
know
how
much
I
even
made
now
Hundert
Riesen
durchgebracht,
ich
weiß
nicht
mal
mehr,
wie
viel
ich
jetzt
verdient
habe
I
can
fly
to
LA
now,
I
can
park
at
valet
now
Ich
kann
jetzt
nach
LA
fliegen,
ich
kann
jetzt
beim
Valet
parken
I
don't
even
tote
handguns,
I
just
got
a
big
ass
K
now
Ich
trage
nicht
mal
Handfeuerwaffen,
ich
hab
jetzt
nur
noch
'ne
fette
K
I
don′t
even
wanna
fuck
really,
I
just
really
wanted
your
face
now
Ich
will
eigentlich
gar
nicht
ficken,
ich
wollte
jetzt
wirklich
nur
dein
Gesicht
I
be
skippin'
them
states
for
real
Ich
überspringe
wirklich
die
Staaten
′Cause
a
nigga
just
beat
the
case
now
Weil
ein
Nigga
gerade
den
Fall
gewonnen
hat
They
like
TaySav
who
your
competition?
that's
super
funny
Sie
fragen:
TaySav,
wer
ist
deine
Konkurrenz?
Das
ist
super
lustig
I
ain′t
worried
'bout
the
opposition,
they
super
bluffin'
Ich
mach
mir
keine
Sorgen
um
die
Gegner,
die
bluffen
nur
total
Had
them
fiends
outside
my
mama′s
kitchen,
they
super
love
me
Hatte
die
Junkies
vor
der
Küche
meiner
Mama,
die
lieben
mich
total
I
grew
up
around
the
older
guys,
they
super
plugged
me
Ich
wuchs
bei
den
älteren
Jungs
auf,
die
haben
mich
super
vernetzt
′Member
we
ain't
have
a
pot
to
piss
in,
was
super
bummy
Erinner
dich,
wir
hatten
nichts
zum
Pissen,
waren
super
heruntergekommen
Now
them
bitches
see
me
out
in
public,
they
wanna
hug
me
Jetzt
sehen
mich
die
Schlampen
in
der
Öffentlichkeit,
wollen
mich
umarmen
I′m
the
one
that
even
if
you
hatin',
you
gotta
love
me
Ich
bin
derjenige,
den
du
lieben
musst,
selbst
wenn
du
mich
hasst
Bitch
I
do
this
shit
for
all
my
brothers,
we
from
the
struggle
Ich
mach
diesen
Scheiß
für
all
meine
Brüder,
wir
kommen
aus
dem
Kampf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tayzion Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.