TaytaSep - Ella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TaytaSep - Ella




Ella
Она
Yeah
Да
Hay historias tan desgarradoras como la de ella
Есть истории такие душераздирающие, как её
Y como esta hay miles, de estas que te conmueven
И таких, как эта, тысячи, которые трогают тебя до глубины души
Y que te hacen hasta casi llorar, pero esto es de verdad
И которые заставляют тебя чуть не плакать, но это правда
Y lo debes saber
И ты должен это знать
Ella buscaba la solución, ella buscaba y no encontraba amor
Она искала решение, она искала и не находила любви
Ella lloraba junto al balcón, ella sentía partir su corazón
Она плакала у балкона, она чувствовала, как разрывается её сердце
Ella buscaba la solución, ella buscaba y no encontraba amor
Она искала решение, она искала и не находила любви
Ella lloraba junto al balcón, ella sentía partir su corazón
Она плакала у балкона, она чувствовала, как разрывается её сердце
Ella era una bella joven, timidez en la mirada
Она была прекрасной девушкой, застенчивость в её взгляде
Que esta desorientada, se le nota maltratada
Растерянная, видно, что с ней плохо обращались
La vida le ha tratado muy mal, desde que era niña la violo su papa
Жизнь обошлась с ней очень жестоко, с детства её насиловал отец
Y ahora vez como te habla, que se nota ultrajada
И теперь ты видишь, как она говорит, как заметно, что она оскорблена
Como si algo muy tierno de adentro ha sido arrancada
Как будто что-то очень нежное внутри неё было вырвано
Duelen las entrañas, los recuerdos son muy duros
Болит душа, воспоминания очень тяжелые
Es crudo, esta oscuro, en el cuarto donde llora
Это жестоко, темно, в комнате, где она плачет
Y ahora ya no se sonríe, es una mirada triste
И теперь она больше не улыбается, в её взгляде печаль
No conoce el amor, no conoce que es un beso
Она не знает любви, не знает, что такое поцелуй
No conoce un abrazo, mucho menos un te quiero
Не знает объятий, и тем более слов люблю тебя"
Desde niña le falto el amor de la familia,
С детства ей не хватало любви семьи,
En su vida siente la desdicha
В своей жизни она чувствует несчастье
De haber nacido ella quiso suicidarse
От того, что родилась, она хотела покончить с собой
El intento fue frustrado por su madre
Попытка была сорвана её матерью
Que sufría cada día porque la veía, porque la sentía
Которая страдала каждый день, потому что видела её, потому что чувствовала её
Destrozada, ella también sabía lo que pasaba
Разбитой, она тоже знала, что происходит
Y no ignoraba que el error, también era de ella
И не игнорировала, что ошибка была и её тоже
No decía nada, mientras a su hija la violaban en la misma cama
Она ничего не говорила, пока её дочь насиловали в той же кровати
Donde antes soñaba que sería una princesa
Где раньше она мечтала стать принцессой
Ahora solo sueña pesadillas en las que perdía lo más importante que es su inocencia
Теперь ей снятся только кошмары, в которых она теряет самое важное свою невинность
Ella buscaba la solución, ella buscaba y no encontraba amor
Она искала решение, она искала и не находила любви
Ella lloraba junto al balcón, ella sentía partir su corazón
Она плакала у балкона, она чувствовала, как разрывается её сердце
Ella buscaba la solución, ella buscaba y no encontraba amor
Она искала решение, она искала и не находила любви
Ella lloraba junto al balcón, ella sentía partir su corazón
Она плакала у балкона, она чувствовала, как разрывается её сердце
Ella no encontraba la razón de los porqués
Она не находила ответа на вопрос "почему"
De cómo fue su padre, el que destrozo su ser
Почему именно её отец разрушил её существо
Guarda el rencor con plenitud
Хранит обиду в полной мере
Y sabe que su trauma se lo lleva al ataúd
И знает, что свою травму унесет в могилу
No sabe si algún día se podría enamorar
Не знает, сможет ли когда-нибудь влюбиться
Y no sabe si en un hombre ella podría confiar
И не знает, сможет ли когда-нибудь довериться мужчине
Pobre ángel indefenso q deambula con temor
Бедный беззащитный ангел, блуждающий в страхе
Pobre niña en las noches llora por la situación
Бедная девочка, ночами плачущая из-за этой ситуации
No le cuenta a nadie lo que haya sucedido
Никому не рассказывает о том, что случилось
Guarda resentimientos que no quedan en olvido
Хранит обиды, которые не забываются
Una mirada al suelo cuando le hablas sobre algo
Взгляд в пол, когда ты говоришь с ней о чем-то
Y responde muy bajito lo que dice no puedo ni escucharlo
И отвечает очень тихо, я даже не могу расслышать
Anda retraída, introvertida y es atípica
Она замкнута, интровертна и нетипична
Es una malicia inconcebida y es traumático
Это немыслимое зло и это травмирует
A esos malos padres deben asesinarlos
Таких плохих родителей нужно убивать
Nada esporádico, era casi diario
Ничего спорадического, это было почти каждый день
Como entre las sabanas sentía esa barba que raspaba
Как между простынями она чувствовала эту царапающую щетину
Mientras ella lloraba su mama no hacía nada,
Пока она плакала, её мама ничего не делала
Cabizbaja caminaba por el patio del colegio
Понуро шла по школьному двору
No tenía amigas mucho menos un consejo
У неё не было подруг, и тем более советов
Sufría cada día y reprochaba hacia el espejo
Она страдала каждый день и упрекала себя, глядя в зеркало
Perplejo me quede cuando escuche toda esa historia
Я был ошеломлен, когда услышал всю эту историю
Me entristecí, quise ir, decirle hola
Мне стало грустно, я хотел подойти, сказать ей "привет"
Pero hay cosas en la vida que q pasan por si solas
Но есть вещи в жизни, которые происходят сами по себе
Ella buscaba la solución, ella buscaba y no encontraba amor
Она искала решение, она искала и не находила любви
Ella lloraba junto al balcón, ella sentía partir su corazón
Она плакала у балкона, она чувствовала, как разрывается её сердце
Ella buscaba la solución, ella buscaba y no encontraba amor
Она искала решение, она искала и не находила любви
Ella lloraba junto al balcón, ella sentía partir su corazón
Она плакала у балкона, она чувствовала, как разрывается её сердце





Writer(s): Tayta Sep


Attention! Feel free to leave feedback.