Lyrics and translation TaytaSep - Mi Vicio Es Mi Oficio
Mi Vicio Es Mi Oficio
Мой порок - моя работа
Yo
de
vuelta
a
la
cabina
del
estudio
Я
снова
в
студии,
в
кабинке,
Porque
trabajo
y
estudio
Ведь
я
работаю
и
учусь,
Pero
siempre
dedico
un
tiempo
para
hacer
rap
Но
всегда
нахожу
время
для
рэпа.
Con
noche
de
luna
con
la
bulla
de
la
pista
Лунной
ночью,
под
шум
танцпола,
Escribiendo
y
creando
muchas
historias
con
rimas
Я
пишу
и
создаю
истории
рифмами.
Las
caricias
de
la
brisa
que
remueve
pensamientos
Ласковый
бриз
ворошит
мысли,
Para
plasmar
mis
ideas
debo
tener
un
talento
Чтобы
воплотить
идеи,
нужен
талант.
Porque
veo
en
todas
partes
que
le
ponen
el
esfuerzo
Вижу,
как
все
вокруг
стараются,
Yo
les
digo
que
es
innato
y
no
estén
perdiendo
el
tiempo
А
я
говорю,
это
врожденное,
не
тратьте
время
зря.
Esto
es
profesional
un
estilo
original
Это
профессионально,
стиль
оригинальный,
No
es
de
gang
si
es
filosofar
Не
бандитский,
а
философский.
No
me
arreste
por
decirle
la
verdad
Не
арестовывайте
меня
за
правду,
Porque
acá
nuestro
rap
es
trabajar
Ведь
наш
рэп
- это
работа.
Pregunte
que
no
entiende
mi
costumbre
Спроси,
если
не
понимаешь
мою
привычку,
Que
retumbe
ese
hiphop
en
el
auto
Когда
хип-хоп
гремит
в
машине,
Y
se
queja
que
haga
bulla
И
ты
жалуешься
на
шум,
Cuando
Usted
toca
el
claxon
por
las
huevas
Хотя
сам
сигналишь
без
причины.
Qué
consciencia
es
esta?
contaminación
de
orejas
Что
за
совесть
такая?
Загрязнение
ушей,
Y
un
alivio
cuando
escuchas
TaytaSep
con
moralejas
И
облегчение,
когда
слышишь
TaytaSep
с
моралью.
Es
la
escencia
de
una
música
que
suena
bajo
tierra
Это
суть
музыки,
звучащей
под
землей,
Me
conformo
con
oír
mi
voz
detrás
de
los
parlantes
Я
рад
слышать
свой
голос
из
колонок,
Como
una
terapia
para
males
para
enfermedades
graves
Как
терапию
от
бед
и
тяжелых
болезней,
Liberando
esta
rabia
contagiosa
Освобождая
эту
заразную
ярость.
Es
el
virus
hh
en
mi
zona
que
coloca
Это
вирус
хип-хопа
в
моем
районе,
который
дает
Esas
dosis
de
expresión
Дозы
самовыражения,
Mientras
tomo
un
poco
pisco
me
creo
una
canción
Потягивая
писко,
я
создаю
песню.
Bajo
del
humo
de
un
cigarro
veo
figuras
en
el
techo
В
дыму
сигареты
вижу
фигуры
на
потолке,
Complejo
lo
he
hecho
pa
que
sea
el
correcto
estilo
que
yo
debo
aplicar
Я
усложнил
все,
чтобы
мой
стиль
был
правильным.
Lo
mio
no
es
copiar
lo
mio
es
crear
Я
не
копирую,
я
создаю,
Hacer
realidad
lo
que
pienso
Воплощаю
мысли
в
реальность,
Para
luego
reflejarlo
en
mis
versos
Чтобы
затем
отразить
их
в
стихах.
Porque
terco
siempre
he
sido
Ведь
я
всегда
был
упрямым,
Y
me
han
criado
supongo
como
un
buen
hijo
И
меня
воспитали,
наверное,
хорошим
сыном,
Paradigmas
de
la
vida
me
han
hecho
cambiar
Парадигмы
жизни
заставили
меня
измениться,
Para
dejar
de
mi
todo
en
la
cancha
al
jugar
Чтобы
выкладываться
на
полную
в
игре.
Si
me
ves
por
los
huariques
es
por
que
quiero
tomar
Если
встретишь
меня
в
баре,
значит,
я
хочу
выпить,
Pero
siempre
en
una
huasca
tu
me
verás
rapear
Но
всегда
в
компании
ты
услышишь
мой
рэп.
Porque
así
es
que
me
conocen
como
el
adicto
a
las
rimas
Ведь
меня
знают
как
наркомана
рифм,
Porque
siempre
estoy
rodeado
de
las
lindas
mininas
Я
всегда
окружен
милыми
девчонками,
Cuando
se
arma
en
mi
guarida
Когда
в
моей
берлоге
собирается
тусовка.
Una
de
las
serias
con
el
micrófono
abierto
Одна
из
серьезных
девушек
с
открытым
микрофоном,
Salen
mis
hermanos
y
lo
intentan
de
nuevo
Мои
братья
выходят
и
пробуют
снова.
Es
una
fiebre
incontrolada
de
hacer
rima
violentada
Это
неконтролируемая
лихорадка
создания
жестких
рифм,
Para
alejar
el
karma
de
un
día
cotidiano
de
ciudad
Чтобы
отогнать
карму
обычного
городского
дня.
El
trafico
es
tensión
por
eso
es
que
yo
pongo
Пробки
- это
стресс,
поэтому
я
врубаю
A
todo
volumen
el
hiphop
Хип-хоп
на
полную
громкость,
Que
me
ha
echo
cambiar
y
pensar
siempre
en
grande
Он
заставил
меня
измениться
и
мыслить
масштабно,
Siempre
en
gente
de
las
calles
Думать
о
людях
с
улиц,
Gente
atorrante
gente
que
también
sabe
valorarte
О
бродягах,
которые
тоже
умеют
ценить.
Gente
de
todo
tipo
por
eso
siempre
intento
Люди
разных
типов,
поэтому
я
всегда
стараюсь
Hacer
lo
debido
porque
mi
único
amigo
es
el
micro
Делать
то,
что
нужно,
ведь
мой
единственный
друг
- это
микрофон.
Y
confío
los
secretos
y
lo
guarda
con
recelo
Я
доверяю
ему
секреты,
и
он
хранит
их
надежно,
Bajo
el
velo
se
esconde
tu
propia
fuerza
interna
Под
покровом
скрывается
твоя
внутренняя
сила,
Y
es
mejor
que
la
destapes
y
desates
esas
cuerdas
Лучше
освободи
ее
и
развяжи
эти
веревки,
Para
que
fluya
otra
vez
y
otra
vez
Чтобы
она
текла
снова
и
снова,
Porque
ves
que
lo
hacemos
asi
de
bien
Ведь
ты
видишь,
как
хорошо
мы
это
делаем,
Por
que
ves
que
dedicamos
ese
tiempo
Ты
видишь,
как
мы
посвящаем
этому
время,
Para
hacer
lo
que
es
nuestro
Чтобы
делать
то,
что
наше.
Yo
me
mantengo
sereno
me
acuerdo
Я
остаюсь
спокойным,
вспоминаю
Y
concentro
pensamientos
diferentes
И
концентрирую
разные
мысли,
Comunico
a
mi
mente
por
medio
de
los
conductos
Общаюсь
с
разумом
через
каналы,
Que
comienza
a
fabricar
esta
rima
Которые
начинают
создавать
эту
рифму,
Que
nadie
la
puede
callar
Которую
никто
не
может
заткнуть.
Este
es
el
reclamo
de
la
cruda
vida
Это
крик
суровой
жизни,
Que
viven
los
hermanos
pasan
hambre
en
avenidas
Которой
живут
братья,
голодая
на
проспектах.
Tiras
la
saliva
como
si
no
te
importara
Ты
плюешь,
как
будто
тебе
все
равно,
Y
dices
que
eres
parte
de
una
Iglesia
Cristiana
И
говоришь,
что
ты
часть
христианской
церкви.
Tonterías
es
por
donde
lo
miras
Глупости,
как
ни
посмотри,
Yo
lo
escribiría
y
también
lo
archivaría
Я
бы
это
записал
и
сохранил,
Para
que
escuches
un
día
que
lo
hacia
en
poesía
Чтобы
ты
однажды
услышала,
что
я
делал
это
в
стихах,
Mezclando
sinfonías
con
un
bajo
y
batería
Смешивая
симфонии
с
басом
и
ударными,
Se
creaba
este
hiphop
Создавался
этот
хип-хоп.
Pongo
la
cultura
yo
quiero
que
mi
tumba
sea
una
chullpa
Я
несу
культуру,
я
хочу,
чтобы
моя
могила
была
чульпой,
Que
este
cerca
al
río
Чтобы
она
была
рядом
с
рекой,
O
que
mis
cenizas
sean
alimentos
de
pericos
Или
чтобы
мой
прах
стал
пищей
для
попугаев,
O
que
sea
abono
para
la
buena
Maria
Или
удобрением
для
хорошей
марихуаны,
Y
que
nunca
muera
el
fruto
del
hiphop
por
las
semillas
И
чтобы
плод
хип-хопа
никогда
не
умирал
благодаря
семенам,
Que
me
inspira
y
cura
mi
agonía
Которые
вдохновляют
меня
и
исцеляют
мою
агонию.
Es
mi
vicio
hiphop
es
mi
oficio
jajajajaj
Хип-хоп
- мой
порок,
моя
работа,
ха-ха-ха-ха!
Dos
mil
diez
TaytaSep
otra
ves
Две
тысячи
десятый,
TaytaSep
снова
здесь,
Ya
lo
ves
porque
no
solo
hay
que
ser
Ты
видишь,
ведь
нужно
не
только
быть,
Sino
también
parecer
yaman
y
lo
sabes
Но
и
казаться
крутым,
и
ты
это
знаешь,
Yaman
y
lo
sabes
yaman
Крутым,
и
ты
это
знаешь,
крутым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tayta Sep
Attention! Feel free to leave feedback.