Lyrics and translation TaytaSep feat. Mirko Gardini - Como Tu Amigo "Vicio"
Como Tu Amigo "Vicio"
Как Твой Друг "Порок"
Tu
sabes
que
estas
propenso
Ты
знаешь,
что
ты
предрасположен
Se
te
presenta
como
tu
amigo
Он
представляется
твоим
другом
Tu
sabes
que
estas
propenso
a
coger
el
vicio
Ты
знаешь,
что
ты
предрасположен
подхватить
порок
A
el
no
le
importa
tu
clase
social
Ему
плевать
на
твой
социальный
статус
Solo
el
quiere
acabar
con
tu
destino
Он
просто
хочет
разрушить
твою
судьбу
Comenzaba
a
crecer
en
el
barrio
Я
начинал
расти
в
районе
Y
la
calle
era
el
refugio
de
una
familia
disfuncional
И
улица
была
убежищем
для
моей
неблагополучной
семьи
Como
pa
alejar
mis
penas
y
mi
mierda
comenzaba
a
fumar
Чтобы
заглушить
свою
боль
и
свою
дрянь,
я
начал
курить
Hierba
y
cigarros
baratos
Травку
и
дешевые
сигареты
Un
trago
de
color
para
acompañarlo
Глоток
чего-нибудь
цветного,
чтобы
запить
это
Porque
sabes
que
las
primeras
stoneadas
siempre
fueron
las
mejores
Ведь
ты
знаешь,
что
первые
напасы
всегда
были
лучшими
Con
los
amigos
del
cole
y
ya
queríamos
biznear
С
друзьями
из
школы,
и
мы
уже
хотели
барыжить
Me
allanaron
un
día
en
el
chaparral
Меня
однажды
повязали
в
Чапарале
Para
entender
que
esto
era
ilegal
Чтобы
я
понял,
что
это
незаконно
Supe
aprender
que
si
yo
lo
consumía
era
mi
vida
Я
усвоил,
что
если
я
это
употребляю,
это
моя
жизнь
Y
yo
lo
decidiría
porque
tarde
o
temprano
И
я
буду
решать,
потому
что
рано
или
поздно
Chaparía
la
droga
artificial
Я
подсяду
на
искусственную
дрянь
Ni
mi
padre
ni
mi
madre
lo
podrían
evitar
Ни
мой
отец,
ни
моя
мать
не
смогут
этому
помешать
Solo
mi
propia
persona
elegiría
el
bien
y
no
el
mal
que
va
Только
я
сам
смогу
выбрать
добро,
а
не
зло,
которое
идет
Desde
cactus
clan
y
ahora
en
LA
От
Cactus
Clan
и
теперь
здесь,
в
Лос-Анджелесе
Siempre
me
encontrado
con
la
gente
mas
"thug
life"
lo
sabes
bien
Я
всегда
встречал
самых
отпетых
людей,
ты
это
знаешь
Porque
cada
amanecer
que
se
ve
Потому
что
каждое
утро
видно
Que
quieren
comprar
de
nuevo
ya
pa
que
Что
они
хотят
купить
снова,
ну
зачем?
El
demonio
se
sento
de
copiloto
pa
tenerme
de
rehén
Демон
сел
на
пассажирское
сиденье,
чтобы
держать
меня
в
заложниках
De
ahí
ya
no
me
acuerdo
hasta
que
hoy
desperté
Дальше
я
ничего
не
помню,
пока
не
проснулся
сегодня
Se
te
presenta
como
tu
amigo
Он
представляется
твоим
другом
Tu
sabes
que
estas
propenso
a
coger
el
vicio
Ты
знаешь,
что
ты
предрасположен
подхватить
порок
A
el
no
le
importa
tu
clase
social
Ему
плевать
на
твой
социальный
статус
Solo
el
quiere
acabar
con
tu
destino
Он
просто
хочет
разрушить
твою
судьбу
Se
te
presenta
como
tu
amigo
Он
представляется
твоим
другом
Tu
sabes
que
estas
propenso
a
coger
el
vicio
Ты
знаешь,
что
ты
предрасположен
подхватить
порок
A
el
no
le
importa
tu
clase
social
Ему
плевать
на
твой
социальный
статус
Solo
el
quiere
acabar
con
tu
destino
Он
просто
хочет
разрушить
твою
судьбу
Desde
pequeño
yo
lo
conocí
el
estaba
escondido
С
детства
я
его
знал,
он
прятался
En
el
ropero
entre
la
ropa
de
mi
viejo
В
шкафу
среди
одежды
моего
отца
Si
fue
ahi
donde
me
dijo
Именно
там
он
мне
сказал
Yo
acabare
con
tu
destino
Я
разрушу
твою
судьбу
Estaba
envuelto
en
papel
platino,
el
cretino
Он
был
завернут
в
платиновую
фольгу,
этот
кретин
No
la
pensé
y
lo
guarde
e
mi
bolsillo
Я
не
раздумывая
сунул
его
в
карман
Yo
no
frene
hasta
llegar
al
parque
Я
не
остановился,
пока
не
дошел
до
парка
Mientras
que
abría
el
paquete
Пока
открывал
пакет
Con
la
curiosidad
que
mato
al
gato
С
любопытством,
которое
сгубило
кошку
El
me
marco
en
el
filtro
y
me
engancho
esta
ruta
del
vicio
Он
оставил
мне
метку
на
фильтре
и
подсадил
меня
на
этот
путь
порока
Fue
donde
conocí
a
esa
mujer
Именно
там
я
встретил
ту
женщину
Que
de
su
cartera
me
saco
el
brillante
blanco
Которая
из
своей
сумочки
достала
мне
сверкающий
белый
Cual
me
regreso
al
Genesis
por
la
nariz
Который
вернул
меня
к
Бытию
через
нос
Infelices
víctimas
de
las
garras
del
diablo
Несчастные
жертвы
когтей
дьявола
Escondidas
en
las
calles
en
las
que
camino
Спрятанные
на
улицах,
по
которым
я
хожу
En
esos
cuerpos
vacíos
que
caen
al
precipicio
В
этих
пустых
телах,
которые
падают
в
пропасть
Con
la
experiencia
de
un
niño
С
опытом
ребенка
Por
las
calles
por
donde
camino
По
улицам,
по
которым
я
хожу
Ahi
donde
reina
el
vicio
Там,
где
правит
порок
En
la
tierra
del
maligno
В
земле
злодея
Se
te
presenta
como
tu
amigo
Он
представляется
твоим
другом
Tu
sabes
que
estas
propenso
a
coger
el
vicio
Ты
знаешь,
что
ты
предрасположен
подхватить
порок
A
el
no
le
importa
tu
clase
social
Ему
плевать
на
твой
социальный
статус
Solo
el
quiere
acabar
con
tu
destino
Он
просто
хочет
разрушить
твою
судьбу
Se
te
presenta
como
tu
amigo
Он
представляется
твоим
другом
Tu
sabes
que
estas
propenso
a
coger
el
vicio
Ты
знаешь,
что
ты
предрасположен
подхватить
порок
A
el
no
le
importa
tu
clase
social
Ему
плевать
на
твой
социальный
статус
Solo
el
quiere
acabar
con
tu
destino
Он
просто
хочет
разрушить
твою
судьбу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tayta Sep
Attention! Feel free to leave feedback.