Tayyib Ali - Do It - translation of the lyrics into German

Do It - Tayyib Alitranslation in German




Do It
Mach es
I'm one day away from home, a week away from traveling
Ich bin einen Tag von zu Hause entfernt, eine Woche vom Reisen
I'm living on the road so studios I'm relaxing in
Ich lebe auf der Straße, also entspanne ich mich in Studios
Official with this shit, you can tell by how I handle it
Ich bin offiziell bei der Sache, das merkst du daran, wie ich es angehe
So I be killing every fucking map I'm in I'm back again
Deshalb rocke ich jede verdammte Karte, auf der ich bin, ich bin wieder da
Niggas trynna block me out, these ladies trynna let me in
Typen versuchen, mich auszusperren, diese Ladies wollen mich reinlassen
P.A show me love cause I Keystone represent
P.A. zeigt mir Liebe, weil ich Keystone repräsentiere
Eighteen killin' em' with money I'm getting fresher than will and them
Achtzehn, kille sie mit Geld, ich werde frischer als Will und Konsorten
Working overtime for a million
Arbeite Überstunden für eine Million
And this is hip-hop, bitch you can sit down
Und das ist Hip-Hop, Schlampe, du kannst dich hinsetzen
Bum when I was younger but I bet you want me nizzow,
War ein Penner, als ich jünger war, aber ich wette, du willst mich jetzt,
Ballin in bound, haters they see me shining and they frizown
Am Ballen, Hater sehen mich strahlen und ziehen Fratzen
But think I'm gon' stop, bleed out
Aber denkst du, ich höre auf, blute aus
Uh high numbers, all digital
Uh hohe Zahlen, alles digital
Dope rhyme killa' with my Penthouse vintage flow
Geiler Reim-Killer mit meinem Penthouse-Vintage-Flow
So why change up
Also warum was ändern
You said that you was grindin', but you ain't bruh
Du sagtest, du warst am Ackern, aber das bist du nicht, Bruder
You on the same stuff
Du machst immer noch dasselbe
I'm a high school dropout
Ich bin ein Highschool-Abbrecher
Hard with the flow
Harter Flow
Skateboards and this weed smoke
Skateboards und dieser Grasrauch
Is all that I know
Ist alles, was ich kenne
Young rebels who we are
Junge Rebellen, das sind wir
Soon to be a superstar
Bald ein Superstar
Hard work hey, get on your job
Harte Arbeit, hey, mach deinen Job
Mouth full of hatred
Der Mund voller Hass
Serious game so I don't play with it
Ernstes Spiel, also spiele ich nicht damit
Whatever you got my team taking it
Was auch immer du hast, mein Team nimmt es
School of hard knocks, class of gentleman you late for this
Schule der harten Schläge, Klasse für Gentlemen, dafür bist du zu spät
So I don't think it's safe to tell you where the graduation is
Also glaube ich nicht, dass es sicher ist, dir zu sagen, wo die Abschlussfeier ist
Seem like everywhere I go people notice me
Scheint, als würden mich die Leute überall bemerken, wo ich hingehe
I'm performing at the show you left home to see
Ich trete bei der Show auf, für die du von zu Hause weggegangen bist
Now I'm holding G's, can't go a day without smoking weed
Jetzt halte ich Tausender, kann keinen Tag ohne Grasrauchen auskommen
Murder beats, killing shit, first degree
Morde Beats, kille den Scheiß, ersten Grades
Awww man, they don't wanna start again
Awww Mann, die wollen nicht schon wieder anfangen
Turbulence is crazier than a retarded man
Turbulenzen sind krasser als bei 'nem Verrückten
Killin' regardless man
Kille trotzdem, Mann
These lames should be ashamed
Diese Versager sollten sich schämen
Walking around like it's John Carter man
Laufen rum, als wär's John Carter, Mann
Now I came up, they say I changed up
Jetzt bin ich aufgestiegen, sie sagen, ich hätte mich verändert
It's money everywhere, hate, but we remain us
Überall ist Geld, Hass, aber wir bleiben wir
Man I'm so smooth, new nigga old-school
Mann, ich bin so geschmeidig, neuer Typ, alte Schule
So recognize I won't lose
Also erkenne an, ich werde nicht verlieren
Hey yo right from the gate dog
Hey yo, direkt von Anfang an, Dog
This shouldn't be no rush
Das sollte keine Eile sein
Shining on them other niggas, we just doing us
Wir strahlen heller als die anderen Typen, wir machen einfach unser Ding
That's how I was taught
So wurde es mir beigebracht
Rhyme sick, shine quick, get an island resort
Kranke Reime, schnell glänzen, hol dir ein Inselresort
Cause life too short
Denn das Leben ist zu kurz
I'm eighteen with a flow similar to B.I.G. and Joe
Ich bin achtzehn mit einem Flow ähnlich wie B.I.G. und Joe
East coast niggas hoes see us, and we pick and roll
Ostküsten-Typen, Mädels sehen uns, und wir machen Pick and Roll
Yeah that's the lifestyle
Yeah, das ist der Lifestyle
Tenth grade said fuck it
Zehnte Klasse, hab drauf geschissen
Huh, look at me right now
Huh, sieh mich jetzt an





Writer(s): Theo Ross Rosenthal, Tayyib Sabur-naheem Ali, Edward Bivins


Attention! Feel free to leave feedback.