Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like I Used To
Wie ich es gewohnt war
And
I
don't
wanna
do
the
things
you
do
Und
ich
will
nicht
die
Dinge
tun,
die
du
tust
And
I
don't
wanna
be
the
way
you
are
Und
ich
will
nicht
so
sein
wie
du
bist
And
I
don't
even
need
to
check
my
phone
now
Und
ich
muss
nicht
mal
mehr
mein
Handy
checken
Cause
I
don't
wanna
see
you
anymore
Weil
ich
dich
nicht
mehr
sehen
will
I
wanna
be
like
I
used
to
(like
I
used
to
but
it
got
so
old)
Ich
möchte
sein
wie
früher
(wie
früher,
aber
es
wurde
so
alt)
But
it
got
so
old
(be
like
I
used
to)
Aber
es
wurde
so
alt
(sei
wie
früher)
But
it
got
so
old,
old
Aber
es
wurde
so
alt,
alt
Yeah,
one's
for
the
money
Ja,
eins
für
das
Geld
And
two's
for
the
shows
Und
zwei
für
die
Shows
Life
on
the
road
Leben
auf
der
Straße
I
do
it
from
the
soul
Ich
mache
es
aus
der
Seele
Man,
they
try
take
the
heart
of
it
Mann,
sie
versuchen
das
Herz
davon
zu
nehmen
Life
good
and
this
just
the
start
of
it
Leben
ist
gut
und
das
ist
erst
der
Anfang
Left
school,
had
to
make
it
rapping
Schule
abgebrochen,
musste
mit
Rappen
durchkommen
Big
dreams
so
I'm
taking
action
Große
Träume,
also
handle
ich
I
gotta
get
it
for
my
self
Ich
muss
es
für
mich
selbst
schaffen
Trust
nobody
else
Traue
keinem
anderen
Deep
breath,
uh
Tief
durchatmen,
uh
Philadelphia
is
where
they
say
I'm
at
Philadelphia
ist,
wo
sie
sagen,
dass
ich
bin
But
since
the
Keystone
I've
been
all
around
the
map
Aber
seit
dem
Keystone
war
ich
überall
auf
der
Karte
Uh,
now
my
ex
tryna
call
a
nigga
back
Uh,
jetzt
versucht
meine
Ex
mich
zurückzuholen
But
too
busy
grinding
Aber
zu
beschäftigt
mit
Grinden
I
ain't
finding
time
for
that
Ich
finde
keine
Zeit
dafür
We
sold
out
the
show
Wir
haben
die
Show
ausverkauft
Drink
all
the
rose
Trinken
den
ganzen
Rosé
Decked
out
the
clothes
Zum
Anbeißen
die
Klamotten
Then
head
out
tomorrow
Dann
morgen
weiterziehen
And
that's
life
Und
das
ist
Leben
We
party
all
night
and
a
young
nigga
balling
Wir
feiern
die
ganze
Nacht
und
ein
junger
Mann
ballert
Cause
I
can't
live
it
twice
Weil
ich
es
nicht
zweimal
leben
kann
And
I
don't
wanna
do
the
things
you
do
Und
ich
will
nicht
die
Dinge
tun,
die
du
tust
And
I
don't
wanna
be
the
way
you
are
Und
ich
will
nicht
so
sein
wie
du
bist
And
I
don't
even
need
to
check
my
phone
now
Und
ich
muss
nicht
mal
mehr
mein
Handy
checken
Cause
I
don't
wanna
see
you
anymore
Weil
ich
dich
nicht
mehr
sehen
will
I
wanna
be
like
I
used
to
(like
I
used
to
but
it
got
so
old)
Ich
möchte
sein
wie
früher
(wie
früher,
aber
es
wurde
so
alt)
But
it
got
so
old
(be
like
I
used
to)
Aber
es
wurde
so
alt
(sei
wie
früher)
But
it
got
so
old,
old
Aber
es
wurde
so
alt,
alt
Only
19
with
a
full
grown
vision
Erst
19
mit
einer
erwachsenen
Vision
I'm
tracing
back
what
I
did
so
it'll
benefit
in
the
end
and
Ich
verfolge
zurück,
was
ich
tat,
damit
es
sich
am
Ende
auszahlt
This
travelling
weed
and
women
got
me
big
Benjamin
spending
Dieses
Reisen,
Weed
und
Frauen
lässt
mich
große
Scheine
ausgeben
But
I'm
never
off
my
grind
Aber
ich
bin
nie
vom
Grinden
ab
This
paper
I
gotta
get
it
Dieses
Geld,
ich
muss
es
kriegen
This
life
had
my
interest
since
I
was
like
10
Dieses
Leben
hat
mich
interessiert
seit
ich
etwa
10
war
Shit,
prince
of
my
city
Scheiße,
Prinz
meiner
Stadt
Shout
out
Will
Smith
Grüße
gehen
raus
an
Will
Smith
Philadelphia,
born
and
raised
Philadelphia,
geboren
und
aufgewachsen
North
side
where
I
spent
most
of
my
days
Nordseite,
wo
ich
die
meiste
Zeit
verbrachte
With
a
dollar
and
a
dream
Mit
einem
Dollar
und
einem
Traum
Mobbing
with
my
team
Unterwegs
mit
meinem
Team
See
me
in
the
classroom,
now
I'm
in
the
magazines
Sahst
mich
im
Klassenzimmer,
jetzt
bin
ich
in
Magazinen
Been
dreaming
Habe
geträumt
To
look
at
me
now
they
can't
believe
it
Mich
jetzt
zu
sehen,
sie
können
es
nicht
glauben
My
life
is
a
motion
picture
Mein
Leben
ist
ein
Spielfilm
I'm
hoping
you
get
to
see
it
Ich
hoffe
du
bekommst
ihn
zu
sehen
Haters
try
CT
like
203
Hater
versuchen
CT
wie
203
And
they
ain't
never
gon'
be
sh*t,
nah
Und
sie
werden
niemals
was
reißen,
nein
Where
we
at?
Wo
sind
wir?
In
the
cut
cause
the
grind
pays
Abgetaucht
weil
Grinden
zahlt
Get
it
in
our
ways
Auf
unserem
Weg
reinhauen
Rhymin'
at
the
blink
of
my
eyes
my
life
changed
Reime
im
Augenblick,
mein
Leben
veränderte
sich
And
I
don't
wanna
do
the
things
you
do
Und
ich
will
nicht
die
Dinge
tun,
die
du
tust
And
I
don't
wanna
be
the
way
you
are
Und
ich
will
nicht
so
sein
wie
du
bist
And
I
don't
even
need
to
check
my
phone
now
Und
ich
muss
nicht
mal
mehr
mein
Handy
checken
Cause
I
don't
wanna
see
you
anymore
Weil
ich
dich
nicht
mehr
sehen
will
I
wanna
be
like
I
used
to
(like
I
used
to
but
it
got
so
old)
Ich
möchte
sein
wie
früher
(wie
früher,
aber
es
wurde
so
alt)
But
it
got
so
old
(be
like
I
used
to)
Aber
es
wurde
so
alt
(sei
wie
früher)
But
it
got
so
old,
old
Aber
es
wurde
so
alt,
alt
Remember
day
1
Erinnere
Tag
1
I
been
on
my
own
since
Ich
bin
seitdem
auf
mich
allein
gestellt
And
when
I'm
on,
it's
my
niggas
who
I
roll
with
Und
wenn
ich
unterwegs
bin,
sind
es
meine
Niggas
mit
denen
It's
a
good
feeling
everything
that's
happening
Ein
gutes
Gefühl
alles
was
passiert
But
sometimes
I
be
feeling
like
they
hating
Aber
manchmal
fühle
ich,
dass
sie
haten
Cause
the
club
owners
know
us
Denn
die
Club-Besitzer
kennen
uns
Your
homegirl
know
us
Dein
Homegirl
kennt
uns
Your
main
man
know
us
Dein
Hauptmann
kennt
uns
They
all
say
I
blown
up
Sie
alle
sagen
ich
bin
explodiert
If
that
ain't
life
then
tell
me
what
it
is
Wenn
das
nicht
Leben
ist,
sag
mir
was
es
ist
All
my
niggas
to
the
rear
no
fear
Alle
meine
Niggas
nach
hinten,
keine
Angst
And
I
don't
wanna
do
the
things
you
do
Und
ich
will
nicht
die
Dinge
tun,
die
du
tust
And
I
don't
wanna
be
the
way
you
are
Und
ich
will
nicht
so
sein
wie
du
bist
And
I
don't
even
need
to
check
my
phone
now
Und
ich
muss
nicht
mal
mehr
mein
Handy
checken
Cause
I
don't
wanna
see
you
anymore
Weil
ich
dich
nicht
mehr
sehen
will
I
wanna
be
like
I
used
to
(like
I
used
to
but
it
got
so
old)
Ich
möchte
sein
wie
früher
(wie
früher,
aber
es
wurde
so
alt)
But
it
got
so
old
(be
like
I
used
to)
Aber
es
wurde
so
alt
(sei
wie
früher)
But
it
got
so
old,
old
Aber
es
wurde
so
alt,
alt
Sometimes
things
don't
always
go
as
planned
Manchmal
laufen
die
Dinge
nicht
wie
geplant
But
keep
your
head
up
Aber
heb
dein
Haupt
Keystone
state
of
mind
y'all
Keystone
State
of
Mind
y'all
Swear
to
god
I'm
doing
fine
Schwöre
bei
Gott,
mir
geht
es
gut
We
used
to
it
Wir
sind
es
gewohnt
And
all
the
things
got
so
old
Und
all
die
Dinge
wurden
so
alt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.