Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Other Way
Kein anderer Weg
Youngin'
at
the
Golden
Gates
Junger
an
den
Goldenen
Toren
I
hope
we
see
a
better
day
Ich
hoffe,
wir
sehen
bessere
Tage
It
could
be
this
way
Es
könnte
so
sein
And
it
you
shoot
for
the
stars
Und
wenn
du
nach
den
Sternen
greifst
Then
your
life
can
probably
be
this
way
Dann
könnte
dein
Leben
wohl
so
sein
Ain't
nobody
unstoppable
Niemand
ist
unaufhaltsam
I'm
just
here
to
show
my
niggas
that
it's
possible
Ich
bin
nur
hier,
um
meinen
Jungs
zu
zeigen,
dass
es
möglich
ist
Now
the
trees
looking
evergreen
Jetzt
sind
die
Bäume
immergrün
And
the
hoes
is
tropical
Und
die
Schlampen
sind
tropisch
I
knock
em
down
like
a
domino
Ich
haue
sie
um
wie
Dominosteine
I
hit
it
once
then
I
gotta
go
Ich
treff's
einmal,
dann
muss
ich
los
I'm
on
my
grind
like
it's
'94
Ich
arbeite
hart
wie
in
'94
So
I
can
match
my
clique
up
with
diamond
Rol's
Damit
ich
meiner
Crew
diamantene
Rol's
kaufen
kann
Pull
up
on
your
bitch
in
designer
clothes
Komm
bei
deiner
Alten
in
Designerklamotten
an
Young
niggas
running
the
game
with
higher
goals
Junge
Kerle
führen
das
Spiel
mit
höheren
Zielen
Came
from
the
bottom
so
she
know
I'm
grinding
Komme
vom
Boden,
also
weiß
sie,
ich
rackere
So
she
come
around
to
blow
Also
kommt
sie
vorbei,
um
mich
abzublasen
When
you
getting
cash
they
be
really
gone
Wenn
du
Kohle
machst,
sind
sie
plötzlich
weg
Still
hang
up
on
those
blocks
where
my
brother
stay
Häng
immer
noch
an
den
Blocks,
wo
mein
Bruder
chillt
The
block
get
hot
in
the
summer,
man
Der
Block
wird
heiß
im
Sommer,
Mann
Where
all
the
drama
in
my
hood
in
the
month
of
May
Wo
der
ganze
Drama
in
meinem
Viertel
im
Mai
losgeht
Man,
I
wouldn't
have
it
no
other
way
Mann,
ich
würde
es
nicht
anders
wollen
(Please
don't
go)
(Bitte
geh
nicht)
Yeah,
they
always
say
man,
third
times
a
charm.
Keystone
3.
We
just
riding
around
64
old
school
Cadillacs.
Sunset
strip,
palm
trees,
sunset
Yeah,
sie
sagen
immer,
das
dritte
Mal
hat
Charme.
Keystone
3.
Wir
cruisen
in
alten
64er
Cadillacs.
Sunset
Strip,
Palmen,
Sonnenuntergang
Now
we
about
to
Malibu,
chill
and
shit
Jetzt
gehen
wir
nach
Malibu,
relaxen
und
so
(Please
don't
go)
(Bitte
geh
nicht)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.