Lyrics and translation Taz - Tara Mea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bine
ai
venit
in
Romania,
vezi
nu'i
USA
Добро
пожаловать
в
Румынию,
видишь,
это
не
США.
Dupa
o
luna
de
munca
nu
castigi
dolari
ci
lei
После
месяца
работы
ты
зарабатываешь
не
доллары,
а
леи.
Sunt
daia
grei
pentru
care
o
sa
te
zbati
o
vara
Это
те
тяжёлые
деньги,
за
которые
ты
будешь
биться
всё
лето,
Vrand
sa
vezi
si
tu
cum
e
sa
traiesti
ca
in
afara
Желая
увидеть,
каково
это
— жить,
как
за
границей.
Mergi
pe
strada
speri
ca
totul
va
fi
bine
Идёшь
по
улице,
надеясь,
что
всё
будет
хорошо,
Dar
vezi
mai
multe
farmacii
decat
magazine
Но
видишь
больше
аптек,
чем
магазинов.
Din
ele
ies
tot
felul
de
copile
cu
priviri
straine
Из
них
выходят
разные
девчонки
с
чужими
взглядами,
Au
cumparat
pastile
care
le
dau
senzatii
fine
Они
купили
таблетки,
которые
дают
им
приятные
ощущения.
O
alta
fata
coboara
dintr-o
masina
mai
mare
Другая
девушка
выходит
из
большой
машины,
E
a
lui
tati
ce
conteaza
tre'
sa
fie
tare
Это
папина,
какая
разница,
главное,
чтобы
было
круто.
Tu
ai
o
Dacia
in
parcare
o
tii
de
decor
У
тебя
Dacia
на
парковке,
ты
держишь
её
для
красоты,
Fara
benzina'n
rezervor
viata
nu'i
color
Без
бензина
в
баке
жизнь
не
цветная.
Speranta
moare
ultima
doar
atunci
cand
crezi
Надежда
умирает
последней,
только
когда
ты
веришь
Si
atunci
cand
vezi
tot
felul
de
parlamentari
obezi
И
когда
видишь
всяких
ожиревших
парламентариев.
Pierzi
mereu
jucand,
rolul
vietii
tale
Ты
всегда
проигрываешь,
играя
роль
своей
жизни,
Nu
poti
sa
trisezi
vei
sfarsi
legat
in
zale
Нельзя
жульничать,
закончишь
в
кандалах.
Sunt
multe
firme...
Nike,
Adidas,
D&G
Много
фирм...
Nike,
Adidas,
D&G,
Pe
care
unii
isi
permit
sa
cheltuie
hartii
На
которые
некоторые
могут
позволить
себе
тратить
деньги.
Pentru
tine
europa
e,
firma
cea
mai
mare
Для
тебя
Европа
— самая
большая
фирма,
In
anul
care'ai
fost
acolo
n'ai
mai
fost
la
mare
В
тот
год,
когда
ты
был
там,
ты
не
был
на
море.
Cred
ca
iti
doresti
concediul
undeva
in
lume
Думаю,
ты
мечтаешь
об
отпуске
где-нибудь
в
мире,
Dar
la
salariul
tau
eu
chiar
ma
tin
de
glume
Но
с
твоей
зарплатой
я,
честно
говоря,
шучу.
Te-ai
descurcat
tu
si
atunci
cand
a
fost
mai
greu
Ты
справлялся
и
тогда,
когда
было
труднее,
Bugetu'i
limitat
si
asa
a
fost
mereu
Бюджет
ограничен,
и
так
было
всегда.
Te
uiti
si
tu
la
altii,
visezi
la
tari
straine
Ты
смотришь
на
других,
мечтаешь
о
чужих
странах,
Cand
ii
vezi
pe
toti
coborand
doar
din
limuzine
Когда
видишь,
как
все
выходят
только
из
лимузинов.
Dar
ti'e
neagra
agonia
cand
te
trage'n
jos
mania
Но
тебе
тяжело,
когда
тебя
тянет
вниз
гнев,
Eu
iti
voi
spune
pe
scurt
asta'i
ROMANIA
Я
скажу
тебе
коротко,
это
— РУМЫНИЯ.
Dar
brusc
te
trezesti,
asta
a
fost
doar
un
vis
Но
вдруг
ты
просыпаешься,
это
был
всего
лишь
сон,
Esti
doar
un
turist
in
a
lui
dracula
paradis
Ты
всего
лишь
турист
в
раю
Дракулы.
Cosmarul
asta
nu
are
cum
sa
ti
se
intample
tie
Этот
кошмар
не
может
случиться
с
тобой,
Ai
visat
tu
si'acum,
mi
se'ntampa
mie
Это
тебе
приснилось,
а
теперь
происходит
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taz
Attention! Feel free to leave feedback.