Lyrics and translation Tazenda - Il respiro del silenzio (Live)
Il respiro del silenzio (Live)
Дыхание тишины (Live)
Solo
dentro
il
bosco
Один
в
лесу,
Mi
riparo
dalla
pioggia
Укрываюсь
от
дождя.
Profumo
di
terra
fracida.
Запах
прелой
земли.
Libera
la
mente
Освободи
мой
разум,
Vola
nel
cielo
immenso
Пусть
взлетит
в
бескрайнее
небо,
Fammi
parlare
un
po'
con
te.
Позволь
мне
немного
поговорить
с
тобой.
Ovunque
sarò
Где
бы
я
ни
был,
Fammi
coprire
dalle
foglie
Позволь
мне
укрыться
листьями,
Bagnate
di
pianto
Омытыми
слезами.
Siamo
alla
svolta
del
nostro
destino
Мы
на
перепутье
нашей
судьбы,
Ti
prego
restami
sempre
vicino
Прошу,
останься
всегда
рядом
со
мной,
Tu
sei
il
respiro
del
silenzio.
Ты
— дыхание
тишины.
Profuma
questo
bosco
Благоухает
этот
лес,
Da
solo
sono
perso
Один
я
потерян,
Fammi
parlare
coro
meu.
Позволь
мне
говорить,
любовь
моя.
Stretti
nell'incontro
d'amore
Сплетенные
в
объятиях
любви,
Con
la
materia
delle
stelle
С
материей
звезд,
Rugiada
senza
un
fiore.
Роса
без
цветка.
Ovunque
sarò
Где
бы
я
ни
был,
Fammi
coprire
dalle
foglie
Позволь
мне
укрыться
листьями,
Bagnate
di
pianto
Омытыми
слезами.
Siamo
alla
svolta
del
nostro
destino
Мы
на
перепутье
нашей
судьбы,
Ti
prego
restami
sempre
vicino
Прошу,
останься
всегда
рядом
со
мной,
Che
sei
il
respiro
del
silenzio.
Ведь
ты
— дыхание
тишины.
Dae
'ostras
matas
Из
наших
корней
Oh
ladere
simple
meda
О,
простая
жизнь
моя
Gosos
e
dolores
Радости
и
печали
'Eo
dadida
'e
su
laore
Я
дал
тебе
мою
весну
Sonnios
meos
sunt
abas
de
astore
Мои
сны
— это
рассказы
о
любви
Sa
dadaolta
'e
su
coro.
Дар
моего
сердца.
Oooh
ue
ses
tue?
Ооо,
где
ты?
Deo
cherzo
istare
umpare
a
tie.
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Deo
cherzo
istare
umpare
a
tie.
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Ovunque
sarò
Где
бы
я
ни
был,
Fammi
coprire
dalle
foglie
Позволь
мне
укрыться
листьями,
Bagnate
di
pianto
Омытыми
слезами.
Siamo
alla
svolta
del
nostro
destino
Мы
на
перепутье
нашей
судьбы,
Ti
prego
restami
sempre
vicino
Прошу,
останься
всегда
рядом
со
мной,
Che
sei
il
respiro
del
silenzio
Ведь
ты
— дыхание
тишины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Marielli
Attention! Feel free to leave feedback.