Lyrics and translation Tazenda - Spunta La Luna Dal Monte - Live
Spunta La Luna Dal Monte - Live
Луна встаёт из-за гор - Живое выступление
Notte
scura,
notte
senza
la
sera,
Тёмная
ночь,
ночь
без
вечера,
Notte
impotente,
notte
guerriera.
Бессильная
ночь,
воинственная
ночь.
Per
altre
vie,
con
le
mani
le
mie
Иными
путями,
своими
руками
Cerco
le
tue,
cerco
noi
due.
Я
ищу
твои,
я
ищу
нас
двоих.
Spunta
la
luna
dal
monte
Встаёт
луна
из-за
горы
Spunta
la
luna
dal
monte
Встаёт
луна
из-за
горы
Tra
volti
di
pietra,
tra
strade
di
fango
Среди
каменных
лиц,
по
грязным
дорогам
Cercando
la
luna,
cercando.
Ищу
луну,
ищу.
Danzandoti
nella
mente,
sfiorando
tutta
la
gente,
Танцую
с
тобой
в
мыслях,
касаясь
всех
людей,
A
volte
sciogliendosi
in
pianto.
Иногда
растворяясь
в
плаче.
Un
canto
di
sponde
sicure,
ben
presto
dimenticato,
Песня
о
безопасных
берегах,
вскоре
забытая,
Voce
di
poveri
resti
di
un
sogno
mancato.
Голос
бедных
остатков
несбывшейся
мечты.
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
В
горах,
обездоленные
Chirchende
ricattu,
chirchende.
Ищут
спасения,
ищут.
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
Среди
людей,
среди
A
s
istrada
dimandende,
На
дороге
просят,
Sa
vida
sischidat
pranghende.
Жизнь
свою
оплакивают,
плача.
Bois
fizos
e
niunu,
Вы,
дети
и
никто,
In
sos
annos
irmenticados.
В
забытые
годы.
Tue
ndhas
solu
chimbantunu
У
тебя
всего
лишь
пятьдесят
один
год,
Ma
parent
chentannos.
Но
ты
выглядишь
на
все
сто.
Meu,
Cuore
mio
Моя,
моя
дорогая
Fuente
ia,
gradessida,
fonte
chiara
e
pulita
Живой
источник,
чистый
и
ясный
фонтан
Gai
puro
deo,
dove
anchio,
Настолько
же
чистый,
что
и
я,
Potho
bier
a
sa
vida.
posso
bere
alla
vita.
Могу
испить
из
жизни.
могу
напиться.
Dovunque
cada
l
alba
sulla
mia
strada,
Куда
бы
ни
упало
солнце
на
моей
дороге,
Senza
catene
vi
andremo
insieme.
Без
цепей
мы
пройдём
её
вместе.
Spunta
la
luna
dal
monte,
beni
intonende
unu
dillu
Луна
встает
из-за
горы,
звучит
мелодия
Spunta
la
luna
dal
monte.
Луна
встаёт
из-за
горы.
Spunta
la
luna
dal
monte,
beni
intonende
unu
dillu
Луна
встает
из-за
горы,
звучит
мелодия
Spunta
la
luna
dal
monte,
beni
intonende
unu
dillu.
Луна
встаёт
из-за
горы,
звучит
мелодия.
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
В
горах,
обездоленные
Chirchende
ricattu,
chirchende.
Ищут
спасения,
ищут.
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
Среди
людей,
среди
A
s
istrada
dimandende,
На
дороге
просят,
Sa
vida
sischidat
pranghende.
Жизнь
свою
оплакивают,
плача.
Tra
volti
di
pietra,
tra
strade
di
fango
Среди
каменных
лиц,
по
грязным
дорогам
Cercando
la
luna,
cercando.
Ищу
луну,
ищу.
Danzandoti
nella
mente,
sfiorando
tutta
la
gente,
Танцую
с
тобой
в
мыслях,
касаясь
всех
людей,
A
volte
sedendoti
accanto.
Иногда
присаживаюсь
рядом.
Un
canto
di
sponde
sicure
di
bimbi
festanti
in
un
prato,
Песня
о
безопасных
берегах
резвящихся
детей
на
лугу,
Voce
che
sale
più
in
alto
di
un
sogno
mancato.
Голос,
поднимающийся
выше
несбывшейся
мечты.
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
В
горах,
обездоленные
Chirchende
ricattu,
chirchende.
Ищут
спасения,
ищут.
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
Среди
людей,
среди
A
s
istrada
dimandende,
На
дороге
просят,
Sa
vida
sischidat
pranghende.
Жизнь
свою
оплакивают,
плача.
Spunta
la
luna
dal
monte,
beni
intonende
unu
dillu
Луна
встает
из-за
горы,
звучит
мелодия
Spunta
la
luna
dal
monte,
beni
intonende
unu
dillu.
Луна
встаёт
из-за
горы,
звучит
мелодия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Marielli
Attention! Feel free to leave feedback.