Tais Alvarenga feat. Adriana Calcanhotto - Inverno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tais Alvarenga feat. Adriana Calcanhotto - Inverno




Inverno
Зима
No dia em que fui mais feliz
В день, когда я была счастливее всего,
Eu vi um avião
Я видела самолет,
Se espelhar no seu olhar até sumir, até sumir
Отражающийся в твоих глазах, пока не исчез, пока не исчез.
De pra cá, não sei
С тех пор, не знаю,
Caminho ao longo do canal
Гуляю вдоль канала,
Faço longas cartas pra ninguém
Пишу длинные письма никому,
E o inverno no Leblon é quase glacial
И зима в Леблоне почти ледяная.
Não sei o que em mim
Не знаю, что во мне
quer me lembrar, quer me lembrar
Только и хочет напомнить, только и хочет напомнить,
Que um dia o céu reuniu-se à terra um instante por nós dois
Что однажды небо соединилось с землей на мгновение ради нас двоих,
Que um dia o céu reuniu-se à terra
Что однажды небо соединилось с землей.
algo que jamais se esclareceu
Есть что-то, что так и не прояснилось,
Onde foi exatamente que larguei
Где именно я оставила
Naquele dia mesmo
В тот самый день
O leão que sempre cavalguei
Льва, на котором всегда скакала.
mesmo esqueci que o destino
Там же я забыла, что судьба
Sempre me quis
Всегда хотела, чтобы я была одна,
No deserto sem saudade, sem remorcio
В пустыне без тоски, без сожаления, одна,
Sem amarras, barco embriagado ao mar
Без привязей, словно пьяный корабль в море.
Não sei o que em mim
Не знаю, что во мне
quer me lembrar, quer me lembrar
Только и хочет напомнить, только и хочет напомнить,
Que um dia o céu reuniu-se à terra um instante por nós dois
Что однажды небо соединилось с землей на мгновение ради нас двоих,
Que um dia o céu reuniu-se à terra
Что однажды небо соединилось с землей.
Pouco antes do ocidente se assombrar
Незадолго до того, как запад погрузится в сумрак,
Pouco antes do ocidente se assombrar
Незадолго до того, как запад погрузится в сумрак,
Pouco antes do ocidente se assombrar
Незадолго до того, как запад погрузится в сумрак,
Pouco antes do ocidente
Незадолго до того, как запад.
Não sei o que em mim
Не знаю, что во мне
quer me lembrar, quer me lembrar
Только и хочет напомнить, только и хочет напомнить,
Que um dia o céu reuniu-se à terra um instante por nós dois
Что однажды небо соединилось с землей на мгновение ради нас двоих,
Que um dia o céu reuniu-se à terra
Что однажды небо соединилось с землей.





Writer(s): Adriana Da Cunha Calcanhotto, Antonio Cicero Correia Lima


Attention! Feel free to leave feedback.