Lyrics and translation Taïnos - Secouez ça (Extended Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secouez ça (Extended Mix)
Встряхнись (Расширенный микс)
Oye
mira!
Que
nadie
se
quede
pa
esta!
Эй,
смотри!
Чтобы
никто
не
пропустил
это!
(Otra
vaina
loca)
(Ещё
одна
сумасшедшая
штучка)
Que
llego
el
momento
de
ponerle
los
dos
puntitos
a
la
"ï"
Пришло
время
поставить
две
точки
над
"ï"
Directamente
desde
Francia,
Los
Conquistadores!
Прямиком
из
Франции,
Завоеватели!
(Ya
tu
sabes)
Yeah!
Ok!
Vamos
a
esto!
Ouais!
(Ты
знаешь)
Да!
Окей!
Поехали!
Ура!
Open
the
door,
open
the
door
Открой
дверь,
открой
дверь
I
wanna
never,
make
you
cry
Я
не
хочу
никогда
заставлять
тебя
плакать
Gimme
your
love,
don't
let
me
die
Дай
мне
свою
любовь,
не
дай
мне
умереть
Open
the
door,
open
the
door
Открой
дверь,
открой
дверь
Laisse-moi
rentrer
dans
tes
draps,
make
you
cry
Впусти
меня
в
свою
постель,
заставь
плакать
Tu
me
donnes
chaud,
don't
let
me
die
Ты
согреваешь
меня,
не
дай
мне
умереть
Abreme
la
puerta
caramba
Marcela
Открой
мне
дверь,
чёрт
возьми,
Марсела
Que
ta'
cayendo
un
aguacero
del
diablo
aqui
afuera
Здесь
снаружи
льёт
как
из
ведра
Y
el
paragua
se
me
quedo
en
la
guagua
А
мой
зонт
остался
в
автобусе
Quien
me
mando
a
mi
a
estar
fiestando
pa'
Nagua
Кто
меня
заставлял
тусоваться
в
Нагуа
Doctor
la
situacion
es
grave
(porqué?)
Доктор,
ситуация
серьёзная
(почему?)
Ayer
me
fui
de
fiesta
y
se
me
perdieron
las
llaves
Вчера
я
был
на
вечеринке,
и
потерял
ключи
Usted
sabe
yo
sé
que
lo
que
hice
esta
malo
Вы
знаете,
я
знаю,
что
поступил
плохо
Y
me
estan
esperando
con
un
Jarabe
De
Palo
И
меня
ждут
с
розгами
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Sacude
los
pies
y
la
cabeza
Встряхни
ногами
и
головой
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Dobla!
endereza!
Dobla!
endereza!
Согнись!
Выпрямись!
Согнись!
Выпрямись!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Sacude
los
pies
y
la
cabeza
Встряхни
ногами
и
головой
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Dobla!
endereza!
Dobla!
endereza!
Согнись!
Выпрямись!
Согнись!
Выпрямись!
Open
the
door,
open
the
door
Открой
дверь,
открой
дверь
I
wanna
never,
make
you
cry
Я
не
хочу
никогда
заставлять
тебя
плакать
Gimme
your
love,
don't
let
me
die
Дай
мне
свою
любовь,
не
дай
мне
умереть
Open
the
door,
open
the
door
Открой
дверь,
открой
дверь
Laisse-moi
rentrer
dans
tes
draps,
make
you
cry
Впусти
меня
в
свою
постель,
заставь
плакать
Tu
me
donnes
chaud,
don't
let
me
die
Ты
согреваешь
меня,
не
дай
мне
умереть
Pour
me
faire
pardonner
j'ai
déjà
tout
essayé
Чтобы
получить
прощение,
я
уже
всё
перепробовал
Pour
avoir
son
pardon
j'ai
déjà
tout
essayé
Чтобы
получить
её
прощение,
я
уже
всё
перепробовал
Yo
quiero
estar
contigo
yo
solo
quiero
verte
(jamais)
Я
хочу
быть
с
тобой,
я
просто
хочу
видеть
тебя
(никогда)
Yo
quiero
estar
contigo,
yo
solo
quiero
verte
Я
хочу
быть
с
тобой,
я
просто
хочу
видеть
тебя
Open
the
door,
open
the
door
Открой
дверь,
открой
дверь
I
wanna
never,
make
you
cry
Я
не
хочу
никогда
заставлять
тебя
плакать
Gimme
your
love,
don't
let
me
die
Дай
мне
свою
любовь,
не
дай
мне
умереть
Open
the
door,
open
the
door
Открой
дверь,
открой
дверь
Laisse-moi
rentrer
dans
tes
draps,
make
you
cry
Впусти
меня
в
свою
постель,
заставь
плакать
Tu
me
donnes
chaud,
don't
let
me
die
Ты
согреваешь
меня,
не
дай
мне
умереть
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Sacude
los
pies
y
la
cabeza
Встряхни
ногами
и
головой
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Dobla!
endereza!
Dobla!
endereza!
Согнись!
Выпрямись!
Согнись!
Выпрямись!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Sacude
los
pies
y
la
cabeza
Встряхни
ногами
и
головой
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Dobla!
endereza!
Dobla!
endereza!
Согнись!
Выпрямись!
Согнись!
Выпрямись!
A
mamita
yo
te
quiero
ver
Малышка,
я
хочу
тебя
видеть
(Yo
te
quiero
ver,
yo
te
quiero
ver)
(Я
хочу
тебя
видеть,
я
хочу
тебя
видеть)
Te
juro
no
lo
vuelvo
a
hacer
Клянусь,
больше
не
буду
так
делать
(No
lo
vuelvo
a
hacer,
no
lo
vuelvo
a
hacer)
(Не
буду
так
делать,
не
буду
так
делать)
Yo
te
quiero,
yo
te
adore,
no
me
dejes
(fais
tes
bagages!)
Я
люблю
тебя,
я
обожаю
тебя,
не
бросай
меня
(собирай
вещи!)
Sin
ti
muero,
como
lloro,
no
me
dejeeeees!
Без
тебя
я
умру,
как
я
плачу,
не
бросай
меня!
Me
revoilà
bébé,
je
te
demande
pas
d'oublier
mais...
Я
вернулся,
детка,
я
не
прошу
тебя
забыть,
но...
Juste
de
me
donner
une
autre
chance.
Просто
дай
мне
ещё
один
шанс.
Toi
et
moi
comme
la
première
fois!
Ты
и
я,
как
в
первый
раз!
Yo!
On
y
va!
on
y
va!
on
y
va!
Йоу!
Поехали!
Поехали!
Поехали!
Open
the
door,
open
the
door
Открой
дверь,
открой
дверь
I
wanna
never,
make
you
cry
Я
не
хочу
никогда
заставлять
тебя
плакать
Gimme
your
love,
don't
let
me
die
Дай
мне
свою
любовь,
не
дай
мне
умереть
Open
the
door,
open
the
door
Открой
дверь,
открой
дверь
Laisse-moi
rentrer
dans
tes
draps,
make
you
cry
Впусти
меня
в
свою
постель,
заставь
плакать
Tu
me
donnes
chaud,
don't
let
me
die
Ты
согреваешь
меня,
не
дай
мне
умереть
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Sacude
los
pies
y
la
cabeza
Встряхни
ногами
и
головой
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Dobla!
endereza!
Dobla!
endereza!
Согнись!
Выпрямись!
Согнись!
Выпрямись!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Sacude
los
pies
y
la
cabeza
Встряхни
ногами
и
головой
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Dobla!
endereza!
Dobla!
endereza!
Согнись!
Выпрямись!
Согнись!
Выпрямись!
Reculez!
Reculez!
Reculeeeeeez!
Stop!
Назад!
Назад!
Назаааад!
Стоп!
Avancez!
Avancez!
Avanceeeeez!
Stop!
Вперёд!
Вперёд!
Вперёёёд!
Стоп!
Reculez!
Reculez!
Reculeeeeeez!
Stop!
Назад!
Назад!
Назаааад!
Стоп!
Avancez!
Avancez!
Avanceeeeez!
Stop!
Вперёд!
Вперёд!
Вперёёёд!
Стоп!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Perdomo Rojas, Joolio
Attention! Feel free to leave feedback.