Lyrics and translation Taïro feat. Kenyon, Dragon Davy, Sir Samuel & Tiwony - Coupable (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coupable (Remix)
Виновен (Remix)
Que
fait
l'Etat,
que
fait
la
police
Что
делает
государство,
что
делает
полиция,
Quand
il
n'y
a
pas
de
paix,
de
justice?
Когда
нет
мира,
нет
справедливости?
Qui
tire
les
ficelles
de
la
matrice?
Кто
дергает
за
ниточки
матрицы?
Et
qui
donc,
en
coulisses,
ramasse
les
bénéfices?
И
кто
же
за
кулисами
собирает
всю
прибыль?
Que
fait
l'Etat,
que
fait
la
police
Что
делает
государство,
что
делает
полиция,
Quand
il
n'y
a
pas
de
paix,
de
justice?
Когда
нет
мира,
нет
справедливости?
Qui
tire
les
ficelles
de
la
matrice?
Кто
дергает
за
ниточки
матрицы?
Et
qui
donc,
en
coulisses,
ramasse
les
bénéfices?
И
кто
же
за
кулисами
собирает
всю
прибыль?
Mental
de
guerrier
face
à
la
vie
Дух
воина
перед
лицом
жизни,
Ça
se
lève
tôt
pour
faire
de
la
money
Рано
встаю,
чтобы
заработать
деньги.
Je
fais
des
pieds
et
des
mains
pour
faire
face
à
la
crise
Из
кожи
вон
лезу,
чтобы
справиться
с
кризисом,
Vu
qu'à
la
longue
le
manque
nous
traumatise
Ведь
в
долгосрочной
перспективе
нужда
травмирует
нас.
Facile
de
perdre
le
nord
devant
tout
ça
Легко
потерять
ориентир
перед
всем
этим,
Et,
y'a
des
fois,
je
me
demande
encore
pourquoi
И,
порой,
я
все
еще
спрашиваю
себя,
почему.
Qui
dans
ce
bordel
a
tort,
qui
est
coupable
Кто
в
этом
бардаке
неправ,
кто
виноват?
La
situation
des
uns
scandalise
Положение
одних
возмущает,
Pour
les
autres,
c'est
de
moins
en
moins
facile
Для
других
становится
все
труднее.
Va
'ter-ma'
dehors,
les
gens
taffent
mais
s'appauvrissent
Выйди
на
улицу,
люди
пашут,
но
беднеют.
Si
t'as
pas
les
reins,
tu
t'perds
dans
la
ville
Если
ты
слаб,
ты
потеряешься
в
этом
городе.
Facile
de
perdre
le
nord
devant
tout
ça
Легко
потерять
ориентир
перед
всем
этим,
Et,
y'a
des
fois,
je
me
demande
encore
pourquoi
И,
порой,
я
все
еще
спрашиваю
себя,
почему.
Qui
dans
ce
bordel
a
tort,
qui
est
coupable
Кто
в
этом
бардаке
неправ,
кто
виноват?
Se
lever
plus
tôt,
travailler
plus
Вставать
раньше,
работать
больше,
Pour
payer
plus
cher
avec
moins
de
pesos
Чтобы
платить
дороже,
имея
меньше
денег.
Resserer
l'étau
sur
la
tête
du
people
Затягивать
петлю
на
шее
народа,
Qui
en
a
sa
dose
Которому
это
уже
надоело.
J'attendrai
pas
le
temps
d'une
vie
Я
не
буду
ждать
всю
жизнь,
Pour
qu'elle
ressemble
à
quelque
chose
Чтобы
она
стала
хоть
чем-то
похожа
на
нормальную.
Si
c'est
ça
devenir
avec
le
temps
Если
это
то,
чем
она
становится
со
временем,
Je
l'accélère
avec
mes
assoc'
Я
ускорю
это
с
моими
корешами.
C'est
bien
c'qui
les
pousse
à
faire
le
mal
Это
то,
что
толкает
их
на
зло,
Le
manque
de
monnaie
te
change
en
animal
Нехватка
денег
превращает
тебя
в
животное.
En
face,
ça
vend
du
rêve
Напротив,
они
продают
мечты,
Parce
que
l'honnêteté
n'est
pas
rentable
Потому
что
честность
нерентабельна.
Tous
les
sufferin'
en
dédicace
Всем
страдающим
посвящается,
J'joue
ma
musique,
le
reste
me
dépasse
Я
играю
свою
музыку,
остальное
меня
не
волнует.
Pas
l'temps
d'polémiquer,
moi,
j'écrase
Нет
времени
спорить,
я
давлю,
Le
truc
est
fumant,
c'est
le
Dragon
qui
passe
Штука
жжет,
это
Дракон
проходит.
Y'a
pas
de
problème,
y'a
pas
de
money
Нет
проблем,
нет
денег,
Demande
à
Kenyon
et
à
Tiwony
Спроси
у
Kenyon
и
Tiwony.
Y'a
d'quoi
se
faire
quelques
insomnies
Есть
от
чего
страдать
бессонницей,
Tous
les
jours,
c'est
la
crise,
quelle
monotonie
Каждый
день
кризис,
какая
монотонность!
S'il
y
a
de
la
thune,
j'te
jure,
t'es
verni
Если
есть
бабки,
клянусь,
тебе
повезло,
Tandis
qu'avec
elle,
tout
est
permis
Ведь
с
ними
все
дозволено.
Si
tu
n'me
crois
pas,
demande
à
Davy
Если
ты
мне
не
веришь,
спроси
у
Davy,
J'crois
bien
qu'lui
et
moi,
on
a
l'même
avis
Думаю,
у
нас
с
ним
одно
мнение.
On
va
pas
bouffer
leur
lobotomie
Мы
не
будем
глотать
их
лоботомию,
Il
faut
qu'ils
arrêtent,
cette
bande
de
'thos-my'
Они
должны
остановиться,
эта
банда
подонков.
Qu'ils
stoppent
de
tout
contrôler
dans
nos
vies
Чтобы
они
перестали
контролировать
все
в
нашей
жизни,
Qu'ils
laissent
un
peu
tranquilles
nos
esprits
Чтобы
они
оставили
в
покое
наши
мысли.
On
a
besoin
d'lovés,
d'love
et
d'money
Нам
нужны
деньги,
любовь
и
деньги,
On
a
besoin
d'paix,
d'amour,
d'harmonie
Нам
нужны
мир,
любовь,
гармония.
Si
tu
tires
les
ficelles
de
la
machine
Если
ты
дергаешь
за
ниточки
машины,
Samuel
t'enlèvera
ton
insigne
Samuel
снимет
с
тебя
твой
значок.
Que
fait
l'Etat,
que
fait
la
police
Что
делает
государство,
что
делает
полиция,
Quand
il
n'y
a
pas
de
paix,
de
justice?
Когда
нет
мира,
нет
справедливости?
Qui
tire
les
ficelles
de
la
matrice?
Кто
дергает
за
ниточки
матрицы?
Et
qui
donc,
en
coulisses,
ramasse
les
bénéfices?
И
кто
же
за
кулисами
собирает
всю
прибыль?
Que
fait
l'Etat,
que
fait
la
police
Что
делает
государство,
что
делает
полиция,
Quand
il
n'y
a
pas
de
paix,
de
justice?
Когда
нет
мира,
нет
справедливости?
Qui
tire
les
ficelles
de
la
matrice?
Кто
дергает
за
ниточки
матрицы?
Et
qui
donc,
en
coulisses,
ramasse
les
bénéfices?
И
кто
же
за
кулисами
собирает
всю
прибыль?
Qui
accuser:
soi-même
ou
ce
système
impitoyable?
Кого
обвинять:
себя
или
эту
безжалостную
систему?
Combinaison
spéciale
pour
te
parler
de
c'qui
fait
mal
Специальное
сочетание,
чтобы
рассказать
тебе
о
том,
что
болит.
La
jeunesse
a
la
dalle,
rêve
d'international
Молодежь
голодна,
мечтает
о
международном
уровне,
Et,
sans
faire
de
scandale,
j'te
demande
qui
est
le
coupable
И,
не
поднимая
скандала,
я
спрашиваю
тебя,
кто
виноват.
J't'assure
que,
dans
nos
feuilles,
on
n'y
met
pas
que
d'la
salade
Уверяю
тебя,
в
наших
текстах
не
только
салат.
J'y
mêle
mes
joies,
mes
peines
accompagnées
de
quelques
larmes
Я
смешиваю
в
них
свои
радости,
свои
печали,
сопровождаемые
несколькими
слезами.
C'est
de
plus
en
plus
trash,
mes
cravates
le
savent
Это
становится
все
более
ужасным,
мои
братья
это
знают.
Et,
quand
je
tire
une
taffe,
j'te
demande
qui
est
le
coupable
И,
когда
я
делаю
затяжку,
я
спрашиваю
тебя,
кто
виноват.
Ok,
grand
comme
sa
majesté
impériale
Хорошо,
великий,
как
его
императорское
величество,
Pour
faire
face
à
la
pression
gouvernementale
Чтобы
противостоять
правительственному
давлению.
De
manière
subliminale,
ils
contrôlent
ton
mental
Подсознательно
они
контролируют
твой
разум,
Si
pour
toi
c'est
normal,
pour
nous,
ça
va
mal
Если
для
тебя
это
нормально,
для
нас
это
плохо.
En
haut,
ça
se
régale,
en
bas,
ça
crève
la
dalle
Наверху
пируют,
внизу
умирают
с
голоду,
XXX
système
du
capital
XXX
система
капитала,
Qui
fait
que
nous
couper
les
cordes
vocales
Которая
заставляет
нас
перерезать
голосовые
связки,
Pour
pas
qu'on
révèle
c'qui
s'cache
dans
le
journal
Чтобы
мы
не
раскрыли
то,
что
скрывается
в
газете.
On
s'laisse
pas
faire,
on
n'est
pas
des
épouvantails
Мы
не
сдаемся,
мы
не
пугала.
J'aime
mieux
ça
que
XXX
instinct
animal
Мне
это
нравится
больше,
чем
XXX
животный
инстинкт.
Si
ces
dirigeants
sont
des
chacals
Если
эти
лидеры
- шакалы,
J'suis
le
lion
dans
la
jungle
Я
лев
в
джунглях.
[Couplet
6:
Kenyon]
[Куплет
6:
Kenyon]
Voilà
pourquoi
trop
souvent
les
jeunes
gueulent
Вот
почему
молодежь
так
часто
кричит,
Y'en
a,
pour
trouver
un
boulot
fixe,
ça
XXX
Некоторым,
чтобы
найти
постоянную
работу,
приходится
XXX.
Moi-même,
j'insiste,
parfois
me
débrouille
comme
je
l'peux
Я
сам
настаиваю,
иногда
выкручиваюсь
как
могу.
Tiwony,
Taïro,
'muel-Sa',
le
Dragon
se
demandent...
Tiwony,
Taïro,
Samuel,
Дракон
спрашивают
себя...
Que
fait
l'Etat,
que
fait
la
police
Что
делает
государство,
что
делает
полиция,
Quand
il
n'y
a
pas
de
paix,
de
justice?
Когда
нет
мира,
нет
справедливости?
Qui
tire
les
ficelles
de
la
matrice?
Кто
дергает
за
ниточки
матрицы?
Et
qui
donc,
en
coulisses,
ramasse
les
bénéfices?
И
кто
же
за
кулисами
собирает
всю
прибыль?
Que
fait
l'Etat,
que
fait
la
police
Что
делает
государство,
что
делает
полиция,
Quand
il
n'y
a
pas
de
paix,
de
justice?
Когда
нет
мира,
нет
справедливости?
Qui
tire
les
ficelles
de
la
matrice?
Кто
дергает
за
ниточки
матрицы?
Et
qui
donc,
en
coulisses,
ramasse
les
bénéfices?
И
кто
же
за
кулисами
собирает
всю
прибыль?
Mental
de
guerrier
face
à
la
vie
Дух
воина
перед
лицом
жизни,
Ça
se
lève
tôt
pour
faire
de
la
money
Рано
встаю,
чтобы
заработать
деньги.
Je
fais
des
pieds
et
des
mains
pour
faire
face
à
la
crise
Из
кожи
вон
лезу,
чтобы
справиться
с
кризисом,
Vu
qu'à
la
longue
le
manque
nous
traumatise
Ведь
в
долгосрочной
перспективе
нужда
травмирует
нас.
Facile
de
perdre
le
nord
devant
tout
ça
Легко
потерять
ориентир
перед
всем
этим,
Et,
y'a
des
fois,
je
me
demande
encore
pourquoi
И,
порой,
я
все
еще
спрашиваю
себя,
почему.
Qui
dans
ce
bordel
a
tort,
qui
est
coupable
Кто
в
этом
бардаке
неправ,
кто
виноват?
La
situation
des
uns
scandalise
Положение
одних
возмущает,
Pour
les
autres,
c'est
de
moins
en
moins
facile
Для
других
становится
все
труднее.
Va
'ter-ma'
dehors,
les
gens
taffent
mais
s'appauvrissent
Выйди
на
улицу,
люди
пашут,
но
беднеют.
Si
t'as
pas
les
reins,
tu
t'perds
dans
la
ville
Если
ты
слаб,
ты
потеряешься
в
этом
городе.
Facile
de
perdre
le
nord
devant
tout
ça
Легко
потерять
ориентир
перед
всем
этим,
Et,
y'a
des
fois,
je
me
demande
encore
pourquoi
И,
порой,
я
все
еще
спрашиваю
себя,
почему.
Qui
dans
ce
bordel
a
tort,
qui
est
coupable
Кто
в
этом
бардаке
неправ,
кто
виноват?
Dites-moi
qui
est
coupable
Скажи
мне,
кто
виноват,
Qui
est
malhonnête
Кто
нечестен,
Qui
est
responsable
Кто
ответственен,
Qui
donc
tient
les
manettes
Кто
держит
рычаги
управления.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D H, Dragon Davy, Kenyon, Sir Samuel, Tairo, Tiwony
Attention! Feel free to leave feedback.