Lyrics and translation Taïro feat. Kenyon, Dragon Davy, Sir Samuel & Tiwony - Coupable (Remix)
Que
fait
l'Etat,
que
fait
la
police
Что
делает
государство,
что
делает
полиция
Quand
il
n'y
a
pas
de
paix,
de
justice?
Когда
нет
мира,
справедливости?
Qui
tire
les
ficelles
de
la
matrice?
Кто
дергает
за
ниточки
матрицы?
Et
qui
donc,
en
coulisses,
ramasse
les
bénéfices?
И
кто
же
тогда
за
кулисами
получает
прибыль?
Que
fait
l'Etat,
que
fait
la
police
Что
делает
государство,
что
делает
полиция
Quand
il
n'y
a
pas
de
paix,
de
justice?
Когда
нет
мира,
справедливости?
Qui
tire
les
ficelles
de
la
matrice?
Кто
дергает
за
ниточки
матрицы?
Et
qui
donc,
en
coulisses,
ramasse
les
bénéfices?
И
кто
же
тогда
за
кулисами
получает
прибыль?
Mental
de
guerrier
face
à
la
vie
Разум
воина,
обращенный
к
жизни
Ça
se
lève
tôt
pour
faire
de
la
money
Рано
вставать,
чтобы
заработать
деньги
Je
fais
des
pieds
et
des
mains
pour
faire
face
à
la
crise
Я
делаю
ноги
и
руки,
чтобы
справиться
с
кризисом
Vu
qu'à
la
longue
le
manque
nous
traumatise
Учитывая,
что
долгое
время
отсутствие
травмирует
нас
Facile
de
perdre
le
nord
devant
tout
ça
Легко
потерять
север
перед
всем
этим
Et,
y'a
des
fois,
je
me
demande
encore
pourquoi
И
иногда
мне
все
еще
интересно,
почему
Qui
dans
ce
bordel
a
tort,
qui
est
coupable
Кто
в
этом
дерьме
не
прав,
кто
виноват
La
situation
des
uns
scandalise
Положение
одних
возмущает
Pour
les
autres,
c'est
de
moins
en
moins
facile
Для
других
это
становится
все
менее
и
менее
легким
Va
'ter-ma'
dehors,
les
gens
taffent
mais
s'appauvrissent
Выходи
на
улицу,
люди
страдают,
но
обеднеют
Si
t'as
pas
les
reins,
tu
t'perds
dans
la
ville
Если
у
тебя
нет
почек,
ты
потеряешься
в
городе
Facile
de
perdre
le
nord
devant
tout
ça
Легко
потерять
север
перед
всем
этим
Et,
y'a
des
fois,
je
me
demande
encore
pourquoi
И
иногда
мне
все
еще
интересно,
почему
Qui
dans
ce
bordel
a
tort,
qui
est
coupable
Кто
в
этом
дерьме
не
прав,
кто
виноват
Se
lever
plus
tôt,
travailler
plus
Вставать
раньше,
больше
работать
Pour
payer
plus
cher
avec
moins
de
pesos
Чтобы
заплатить
больше
меньшими
песо
Resserer
l'étau
sur
la
tête
du
people
Сжать
тиски
на
голове
людей
Qui
en
a
sa
dose
У
кого
есть
его
доза
J'attendrai
pas
le
temps
d'une
vie
Я
не
буду
ждать
времени
всю
жизнь
Pour
qu'elle
ressemble
à
quelque
chose
Чтобы
она
была
похожа
на
что-то
Si
c'est
ça
devenir
avec
le
temps
Если
это
станет
со
временем
Je
l'accélère
avec
mes
assoc'
Я
ускоряю
его
своими
помощниками
C'est
bien
c'qui
les
pousse
à
faire
le
mal
Именно
это
заставляет
их
делать
зло.
Le
manque
de
monnaie
te
change
en
animal
Отсутствие
денег
превращает
тебя
в
животное
En
face,
ça
vend
du
rêve
Напротив,
это
продает
мечту
Parce
que
l'honnêteté
n'est
pas
rentable
Потому
что
честность
невыгодна
Tous
les
sufferin'
en
dédicace
Все
они
страдают
от
посвящения
J'joue
ma
musique,
le
reste
me
dépasse
Я
играю
свою
музыку,
остальное
меня
не
касается
Pas
l'temps
d'polémiquer,
moi,
j'écrase
У
меня
нет
времени
на
споры,
я
просто
давлю
Le
truc
est
fumant,
c'est
le
Dragon
qui
passe
Что-то
дымится,
это
дракон
проходит
мимо.
Y'a
pas
de
problème,
y'a
pas
de
money
Нет
проблем,
нет
денег
Demande
à
Kenyon
et
à
Tiwony
Спроси
Кеньона
и
Тивони
Y'a
d'quoi
se
faire
quelques
insomnies
Есть
от
чего
избавиться
от
бессонницы
Tous
les
jours,
c'est
la
crise,
quelle
monotonie
Каждый
день
это
кризис,
какое
однообразие
S'il
y
a
de
la
thune,
j'te
jure,
t'es
verni
Если
есть
тунец,
клянусь,
ты
лакирован.
Tandis
qu'avec
elle,
tout
est
permis
Пока
с
ней
все
позволено
Si
tu
n'me
crois
pas,
demande
à
Davy
Если
ты
мне
не
веришь,
спроси
Дэви
J'crois
bien
qu'lui
et
moi,
on
a
l'même
avis
Я
думаю,
что
мы
с
ним
придерживаемся
одного
мнения.
On
va
pas
bouffer
leur
lobotomie
Мы
не
собираемся
жрать
их
лоботомию
Il
faut
qu'ils
arrêtent,
cette
bande
de
'thos-my'
Мы
должны
остановить
их,
эту
банду
"тех-моих".
Qu'ils
stoppent
de
tout
contrôler
dans
nos
vies
Пусть
они
перестанут
контролировать
все
в
нашей
жизни
Qu'ils
laissent
un
peu
tranquilles
nos
esprits
Пусть
они
немного
успокоят
наши
умы.
On
a
besoin
d'lovés,
d'love
et
d'money
Нам
нужны
любовь,
любовь
и
деньги
On
a
besoin
d'paix,
d'amour,
d'harmonie
Нам
нужен
мир,
любовь,
гармония
Si
tu
tires
les
ficelles
de
la
machine
Если
ты
будешь
дергать
за
ниточки
машины
Samuel
t'enlèvera
ton
insigne
Сэмюэль
снимет
с
тебя
значок
Que
fait
l'Etat,
que
fait
la
police
Что
делает
государство,
что
делает
полиция
Quand
il
n'y
a
pas
de
paix,
de
justice?
Когда
нет
мира,
справедливости?
Qui
tire
les
ficelles
de
la
matrice?
Кто
дергает
за
ниточки
матрицы?
Et
qui
donc,
en
coulisses,
ramasse
les
bénéfices?
И
кто
же
тогда
за
кулисами
получает
прибыль?
Que
fait
l'Etat,
que
fait
la
police
Что
делает
государство,
что
делает
полиция
Quand
il
n'y
a
pas
de
paix,
de
justice?
Когда
нет
мира,
справедливости?
Qui
tire
les
ficelles
de
la
matrice?
Кто
дергает
за
ниточки
матрицы?
Et
qui
donc,
en
coulisses,
ramasse
les
bénéfices?
И
кто
же
тогда
за
кулисами
получает
прибыль?
Qui
accuser:
soi-même
ou
ce
système
impitoyable?
Кого
обвинять:
себя
или
эту
безжалостную
систему?
Combinaison
spéciale
pour
te
parler
de
c'qui
fait
mal
Специальный
комбинезон,
чтобы
поговорить
с
тобой
о
том,
что
больно
La
jeunesse
a
la
dalle,
rêve
d'international
Молодежь
имеет
плиту,
мечтает
о
международном
Et,
sans
faire
de
scandale,
j'te
demande
qui
est
le
coupable
И,
не
устраивая
скандала,
я
спрашиваю
тебя,
кто
виновен
J't'assure
que,
dans
nos
feuilles,
on
n'y
met
pas
que
d'la
salade
Уверяю
тебя,
что
в
наши
листья
мы
кладем
не
только
салат
J'y
mêle
mes
joies,
mes
peines
accompagnées
de
quelques
larmes
Я
смешиваю
в
этом
свои
радости,
свои
печали,
сопровождаемые
несколькими
слезами
C'est
de
plus
en
plus
trash,
mes
cravates
le
savent
Это
становится
все
более
и
более
дрянным,
мои
галстуки
знают
это
Et,
quand
je
tire
une
taffe,
j'te
demande
qui
est
le
coupable
И
когда
я
снимаю
трубку,
я
спрашиваю
тебя,
кто
виновен
Ok,
grand
comme
sa
majesté
impériale
Хорошо,
великий,
как
его
императорское
величество.
Pour
faire
face
à
la
pression
gouvernementale
Чтобы
противостоять
давлению
правительства
De
manière
subliminale,
ils
contrôlent
ton
mental
Подсознательно
они
контролируют
твой
разум
Si
pour
toi
c'est
normal,
pour
nous,
ça
va
mal
Если
для
тебя
это
нормально,
то
для
нас
это
плохо
En
haut,
ça
se
régale,
en
bas,
ça
crève
la
dalle
Наверху
это
пирует,
внизу
это
разрушает
плиту
XXX
système
du
capital
XXX
система
капитала
Qui
fait
que
nous
couper
les
cordes
vocales
Что
заставляет
нас
резать
голосовые
связки
Pour
pas
qu'on
révèle
c'qui
s'cache
dans
le
journal
Чтобы
мы
не
раскрыли,
что
скрывается
в
газете.
On
s'laisse
pas
faire,
on
n'est
pas
des
épouvantails
Мы
не
позволяем
себе
этого,
мы
не
пугала
J'aime
mieux
ça
que
XXX
instinct
animal
Мне
это
нравится
больше,
чем
ХХХ
животный
инстинкт
Si
ces
dirigeants
sont
des
chacals
Если
эти
правители-шакалы
J'suis
le
lion
dans
la
jungle
Я
лев
в
джунглях
[Couplet
6:
Kenyon]
[Стих
6:
Кеньон]
Voilà
pourquoi
trop
souvent
les
jeunes
gueulent
Вот
почему
молодые
люди
слишком
часто
кричат
Y'en
a,
pour
trouver
un
boulot
fixe,
ça
XXX
Есть,
чтобы
найти
постоянную
работу,
это
ХХХ
Moi-même,
j'insiste,
parfois
me
débrouille
comme
je
l'peux
Я
сам
настаиваю,
иногда
справляюсь
с
этим,
как
могу
Tiwony,
Taïro,
'muel-Sa',
le
Dragon
se
demandent...
Тивони,
Таиро,
"муэль-Са",
- удивляются
драконы...
Que
fait
l'Etat,
que
fait
la
police
Что
делает
государство,
что
делает
полиция
Quand
il
n'y
a
pas
de
paix,
de
justice?
Когда
нет
мира,
справедливости?
Qui
tire
les
ficelles
de
la
matrice?
Кто
дергает
за
ниточки
матрицы?
Et
qui
donc,
en
coulisses,
ramasse
les
bénéfices?
И
кто
же
тогда
за
кулисами
получает
прибыль?
Que
fait
l'Etat,
que
fait
la
police
Что
делает
государство,
что
делает
полиция
Quand
il
n'y
a
pas
de
paix,
de
justice?
Когда
нет
мира,
справедливости?
Qui
tire
les
ficelles
de
la
matrice?
Кто
дергает
за
ниточки
матрицы?
Et
qui
donc,
en
coulisses,
ramasse
les
bénéfices?
И
кто
же
тогда
за
кулисами
получает
прибыль?
Mental
de
guerrier
face
à
la
vie
Разум
воина,
обращенный
к
жизни
Ça
se
lève
tôt
pour
faire
de
la
money
Рано
вставать,
чтобы
заработать
деньги
Je
fais
des
pieds
et
des
mains
pour
faire
face
à
la
crise
Я
делаю
ноги
и
руки,
чтобы
справиться
с
кризисом
Vu
qu'à
la
longue
le
manque
nous
traumatise
Учитывая,
что
долгое
время
отсутствие
травмирует
нас
Facile
de
perdre
le
nord
devant
tout
ça
Легко
потерять
север
перед
всем
этим
Et,
y'a
des
fois,
je
me
demande
encore
pourquoi
И
иногда
мне
все
еще
интересно,
почему
Qui
dans
ce
bordel
a
tort,
qui
est
coupable
Кто
в
этом
дерьме
не
прав,
кто
виноват
La
situation
des
uns
scandalise
Положение
одних
возмущает
Pour
les
autres,
c'est
de
moins
en
moins
facile
Для
других
это
становится
все
менее
и
менее
легким
Va
'ter-ma'
dehors,
les
gens
taffent
mais
s'appauvrissent
Выходи
на
улицу,
люди
страдают,
но
обеднеют
Si
t'as
pas
les
reins,
tu
t'perds
dans
la
ville
Если
у
тебя
нет
почек,
ты
потеряешься
в
городе
Facile
de
perdre
le
nord
devant
tout
ça
Легко
потерять
север
перед
всем
этим
Et,
y'a
des
fois,
je
me
demande
encore
pourquoi
И
иногда
мне
все
еще
интересно,
почему
Qui
dans
ce
bordel
a
tort,
qui
est
coupable
Кто
в
этом
дерьме
не
прав,
кто
виноват
Dites-moi
qui
est
coupable
Скажите
мне,
кто
виноват
Qui
est
malhonnête
Кто
нечестен
Qui
est
responsable
Кто
несет
ответственность
Qui
donc
tient
les
manettes
Так
кто
же
держит
джойстики
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D H, Dragon Davy, Kenyon, Sir Samuel, Tairo, Tiwony
Attention! Feel free to leave feedback.