Taïro feat. Pyroman - Autour du monde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taïro feat. Pyroman - Autour du monde




Autour du monde
Вокруг света
J'ai décidé de partir sans me retourner
Я решил уйти, не оглядываясь назад,
J'ai décidé d'apprendre et de m'éclairer
Я решил учиться и просвещаться,
J'ai décidé de vivre et de voyager autour du monde
Я решил жить и путешествовать по всему миру,
Pour comprendre comment tourne le monde
Чтобы понять, как устроен этот мир.
Mais je dois partir sans me retourner
Но я должен уйти, не оглядываясь назад,
Traverser les sphères pour être illuminé
Пройти сквозь сферы, чтобы обрести просветление,
Sans cesse à la recherche de ma destinée
Вечно в поисках своей судьбы,
Je squatte les ondes, évite les ombres, je sonde le monde
Я ловлю сигналы, избегаю теней, я исследую мир.
J'avance toujours les yeux bien ouverts
Я всегда иду вперед с широко открытыми глазами,
Le savoir est ma clef pour l'élévation dans cet univers
Знание мой ключ к возвышению в этой вселенной.
Des guerres, du terrorisme personne ne se libère
Войны, терроризм никто не свободен,
Tout le monde fait l'kicker derrière un paysage funèbre
Все строят из себя крутых на фоне мрачного пейзажа.
Je cherche et essaye de comprendre mon histoire
Я ищу и пытаюсь понять свою историю,
Je berce les mystères du passé pour mieux voir
Я погружаюсь в тайны прошлого, чтобы лучше видеть,
Comment illuminer mon esprit croire en l'école de la vie
Как осветить свой разум, верить в школу жизни,
Car c'est la seule académie, j'ai vu!
Ведь это единственная академия, я понял!
La vérité chez les indiens D'akri
Истина у индейцев Д'акри,
Et quand j'ai tout compris y'a l'angoisse qui m'a pris
И когда я все понял, меня охватила тревога.
J'ai vu les vrais boy fall originale Sénégal
Я видел настоящих парней, оригинальных, из Сенегала,
Et surtout Boy j'ai beaucoup appris
И, главное, дорогая, я многому научился.
Malaos capitale du cœur du monde
Малаос, столица сердца мира,
M'a donné une autre vision de la vie
Дала мне другое видение жизни.
Changement d'attitude j'ai pris de l'amplitude
Изменение отношения, я обрел широту взглядов,
J'ai quitté les forêts sombres de l'incertitude
Я покинул темные леса неизвестности.
J'ai décidé de partir sans me retourner
Я решил уйти, не оглядываясь назад,
J'ai décidé d'apprendre et de m'éclairer
Я решил учиться и просвещаться,
J'ai décidé de vivre et de voyager autour du monde
Я решил жить и путешествовать по всему миру,
Pour comprendre comment tourne le monde
Чтобы понять, как устроен этот мир.
Mais je dois partir sans me retourner
Но я должен уйти, не оглядываясь назад,
Traverser les sphères pour être illuminé
Пройти сквозь сферы, чтобы обрести просветление,
Sans cesse à la recherche de ma destinée
Вечно в поисках своей судьбы,
Je squatte les ondes, évite les ombres, je sonde le monde
Я ловлю сигналы, избегаю теней, я исследую мир.
Ras le bol de tout ces gens qui veulent me prendre la tête
Надоели все эти люди, которые пытаются морочить мне голову,
Je me tire je me casse je me fais la mallette
Я ухожу, я смываюсь, я собираю чемоданы.
Tu vois bien qu'ici y'a quelque chose de pas net
Ты же видишь, что здесь что-то не так,
Je veux aller surfer la vague mais pas sur internet
Я хочу оседлать волну, но не в интернете.
Aéroport de Paris direction Marrakech
Аэропорт Парижа, направление Марракеш,
Sous le soleil de midi j'débarque en petites claquettes
Под полуденным солнцем я высаживаюсь в шлепках.
Le couscous de Md me fait tourner la tête
Кускус от Мадам вскружил мне голову,
Mais je suis déjà reparti dans mon tour de la planète
Но я уже снова отправился в свое кругосветное путешествие.
Aéroport de Kingston tout le monde me questionne
Аэропорт Кингстона, все меня спрашивают,
Hey Rasta Youth tell me where you come from?
Эй, Раста, парень, скажи, откуда ты?
Le son du reggaeton et les flingues qui résonnent
Звуки реггетона и выстрелы, которые разносятся эхом,
Je file avant que mon heure sonne, hey
Я ухожу, пока мой час не пробил, эй.
Tout ces pays toutes ces personnes
Все эти страны, все эти люди,
Je n'ai qu'une vie, je la consomme
У меня только одна жизнь, я проживаю ее.
J'ai décidé de partir sans me retourner
Я решил уйти, не оглядываясь назад,
J'ai décidé d'apprendre et de m'éclairer
Я решил учиться и просвещаться,
J'ai décidé de vivre et de voyager autour du monde
Я решил жить и путешествовать по всему миру,
Pour comprendre comment tourne le monde
Чтобы понять, как устроен этот мир.
Mais je dois partir sans me retourner
Но я должен уйти, не оглядываясь назад,
Traverser les sphères pour être illuminé
Пройти сквозь сферы, чтобы обрести просветление,
Sans cesse à la recherche de ma destinée
Вечно в поисках своей судьбы,
Je squatte les ondes, évite les ombres, je sonde le monde
Я ловлю сигналы, избегаю теней, я исследую мир.
Je suis pas un mec qui a peur
Я не из тех, кто боится,
Donc je bouge à travers le monde pour voir le monde
Поэтому я двигаюсь по миру, чтобы увидеть мир,
Comprendre le monde, entendre le monde
Понять мир, услышать мир,
Je sonde le monde mon esprit drop the ...
Я исследую мир, мой разум отпускает...
J'ai beaucoup appris en traversant les frontières
Я многому научился, пересекая границы.
Venez mes frères quittez vos prisons de fer
Идите, братья мои, покиньте свои железные тюрьмы,
Libérez vos âmes comme l'oiseau de lumière
Освободите свои души, как птица света.
Le savoir est une arme une stratégie militaire
Знание это оружие, военная стратегия.
Comprendre comment le monde tourne (comment!)
Понять, как вращается мир (как!),
Comprendre comment les Hommes font (comment!)
Понять, что делают люди (как!),
Pour rebrousser leur parcours (comment!)
Чтобы изменить свой путь (как!),
Ne pas comprendre l'amour (comment!)
Не понимать любовь (как!),
Comment ils font pour perdre les commandes
Как они умудряются терять контроль,
J'me le demande pendant que je plante ma semence
Я спрашиваю себя об этом, пока сею свои семена.
Personne ne bloque mon esprit sur le pavé
Никто не удержит мой разум на мостовой,
J'connais Paris c'est pour ça qu' je me suis barré
Я знаю Париж, вот почему я свалил.
J'ai décidé de partir sans me retourner
Я решил уйти, не оглядываясь назад,
J'ai décidé d'apprendre et de m'éclairer
Я решил учиться и просвещаться,
J'ai décidé de vivre et de voyager autour du monde
Я решил жить и путешествовать по всему миру,
Pour comprendre comment tourne le monde
Чтобы понять, как устроен этот мир.
Mais je dois partir sans me retourner
Но я должен уйти, не оглядываясь назад,
Traverser les sphères pour être illuminé
Пройти сквозь сферы, чтобы обрести просветление,
Sans cesse à la recherche de ma destiné
Вечно в поисках своей судьбы,
Je squatte les ondes, évite les ombres, je sonde le monde
Я ловлю сигналы, избегаю теней, я исследую мир.
Destinée... destinée destinée, destinée, moi je cherche
Судьба... судьба, судьба, судьба, я ищу
Ma destinée
Свою судьбу.
A la recherche de ma destinée me v'là parti...
В поисках своей судьбы я ухожу...





Writer(s): Bustafunk


Attention! Feel free to leave feedback.