Tairo feat. Yousoupha - Aime la vie - translation of the lyrics into German

Aime la vie - Taïro translation in German




Aime la vie
Liebe das Leben
Tairo ft Youssoupha - Aime la vie
Tairo ft Youssoupha - Liebe das Leben
Yes! Aime la vie, une seule vie.
Ja! Liebe das Leben, nur ein Leben.
Une seule vie.
Nur ein Leben.
Aime la vie, même si elle te réclame beaucoup d'efforts.
Liebe das Leben, auch wenn es viel Anstrengung von dir verlangt.
Tu n'as qu'une vie, et ce qui n'te tue pas te rendra plus fort.
Du hast nur ein Leben, und was dich nicht umbringt, macht dich stärker.
J'aime la vie, même si elle me demande beaucoup d'efforts.
Ich liebe das Leben, auch wenn es viel Anstrengung von mir verlangt.
Je n'ai qu'une vie, et je veux la vivre encore et encore.
Ich habe nur ein Leben, und ich will es immer und immer wieder leben.
La vie est si précieuse
Das Leben ist so kostbar
Comment la laisser tomber.
Wie könnte man es aufgeben.
Malgré toutes les frustrations
Trotz aller Frustrationen
Jamais je n'abandonnerai.
Werde ich niemals aufgeben.
C'est p'têtre pas une vie parfaite
Es ist vielleicht kein perfektes Leben
Mais c'est celle qu'on m'a donné.
Aber es ist das, das man mir gegeben hat.
Il ne tient qu'a moi d'en saisir les opportunités.
Es liegt nur an mir, seine Chancen zu ergreifen.
Ya des jours sans
Es gibt dunkle Tage
Et ya des jours de Lumière
Und es gibt Tage des Lichts
En espérant que demain
In der Hoffnung, dass morgen
Tu deviennes meilleur qu'hier
Du besser wirst als gestern
Le ciel est la limite
Der Himmel ist die Grenze
Et l'amour sans frontières
Und die Liebe ohne Grenzen
A chacun son chemin
Jedem sein Weg
A chacun sa manière
Jedem seine Art
Aime la vie, même si elle te réclame beaucoup d'efforts.
Liebe das Leben, auch wenn es viel Anstrengung von dir verlangt.
Tu n'as qu'une vie, et ce qui n'te tue pas te rendra plus fort.
Du hast nur ein Leben, und was dich nicht umbringt, macht dich stärker.
J'aime la vie, même si elle me demande beaucoup d'efforts.
Ich liebe das Leben, auch wenn es viel Anstrengung von mir verlangt.
Je n'ai qu'une vie, et je veux la vivre encore et encore.
Ich habe nur ein Leben, und ich will es immer und immer wieder leben.
Les discriminations
Die Diskriminierungen
Les coups de fils de la banque.
Die Anrufe von der Bank.
Les souvenirs et l'absence
Die Erinnerungen und die Abwesenheit
D'un être qui nous manque
Eines Wesens, das uns fehlt
Le souffle de l'amour
Der Hauch der Liebe
Les notes d'un saltimbanque
Die Noten eines Gauklers
Tout ça fait parti de la vie
All das ist Teil des Lebens
Nourrit nos existence.
Nährt unsere Existenz.
Pas de joie sans peines
Keine Freude ohne Leid
Rarement d'amour sans douleur
Selten Liebe ohne Schmerz
De courage sans la peur
Kein Mut ohne die Angst
Ou de sourire sans les pleures
Oder Lächeln ohne die Tränen
Tant que battra mon coeur
Solange mein Herz schlägt
J'apprendrai de mes erreurs
Werde ich aus meinen Fehlern lernen
Hooooo, de la souffrance et la grandeur.
Hooooo, vom Leiden und der Größe.
Aime la vie, même si elle te réclame beaucoup d'efforts.
Liebe das Leben, auch wenn es viel Anstrengung von dir verlangt.
Tu n'as qu'une vie, et ce qui n'te tue pas te rendra plus fort.
Du hast nur ein Leben, und was dich nicht umbringt, macht dich stärker.
J'aime la vie, même si elle me demande beaucoup d'efforts.
Ich liebe das Leben, auch wenn es viel Anstrengung von mir verlangt.
Je n'ai qu'une vie, et je veux la vivre encore et encore.
Ich habe nur ein Leben, und ich will es immer und immer wieder leben.
Aime la vie, Aime la vie
Liebe das Leben, Liebe das Leben
Oh oh ho ho Aime la vie
Oh oh ho ho Liebe das Leben
Tu n'as qu'une vie
Du hast nur ein Leben
Une seule vie
Nur ein Leben
Ooooh oh
Ooooh oh
Une seule vie.
Nur ein Leben.
J'aime la vie, J'aime la vie
Ich liebe das Leben, Ich liebe das Leben
Oh oh ho ho j'aime la vie
Oh oh ho ho ich liebe das Leben
Je n'ai qu'une vie, Je n'ai qu'une vie
Ich hab' nur ein Leben, Ich hab' nur ein Leben
Ooooh oh, une seule vie.
Ooooh oh, nur ein Leben.





Writer(s): Jeremie Dessus, Matthieu Bost, Youssoupha Mabiki, Ismael Jole


Attention! Feel free to leave feedback.