Taïro - Avec le temps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taïro - Avec le temps




Avec le temps
Со временем
Avec le temps
Со временем
Avec le temps
Со временем
Sans la gloire et la monnaie, dis-moi si tu m′aimerais
Без славы и денег, скажи мне, хочешь ли ты меня
Quelle graine tu sèmerais?
Какое семя ты посеешь?
Si je perdais toutes mes thunes, que je ne faisais plus la une
Если бы я потерял все свои стрелы, я бы больше не был в новостях
Continuerais-tu à me décrocher la Lune?
Продолжишь ли ты доставлять мне Луну?
Si j'étais pauvre
Если бы я был беден
Ne serais-je qu′un parmi les autres?
Разве я был бы одним из них?
Si je n'avais plus rien du tout
Если бы у меня вообще ничего не было
Est-ce que tu me quitterais, du coup?
Ты бы меня сразу бросил?
Si tout s'écroulait, à quel point serais-tu saoulée?
Если бы все рухнуло, насколько ты была бы пьяна?
Me laisserais-tu couler?
Ты позволишь мне утонуть?
Sans les perles et les parures, quelle serait ta nature?
Если бы не бусы и украшения, какова была бы твоя натура?
Continuerais-tu à me parler au futur?
Продолжишь ли ты говорить со мной в будущем?
Si j′étais pauvre
Если бы я был беден
Ne serais-je qu′un parmi les autres?
Разве я был бы одним из них?
Si je ne valais plus un clou
Если бы я больше не стоил гвоздя
Est-ce que, nous deux, ce serait flou?
Неужели мы оба будем нечеткими?
Dis-moi si tu m'aimerais
Скажи мне, хочешь ли ты меня
Sans argent
Без денег
Dis-moi si tu m′aimerais
Скажи мне, хочешь ли ты меня
Sans argent
Без денег
Dis-moi si tu m'aimerais
Скажи мне, хочешь ли ты меня
Sans argent
Без денег
Dis-moi si tu m′aimerais
Скажи мне, хочешь ли ты меня
Sans argent
Без денег
Et toi
И ты
Et toi
И ты
Et, toi, qu'est-ce que tu diras quand sa beauté se gommera?
И что ты скажешь, когда ее красота исчезнет?
Quelle graine tu sèmeras?
Какое семя ты посеешь?
Quand elle perdra son visage, ses formes, ses virages
Когда она потеряет свое лицо, свои формы, свои изгибы
Continueras-tu à lui décrocher les nuages?
Будешь ли ты продолжать поднимать его на облака?
Quand elle sera plus celle
Когда она станет больше той,
Des premières étincelles
Первые искры
Seras-tu toujours à ses côtés
Будешь ли ты всегда рядом с ним
Prêt à l′écouter?
Готовы его выслушать?
Et quand le temps, sur son corps, aura joué ses accords
И когда время на его теле сыграет свои аккорды
Seras-tu là, encore?
Ты еще будешь здесь?
Continueras-tu à offrir ces diamants, ces saphirs
Будешь ли ты продолжать предлагать эти бриллианты, эти сапфиры
Tout ce avec quoi tu pensais pouvoir la retenir?
Все, чем ты думал, что сможешь ее удержать?
Quand elle sera plus celle
Когда она станет больше той,
Des monts et des merveilles
Горы и чудеса
Est-ce que tu lui demanderas
Ты спросишь ее?
Si elle sera toujours là?
Если она все еще будет там?
Dis-moi si tu l'aimeras
Скажи мне, понравится ли тебе это
Avec le temps
Со временем
Dis-moi si tu l'aimeras
Скажи мне, понравится ли тебе это
Avec le temps
Со временем
Dis-moi si tu l′aimeras (dis-moi, dis-moi, dis-moi)
Скажи мне, понравится ли тебе это (скажи мне, скажи мне, скажи мне)
Avec le temps (dis-moi, dis-moi, dis-moi)
Со временем (скажи мне, скажи мне, скажи мне)
Dis-moi si tu l′aimeras (dis-moi, dis-moi, dis-moi)
Скажи мне, понравится ли тебе это (скажи мне, скажи мне, скажи мне)
Avec le temps (dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi)
Со временем (скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне)
Avec le temps
Со временем
Avec le temps (sans argent, sans, sans argent)
Со временем (без денег, без, без денег)
Avec le temps (dis-moi, dis-moi, dis-moi)
Со временем (скажи мне, скажи мне, скажи мне)
Quand il y aura plus de passé que d'avenir à échanger
Когда в обмене будет больше прошлого, чем будущего
Deviendrons-nous étrangers?
Станем ли мы чужими?
Accrochés à un fil, que restera-t-il
Зацепившись за ниточку, что останется
De cette idylle?
Из этой идиллии?
C′que nous avons construit
Это то, что мы построили
Par le temps et la pluie
В погоду и дождь
Sera-t-il emporté
Будет ли он унесен
Balayé?
Подметил?
Dis-moi c'que l′on sèmera
Скажи мне, что мы будем сеять
Dis-moi, est-ce qu'on s′aimera?
Скажи мне, будем ли мы любить друг друга?
Dis-moi c'que l'on sèmera
Скажи мне, что мы будем сеять
Dis-moi, est-ce qu′on s′aimera
Скажи мне, будем ли мы любить друг друга
Pour toujours, toujours, toujours
Навсегда, всегда, всегда
Toujours, toujours, toujours
Всегда, всегда, всегда
Toujours, toujours, toujours
Всегда, всегда, всегда
Toujours, toujours, toujours?
Всегда, всегда, всегда?
Pour toujours, toujours, toujours
Навсегда, всегда, всегда
Toujours, toujours, toujours
Всегда, всегда, всегда
Toujours, toujours, toujours
Всегда, всегда, всегда
Toujours, toujours, toujours?
Всегда, всегда, всегда?





Writer(s): Tairo


Attention! Feel free to leave feedback.