Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonne nuit les petits
Gute Nacht, meine Kleine
Gentil
petit
môme
Liebes
kleines
Kind
Va
bien
à
l'école
Geh
brav
zur
Schule
Si
tu
veux
devenir
un
homme
Wenn
du
ein
Mann
werden
willst
Colle
à
tous
les
codes
Halte
dich
an
alle
Regeln
Dans
la
ville
comme
un
fantôme
In
der
Stadt
wie
ein
Geist
T'en
as
déjà
plein
le
dos
Hast
du
schon
genug
davon
Ton
sac
sur
les
épaules
Deine
Tasche
auf
den
Schultern
Ne
se
videra
pas
de
si
tôt
Wird
sich
nicht
so
schnell
leeren
Ici
mieux
vaut
ne
pas
faire
désordre
Hier
ist
es
besser,
keine
Unordnung
zu
machen
Mais
savoir
les
donner
d'en
haut
(Eliminer
les
autres)
Sondern
zu
wissen,
wie
man
sie
von
oben
erteilt
(Die
anderen
eliminieren)
Pour
régner
sur
la
horde
(S'asseoir
sur
le
trône)
Um
über
die
Horde
zu
herrschen
(Sich
auf
den
Thron
setzen)
Gravis
tes
classes
sans
dire
un
mot
Erklimme
deine
Klassen,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
Tiens
toi
prêt
à
tous
les
contrôles
Sei
bereit
für
alle
Kontrollen
Coupe
tout
ce
qui
déborde
Schneide
alles
ab,
was
übersteht
Révise
tes
rêves
choisis
ton
rôle
Überdenke
deine
Träume,
wähle
deine
Rolle
Vivre
en
laisse
ou
tenir
les
cordes
An
der
Leine
leben
oder
die
Fäden
ziehen
Bonne
nuit
les
petits
Gute
Nacht,
meine
Kleine
Le
marchand
de
sable
est
déjà
passé
Der
Sandmann
ist
schon
vorbeigekommen
Bonne,
bonne
nuit
les
petits
Gute,
gute
Nacht,
meine
Kleine
Y
a
plus
de
sable
dans
le
sablier
Es
ist
kein
Sand
mehr
in
der
Sanduhr
Bonne
nuit
les
petits
Gute
Nacht,
meine
Kleine
Ferme
les
yeux
tout
va
bien
se
passer
Schließe
deine
Augen,
alles
wird
gut
Bonne,
bonne
nuit
les
petits
Gute,
gute
Nacht,
meine
Kleine
Et
écoute
bien
ce
qu'on
te
dit
Und
höre
gut
zu,
was
man
dir
sagt
Je
me
souviens,
petit,
on
m'a
dit
Ich
erinnere
mich,
als
ich
klein
war,
sagte
man
mir
Pas
de
vague
Keine
Wellen
schlagen
Évite
les
ennuis
par
ici
Vermeide
Ärger
hier
Pas
de
blague
Keine
Witze
Ne
sors
pas
la
nuit
ou
tu
seras
pris
en
flag
Geh
nachts
nicht
raus,
sonst
wirst
du
erwischt
Faudra
de
la
money
pour
lui
passer
la
bague
Du
brauchst
Geld,
um
ihr
den
Ring
anzustecken
Marcher
au
pas
et
filer
droit,
j'n'aime
pas
Im
Gleichschritt
marschieren
und
geradeaus
gehen,
mag
ich
nicht
Moi
je
préfère
les
zig
zag
Ich
bevorzuge
den
Zickzackkurs
Mais
pour
être
honnête
avec
toi
Aber
um
ehrlich
mit
dir
zu
sein
C'est
pa
kon
raler
chaise
bor
table
C'est
pas
kon
raler
chaise
bor
table.
Liberté
vaut
en
lot
Freiheit
ist
viel
wert
On
te
tient
en
joue
quand
tu
t'évades
Man
hält
dich
in
Schach,
wenn
du
entkommst
Dès
que
tu
sors
du
lot
Sobald
du
aus
der
Reihe
tanzt
Sa
ka
rende
tout
moun
en
malade
Das
macht
alle
krank
Si
tu
ne
veux
pas
finir
tout
seul
Wenn
du
nicht
alleine
enden
willst
Ils
te
diront
Werden
sie
dir
sagen
Fais
ce
que
tu
veux
mais
fais
de
l'oseille
Tu,
was
du
willst,
aber
mach
Geld
C'est
tout
ce
qui
compte
Das
ist
alles,
was
zählt
Même
si
le
monde
a
besoin
que
tu
t'élèves
Auch
wenn
die
Welt
braucht,
dass
du
dich
erhebst
Certains
ne
voudront
pas
que
tu
te
réveilles
Werden
einige
nicht
wollen,
dass
du
aufwachst
Bonne
nuit
les
petits
Gute
Nacht,
meine
Kleine
Le
marchand
de
sable
est
déjà
passé
Der
Sandmann
ist
schon
vorbeigekommen
Bonne,
bonne
nuit
les
petits
Gute,
gute
Nacht,
meine
Kleine
Y
a
plus
de
sable
dans
le
sablier
Es
ist
kein
Sand
mehr
in
der
Sanduhr
Bonne
nuit
les
petits
Gute
Nacht,
meine
Kleine
Bonne,
bonne
nuit
les
petits
Gute,
gute
Nacht,
meine
Kleine
Et
écoute
bien
ce
qu'on
te
dit
Und
höre
gut
zu,
was
man
dir
sagt
Bonne
nuit
et
écoute
bien
ce
qu'on
te
dit
Gute
Nacht
und
höre
gut
zu,
was
man
dir
sagt
Bonne
nuit
les
petits
Gute
Nacht,
meine
Kleine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.