Taïro - Bonne nuit les petits - translation of the lyrics into German

Bonne nuit les petits - Taïrotranslation in German




Bonne nuit les petits
Gute Nacht, meine Kleine
Gentil petit môme
Liebes kleines Kind
Va bien à l'école
Geh brav zur Schule
Si tu veux devenir un homme
Wenn du ein Mann werden willst
Colle à tous les codes
Halte dich an alle Regeln
Dans la ville comme un fantôme
In der Stadt wie ein Geist
T'en as déjà plein le dos
Hast du schon genug davon
Ton sac sur les épaules
Deine Tasche auf den Schultern
Ne se videra pas de si tôt
Wird sich nicht so schnell leeren
Ici mieux vaut ne pas faire désordre
Hier ist es besser, keine Unordnung zu machen
Mais savoir les donner d'en haut (Eliminer les autres)
Sondern zu wissen, wie man sie von oben erteilt (Die anderen eliminieren)
Pour régner sur la horde (S'asseoir sur le trône)
Um über die Horde zu herrschen (Sich auf den Thron setzen)
Gravis tes classes sans dire un mot
Erklimme deine Klassen, ohne ein Wort zu sagen
Tiens toi prêt à tous les contrôles
Sei bereit für alle Kontrollen
Coupe tout ce qui déborde
Schneide alles ab, was übersteht
Révise tes rêves choisis ton rôle
Überdenke deine Träume, wähle deine Rolle
Vivre en laisse ou tenir les cordes
An der Leine leben oder die Fäden ziehen
Bonne nuit les petits
Gute Nacht, meine Kleine
Le marchand de sable est déjà passé
Der Sandmann ist schon vorbeigekommen
Bonne, bonne nuit les petits
Gute, gute Nacht, meine Kleine
Y a plus de sable dans le sablier
Es ist kein Sand mehr in der Sanduhr
Bonne nuit les petits
Gute Nacht, meine Kleine
Ferme les yeux tout va bien se passer
Schließe deine Augen, alles wird gut
Bonne, bonne nuit les petits
Gute, gute Nacht, meine Kleine
Et écoute bien ce qu'on te dit
Und höre gut zu, was man dir sagt
Je me souviens, petit, on m'a dit
Ich erinnere mich, als ich klein war, sagte man mir
Pas de vague
Keine Wellen schlagen
Évite les ennuis par ici
Vermeide Ärger hier
Pas de blague
Keine Witze
Ne sors pas la nuit ou tu seras pris en flag
Geh nachts nicht raus, sonst wirst du erwischt
Faudra de la money pour lui passer la bague
Du brauchst Geld, um ihr den Ring anzustecken
Mais
Aber
Marcher au pas et filer droit, j'n'aime pas
Im Gleichschritt marschieren und geradeaus gehen, mag ich nicht
Moi je préfère les zig zag
Ich bevorzuge den Zickzackkurs
Mais pour être honnête avec toi
Aber um ehrlich mit dir zu sein
C'est pa kon raler chaise bor table
C'est pas kon raler chaise bor table.
Liberté vaut en lot
Freiheit ist viel wert
On te tient en joue quand tu t'évades
Man hält dich in Schach, wenn du entkommst
Dès que tu sors du lot
Sobald du aus der Reihe tanzt
Sa ka rende tout moun en malade
Das macht alle krank
Si tu ne veux pas finir tout seul
Wenn du nicht alleine enden willst
Ils te diront
Werden sie dir sagen
Fais ce que tu veux mais fais de l'oseille
Tu, was du willst, aber mach Geld
C'est tout ce qui compte
Das ist alles, was zählt
Même si le monde a besoin que tu t'élèves
Auch wenn die Welt braucht, dass du dich erhebst
Certains ne voudront pas que tu te réveilles
Werden einige nicht wollen, dass du aufwachst
Bonne nuit les petits
Gute Nacht, meine Kleine
Le marchand de sable est déjà passé
Der Sandmann ist schon vorbeigekommen
Bonne, bonne nuit les petits
Gute, gute Nacht, meine Kleine
Y a plus de sable dans le sablier
Es ist kein Sand mehr in der Sanduhr
Bonne nuit les petits
Gute Nacht, meine Kleine
Bonne, bonne nuit les petits
Gute, gute Nacht, meine Kleine
Et écoute bien ce qu'on te dit
Und höre gut zu, was man dir sagt
Bonne nuit
Gute Nacht
Bonne nuit et écoute bien ce qu'on te dit
Gute Nacht und höre gut zu, was man dir sagt
Bonne nuit les petits
Gute Nacht, meine Kleine






Attention! Feel free to leave feedback.