Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais les bouger (feat. Amadou & Mariam) [Radio Edit]
Beweg sie (feat. Amadou & Mariam) [Radio Edit]
Oh!
Fais
les
bouger
Oh!
Beweg
sie
Montre
moi
où
est
ta
douleur
Zeig
mir,
wo
dein
Schmerz
ist
Viens
on
va
lui
faire
la
misère
Komm,
wir
machen
ihm
das
Leben
schwer
On
va
lui
dire
d'aller
ailleurs
Wir
sagen
ihm,
er
soll
verschwinden
Qu'elle
éteigne
un
peu
sa
lumière
Dass
er
sein
Licht
ein
wenig
dimmt
Parle
moi
de
ce
qui
te
fait
peur
Sprich
mit
mir
über
das,
was
dir
Angst
macht
Parle
moi
de
ce
qui
te
fait
mal
Sprich
mit
mir
über
das,
was
dir
wehtut
On
s'en
fout
si
jamais
tu
pleures
Es
ist
uns
egal,
wenn
du
weinst
En
vrai
y'a
rien
de
plus
normal
In
Wahrheit
gibt
es
nichts
Normaleres
La
musique
ça
sert
à
ça,
ouais
ma
musique
elle
sert
à
ça
Dafür
ist
Musik
da,
ja,
meine
Musik
ist
dafür
da
Si
je
la
fais
juste
pour
moi
dis
moi
ça
sert
à
quoi?
Wenn
ich
sie
nur
für
mich
mache,
sag
mir,
wozu
dient
sie
dann?
Dans
ma
musique
et
son
discours,
je
veux
qu'il
y
ait
de
l'amour
In
meiner
Musik
und
ihrer
Botschaft
will
ich,
dass
Liebe
ist
Dans
ma
musique
et
son
image,
je
veux
qu'il
y
ait
vos
visages
In
meiner
Musik
und
ihrem
Bild
will
ich
eure
Gesichter
sehen
Dans
ma
musique
et
son
discours,
je
veux
vous
donner
de
l'amour
In
meiner
Musik
und
ihrer
Botschaft
will
ich
euch
Liebe
geben
Dans
ma
musique
et
son
histoire,
je
veux
qu'il
y
ait
de
l'espoir
In
meiner
Musik
und
ihrer
Geschichte
will
ich,
dass
Hoffnung
ist
Oh!
Fais
les
bouger
Oh!
Beweg
sie
Musique
bé
mogo
ni
na
problème
ko
Musik
ist
für
Leute
mit
Problemen
da
Musique
bé
mogo
ni
na
souci
ko
Musik
ist
für
Leute
mit
Sorgen
da
Vas'y
fais
les
bouger
Los,
beweg
sie
Musique
bé
mogo
ni
na
problème
ko
Musik
ist
für
Leute
mit
Problemen
da
Musique
bé
mogo
ni
na
souci
ko
Musik
ist
für
Leute
mit
Sorgen
da
On
va
leur
foutre
le
cul
par
terre
tes
angoisses
on
va
les
faire
suer
Wir
werden
sie
fertigmachen,
deine
Ängste,
wir
werden
sie
zum
Schwitzen
bringen
Les
faire
bouger
sur
un
train
d'enfer
le
tempo
comme
un
coup
de
fouet
Sie
auf
einem
höllischen
Beat
bewegen,
das
Tempo
wie
ein
Peitschenhieb
Faire
tomber
leur
chiffre
d'affaire
vas
y
Mariam
fais
les
chanter
Ihre
Umsätze
einbrechen
lassen,
los
Mariam,
bring
sie
zum
Singen
Elles
ne
passeront
pas
l'hiver
vas
y
Amadou
fais
les
danser
Sie
werden
den
Winter
nicht
überstehen,
los
Amadou,
bring
sie
zum
Tanzen
Ouais
ta
peine
n'a
aucune
chance
Ja,
dein
Kummer
hat
keine
Chance
On
va
lui
couper
son
sifflet
Wir
werden
ihm
den
Garaus
machen
Ici
t'es
sur
la
bonne
fréquence
Hier
bist
du
auf
der
richtigen
Frequenz
Allez
prends
moi
ce
love
Komm,
nimm
diese
Liebe
Ma
musique
ça
sert
à
ça,
ouais
la
musique
elle
sert
à
ça
Meine
Musik
ist
dafür
da,
ja,
Musik
ist
dafür
da
Si
je
la
fais
juste
pour
moi
dis
moi
ça
sert
à
quoi?
Wenn
ich
sie
nur
für
mich
mache,
sag
mir,
wozu
dient
sie
dann?
Dans
ma
musique
et
son
discours,
je
veux
qu'il
y
ait
de
l'amour
In
meiner
Musik
und
ihrer
Botschaft
will
ich,
dass
Liebe
ist
Dans
ma
musique
et
son
image,
je
veux
qu'il
y
ait
vos
visages
In
meiner
Musik
und
ihrem
Bild
will
ich
eure
Gesichter
sehen
Dans
ma
musique
et
son
discours
je
veux
vous
donner
de
l'amour
In
meiner
Musik
und
ihrer
Botschaft
will
ich
euch
Liebe
geben
Dans
ma
musique
et
son
histoire
je
veux
qu'il
y
ait
de
l'espoir
In
meiner
Musik
und
ihrer
Geschichte
will
ich,
dass
Hoffnung
ist
Oh!
Fais
les
bouger
Oh!
Beweg
sie
Musique
bé
mogo
ni
na
problème
ko
Musik
ist
für
Leute
mit
Problemen
da
Musique
bé
mogo
ni
na
souci
ko
Musik
ist
für
Leute
mit
Sorgen
da
Fais
les
fais
les
fais
les
bouger
Beweg
sie,
beweg
sie,
beweg
sie
Musique
bé
mogo
ni
na
problème
ko
Musik
ist
für
Leute
mit
Problemen
da
Oh
fais
les
bouger
Oh,
beweg
sie
Musique
bé
mogo
ni
na
souci
ko
Musik
ist
für
Leute
mit
Sorgen
da
Fais
les
bouger
Beweg
sie
Mariam
vas'y
fais
les
bouger
Mariam,
los,
beweg
sie
Hum
fais
les
bouger
Hum,
beweg
sie
Amadou
ouais
fais
les
bouger
Amadou,
ja,
beweg
sie
Fais
les
bouger
anhhh
Beweg
sie,
anhhh
Fais
les,
fais
les,
fais
les
bouger
Beweg
sie,
beweg
sie,
beweg
sie
Hum
fais
les
bouger
Hum,
beweg
sie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Zacardelli, Karim Lafif, Matthieu Bost, Tairo
Attention! Feel free to leave feedback.