Taïro - Ils ne font que parler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Taïro - Ils ne font que parler




Ils ne font que parler
Они только и болтают
Yeah! C'est pas forcément ceux qui en parlent le plus qui en font le plus
Да! Не обязательно те, кто больше всех об этом говорит, больше всех это делают.
En général, c'est même le contraire
Обычно всё даже наоборот, детка.
C'est Taïro qui dit ça
Это Тайро говорит.
Quand je les entends, ça me rappelle l'école
Когда я их слышу, это напоминает мне школу.
"C'est moi le plus grand, et mon papa le plus fort"
самый крутой, а мой папа самый сильный".
Avec le temps, ils ont changer de mode
Со временем они, должно быть, сменили моду.
Maintenant, c'est les plus méchants, ils sont les plus hardcores
Теперь самые злобные, самые хардкорные.
Moins j'en attends et puis plus ils m'en donnent
Чем меньше я от них ожидаю, тем больше они мне дают.
Avant, c'était marrant mais, là, ça l'est plus encore
Раньше это было забавно, но сейчас еще забавнее.
J'ai l'impression de regarder des guignols
У меня такое чувство, будто я смотрю на кукол.
Ils ne gagnent pas d'argent, mais, franchement, ils valent de l'or
Они не зарабатывают денег, но, честно говоря, они на вес золота.
Ils parlent mais ne font que parler
Они говорят, но только и говорят.
S'enflamment mais ne font que s'acclamer
Разгораются, но только и делают, что хвалят друг друга.
S'emballent et ne peuvent plus se calmer
Заводятся и не могут успокоиться.
S'prennent pour des montagnes mais ne sont que des vallées
Считают себя горами, но всего лишь долины.
Ils parlent mais ne font que parler
Они говорят, но только и говорят.
S'enflamment mais ne font que s'acclamer
Разгораются, но только и делают, что хвалят друг друга.
S'emballent et ne peuvent plus se calmer
Заводятся и не могут успокоиться.
S'prennent pour des montagnes mais ne sont que des vallées
Считают себя горами, но всего лишь долины.
Après vingt pompes, il faut les voir bomber le torse
После двадцати отжиманий, посмотри, как они выпячивают грудь.
Jouer les King Kong et puis se prendre pour des boss
Играют в Кинг-Конга и возомнили себя боссами.
Pour des poseurs de bombes encore plus dingues que des corses
Подрывники, еще более чокнутые, чем корсиканцы.
Fusil à pompe caché dans le coffre de la Porsche
Дробовик спрятан в багажнике Porsche.
Hey! Plus ils sont faibles et plus ils sont féroces
Эй! Чем они слабее, тем свирепее.
Plus ils disent qu'ils ont une meuf, et plus ils sont moches
Чем больше они говорят, что у них есть девушка, тем они страшнее.
Plus ils disent qu'ils ont une thune, moins ils en ont dans les poches
Чем больше они говорят, что у них есть бабки, тем меньше у них в карманах.
Ils se prennent pour des adultes mais ce ne sont que des mioches
Возомнили себя взрослыми, но всего лишь сопляки.
Ils parlent mais ne font que parler
Они говорят, но только и говорят.
S'enflamment mais ne font que s'acclamer
Разгораются, но только и делают, что хвалят друг друга.
S'emballent et ne peuvent plus se calmer
Заводятся и не могут успокоиться.
S'prennent pour des montagnes mais ne sont que des vallées
Считают себя горами, но всего лишь долины.
Ils parlent mais ne font que parler
Они говорят, но только и говорят.
S'enflamment mais ne font que s'acclamer
Разгораются, но только и делают, что хвалят друг друга.
S'emballent et ne peuvent plus se calmer
Заводятся и не могут успокоиться.
S'prennent pour des montagnes mais ne sont que des vallées
Считают себя горами, но всего лишь долины.
Ils ont les plus grosses couilles, ils ont les plus grosses caisses
У них самые большие яйца, у них самые крутые тачки.
Ils viennent d'la plus grande tess', ils vendent la meilleure cess'
Они из самого крутого района, продают лучшую травку.
Ils ont le plus de 'tasses, ils tiennent le plus de laisses
У них больше всего телок, они держат больше всех поводков.
Ils ont le plus de liasses, ils prennent le plus de pèse
У них больше всего бабла, они получают самые большие веса.
Ils sont les plus méchants, ils ont les plus gros clebs
Они самые злые, у них самые большие псы.
Les plus mauvais penchants, ils ont tous fait du hebs
Самые плохие наклонности, все они сидели в тюрьме.
Ils ont les plus gros flingues, ils tirent le mieux avec
У них самые большие пушки, они лучше всех стреляют.
Ils ont les plus grandes gueules, ils parlent le plus avec
У них самые большие рты, они больше всех болтают.
Ils parlent mais ne font que parler
Они говорят, но только и говорят.
S'enflamment mais ne font que s'acclamer
Разгораются, но только и делают, что хвалят друг друга.
S'emballent et ne peuvent plus se calmer
Заводятся и не могут успокоиться.
S'prennent pour des montagnes mais ne sont que des vallées
Считают себя горами, но всего лишь долины.
Ils parlent mais ne font que parler
Они говорят, но только и говорят.
S'enflamment mais ne font que s'acclamer
Разгораются, но только и делают, что хвалят друг друга.
S'emballent et ne peuvent plus se calmer
Заводятся и не могут успокоиться.
S'prennent pour des montagnes mais ne sont que des vallées
Считают себя горами, но всего лишь долины.
Arrête de parler dans ma tête, de prendre ta voix d'bonhomme
Перестань говорить в моей голове, изображать из себя мужика.
T'as l'air con, t'as l'air bête, tu fais peur à personne
Ты выглядишь глупо, ты выглядишь тупо, ты никого не пугаешь.
Avant toi, y'avait d'autres codes, y'avait d'autres modes
До тебя были другие правила, была другая мода.
Y'avait d'autres hommes, t'es pas le seul avec un zob
Были другие мужчины, ты не один такой с членом.
Ça vole tellement bas que ta gueule touche le sol
Ты так низко летаешь, что твой рот касается земли.
La clé de sol: tu connais pas donc, s'te plaît, change de job
Скрипичный ключ: ты его не знаешь, так что, пожалуйста, смени работу.
Ton baggy jean's: c'est pas trop mal, mais t'es plus belle en robe
Твои джинсы-багги: неплохо, но в платье ты выглядишь лучше.
Personne t'écoute, arrête ton monologue
Тебя никто не слушает, прекрати свой монолог.
Ils parlent mais ne font que parler
Они говорят, но только и говорят.
S'enflamment mais ne font que s'acclamer
Разгораются, но только и делают, что хвалят друг друга.
S'emballent et ne peuvent plus se calmer
Заводятся и не могут успокоиться.
S'prennent pour des montagnes mais ne sont que des vallées
Считают себя горами, но всего лишь долины.
Ils parlent mais ne font que parler
Они говорят, но только и говорят.
S'enflamment mais ne font que s'acclamer
Разгораются, но только и делают, что хвалят друг друга.
S'emballent et ne peuvent plus se calmer
Заводятся и не могут успокоиться.
S'prennent pour des montagnes mais ne sont que des vallées
Считают себя горами, но всего лишь долины.
Quand je les entends, ça me rappelle l'école
Когда я их слышу, это напоминает мне школу.
"C'est moi le plus grand, et mon papa le plus fort"
самый крутой, а мой папа самый сильный".
Avec le temps, ils ont changer de mode
Со временем они, должно быть, сменили моду.
Maintenant, c'est les plus méchants, ils sont les plus hardcores
Теперь самые злобные, самые хардкорные.
Moins j'en attends et puis plus ils m'en donnent
Чем меньше я от них ожидаю, тем больше они мне дают.
Avant, c'était marrant mais, là, ça l'est plus encore
Раньше это было забавно, но сейчас еще забавнее.
J'ai l'impression de regarder des guignols
У меня такое чувство, будто я смотрю на кукол.
Ils ne gagnent pas d'argent, mais, franchement, ils valent de l'or
Они не зарабатывают денег, но, честно говоря, они на вес золота.
Ils se prennent pour des rochers mais ce ne sont que des galets
Считают себя скалами, но всего лишь галька.
Se prennent pour des seigneurs mais ne sont que des valets
Считают себя господами, но всего лишь слуги.
C'est Taïro qui dit ça
Это Тайро говорит.
Pourquoi tu parles tant? Man, si tu fais rien, ça sert à rien
Чего ты так много болтаешь? Чувак, если ты ничего не делаешь, это бессмысленно.
On t'a rien demandé, reste tranquille, cool
Мы тебя ни о чем не просили, расслабься, будь спокойнее.
Oh, badman, tu me fais trop peur
О, крутой парень, ты меня так пугаешь.
T'es XXX tellement t'es XXX
Ты такой крутой, что аж жуть.





Writer(s): Tnt


Attention! Feel free to leave feedback.