Taïro - Jet Lag - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Taïro - Jet Lag




C'est comme si j'étais, un peu, à côté d'leurs pompes, enfin
Как будто я немного рядом с их насосами, наконец-то.
Non, en fait, comme si j'étais pas vraiment bien dans leurs pompes
Нет, на самом деле, как будто я не очень хорошо разбираюсь в их насосах
Enfin, j'veux dire, tu sais,
Наконец, я имею в виду, ты знаешь,
C'est comme si j'me sentais pas bien dans leur peau
Как будто я плохо себя чувствую в их шкуре
Tu vois?
Видишь?
Comme si j'étais en jet-lag
Как будто я в запаздывании
Là-haut
Наверху
J'crois qu'j'suis resté coincé dans les nuages
Кажется, я застрял в облаках.
C'est chaud
Это жарко
Dans ma tête, il manque une case
В моей голове отсутствует флажок
C'est le chaos
Это хаос
Mais, bon, j'suis prêt pour le décalage
Но, эй, я готов к переносу
Alors ciao, ciao, ciao
Так что чао, чао, чао
Je me fous d'être fort, comme d'être à la page
Мне все равно, быть сильным, как быть на страничке.
D'avoir le plus beau corps, je n'ai même pas de tatouage
Иметь красивое тело, я даже не татуировки
Je ne compte pas le score ou les likes sur ma page
Я не считаю оценки или лайки на своей странице
Je n'ai pas peur de ma mort, et je me sens mieux avec l'âge
Я не боюсь своей смерти, и с возрастом чувствую себя лучше
Même si j'fais des efforts, en vrai, j'me fous de mon image
Даже если я приложу усилия, на самом деле мне все равно, какой у меня имидж
Puisque à l'appel de la mode, je préfère celui du grand large
Поскольку по моде я предпочитаю моду большого широкого
Je ne me prends pas pour un king, j'fais pas d'la musique pour le fric
Я не считаю себя королем, я не занимаюсь музыкой ради денег
Ils disent qu'elle est dans leur
Они говорят, что она в их
Parking, moi, j'en veux même pas dans mon clip
Парковка, я даже не хочу, чтобы это было в моем клипе
Si je monte sur le ring, ce n'est pas pour y faire un strip
Если я выйду на ринг, то не для того, чтобы сделать там стриптиз
J'ai rien contre le bling-bling,
Я ничего не имею против побрякушек.,
C'est juste que c'est pas trop mon trip
Просто это не слишком моя поездка.
J'suis pas doué pour me vendre, pas dans la compétition
Я не умею продавать себя, не участвую в соревнованиях.
J'ai toujours voulu apprendre, kiffé les répétitions
Я всегда хотел учиться, любил репетиции.
Y'a pas d'couleur pour les âmes,
Для душ нет цвета,
L'Histoire est celle de tous les Hommes
История всех Мужчин
Comme on n'a pas besoin d'être une femme pour être écœuré par un viol
Как не нужно быть женщиной, чтобы испытывать отвращение от изнасилования
J'crois qu'y'a des choses à
Я думаю, что есть кое-что в
Défendre bien plus grandes que la possession
Защита намного больше, чем владение
Si j'étais le plus riche du monde, j'aurais honte de ma position
Если бы я был самым богатым в мире, мне было бы стыдно за свое положение
Comme si j'étais en jet-lag
Как будто я в запаздывании
Là-haut
Наверху
J'crois qu'j'suis resté coincé dans les nuages
Кажется, я застрял в облаках.
C'est chaud
Это жарко
Dans ma tête, il manque une case
В моей голове отсутствует флажок
C'est le chaos
Это хаос
Mais, bon, j'suis prêt pour le décalage
Но, эй, я готов к переносу
Alors ciao, ciao, ciao
Так что чао, чао, чао
Ils disent que je n'sais rien, que je n'sais pas parler
Они говорят, что я ничего не знаю, что я не умею говорить
Que je fume trop de joints, que j'écoute trop Marley
Что я слишком много курю, слишком много слушаю Марли
La France ne va pas bien mais c'est moi qu'ils veulent soigner
С Францией не все в порядке, но они хотят вылечить меня.
Heureusement que j'me sens loin de leur idée du succès
К счастью, я чувствую себя далеким от их Идеи успеха
Je fais tout à l'envers, j'passe au rouge, j'm'arrête au vert
Я делаю все с ног на голову, переключаюсь на красный, останавливаюсь на зеленом
Faut tout le temps qu'je bouge, j'irai sans doute en enfer
Если я буду двигаться все время, я, без сомнения, попаду в ад
Ils ouvrent tous leur bouche, je garde mes commentaires
Они все открывают свои рты, я сохраняю свои комментарии
Y'en a qui m'prennent pour un ouf,
Есть люди, которые принимают меня за дурака.,
Est-ce que j'leur dis, moi, comment faire?
Я говорю им, как мне поступить?
Je ne suis d'aucun camp, je n'défends aucun drapeau
Я не принадлежу ни к одной стороне, я не защищаю никаких флагов
J'ai beau respecter les gens, j'veux pas faire partie du troupeau
Я уважаю людей, но не хочу быть частью стада.
Désolé, je n'aime pas les cons, peu importe ce qu'ils suscitent
Извините, я не люблю придурков, независимо от того, что они вызывают
Tous les moyens ne sont pas bons, quelle que soit la réussite
Не все способы хороши, независимо от того, насколько успешны
Faites-vous gonfler aux hormones, distribuez-vous des Palmes
Заставьте себя набухать гормонами, раздайте себе ласты
À la reconnaissance des Hommes, j'échange la paix et le calme
К признанию мужчин, я обмениваюсь миром и спокойствием
J'suis sensible à en crever, les injustices me rendent malade
Я чувствителен к тому, чтобы умереть от этого, несправедливость заставляет меня болеть.
Souvent, j'me prends à rêver de fraternité, d'accolades
Часто я ловлю себя на том, что мечтаю о братстве, о почестях
Comme si j'étais en jet-lag
Как будто я в запаздывании
Là-haut
Наверху
J'crois qu'j'suis resté coincé dans les nuages
Кажется, я застрял в облаках.
C'est chaud
Это жарко
Dans ma tête, il manque une case
В моей голове отсутствует флажок
C'est le chaos
Это хаос
Mais, bon, j'suis prêt pour le décalage
Но, эй, я готов к переносу
Alors ciao, ciao, ciao
Так что чао, чао, чао
Ouais, ciao
Да, ЧАО
Ici, c'est la vie
Здесь - жизнь
Alors je dis: "Ciao"
Поэтому я говорю: "Чао"
Parce qu'ils disent des âneries (c'est chaud)
Потому что они говорят о ослах (это жарко)
Alors je dis: "Ciao"
Поэтому я говорю: "Чао"
On s'retrouvera (là-haut)
Мы встретимся там, наверху.
On se retrouvera là-haut
Мы встретимся там, наверху.
Alors ciao, ciao, ciao (ciao)
Так что чао, чао, чао (чао)
Comme si j'étais en jet-lag
Как будто я в запаздывании
Là-haut
Наверху
J'crois qu'j'suis resté coincé dans les nuages
Кажется, я застрял в облаках.
C'est chaud
Это жарко
Dans ma tête, il manque une case
В моей голове отсутствует флажок
C'est le chaos
Это хаос
Mais, bon, j'suis prêt pour le décalage
Но, эй, я готов к переносу





Writer(s): Tairo


Attention! Feel free to leave feedback.