Lyrics and translation Taïro - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
Mama,
Ho
Mama,
Ho
Mama
Ho
Mama
Ho
Mama
Ho
Mama
Ho
Mama
Ho
Mama
Ho
Mama,
О,
мама,
о,
мама,
о,
мама,
о,
мама,
о,
мама,
о,
мама,
о,
мама,
о,
мама,
о,
мама,
Elle
m'a
tout
donné,
elle
m'a
donné
la
vie
Она
мне
всё
дала,
она
дала
мне
жизнь.
Elle
m'a
donné
de
quoi
manger
elle
m'a
tout
donné
Она
дала
мне
еду,
она
мне
всё
дала.
Elle
m'a
aidé
à
grandir,
elle
m'a
donné
le
droit
d'aimer
Она
помогла
мне
вырасти,
она
дала
мне
право
любить.
Elle
m'a
tout
donné,
elle
m'a
toujours
soutenu
et
poussé
dans
ce
que
je
faisais
Она
мне
всё
дала,
она
всегда
поддерживала
и
подталкивала
меня
в
моих
делах.
Elle
m'a
tout
donné,
elle
a
cru
en
moi
et
m'a
jamais
abandonné
Она
мне
всё
дала,
она
верила
в
меня
и
никогда
не
оставляла.
Elle
m'a
appris
à
respecter
les
gens
à
leur
donner
du
temps
et
à
ne
pas
les
laisser
tomber
Она
научила
меня
уважать
людей,
уделять
им
время
и
не
бросать
их.
Elle
m'a
appris
que
même
face
au
vent
dans
le
mauvais
temps,
fallait
pas
se
laisser
sombrer
Она
научила
меня,
что
даже
против
ветра,
в
непогоду,
не
нужно
падать
духом.
Elle
m'a
dit
qu'au
cas
échéant
fallait
rentrer
dedans
pour
ne
pas
s'laisser
plomber
Она
сказала
мне,
что
в
случае
чего
нужно
идти
напролом,
чтобы
не
дать
себе
унывать.
Elle
ma
appris
que
d'être
différent
c'est
bon
de
temps
en
temps,
elle
m'a
aidé
à
m'assumer.
Она
научила
меня,
что
быть
другим
– это
хорошо,
время
от
времени,
она
помогла
мне
принять
себя.
Elle
m'a
donné
toute
sa
vie
Она
отдала
мне
всю
свою
жизнь.
Elle
m'a
aimé
comme
personne
Она
любила
меня,
как
никто
другой.
Et
même
si
ça
fait
bizarre
quand
j'le
dit
И
пусть
это
странно
звучит,
Mais
c'est
grâce
à
cette
femme
que
j'suis
devenu
un
homme
[x2]
Но
благодаря
этой
женщине
я
стал
мужчиной.
[x2]
Ho
Mama
mama
Ho
Mama
mama
Ho
Mama
mama
Ho
Mama
[x4]
О,
мама,
мама,
о,
мама,
мама,
о,
мама,
мама,
о,
мама
[x4]
J'me
souviens
du
p'tit
studio
où
on
habitait
au
sixième
Я
помню
маленькую
студию,
где
мы
жили
на
шестом
этаже.
Tout
là
haut
rue
du
Gustave
l'oublié
Там,
наверху,
на
улице
забытого
Гюстава.
Et
dans
ce
rien,
elle
m'a
offert
l'intimité
И
в
этой
тесноте
она
дала
мне
личное
пространство.
Et
ça
maman
je
n'pourrais
jamais
l'oublier
И
это,
мама,
я
никогда
не
забуду.
Jadis
elle
a
fait
plus
d'un
sacrifice
Когда-то
она
шла
на
многие
жертвы.
S'est
fait
des
cicatrices,
Получала
шрамы,
Elle
s'est
donné
dans
sa
totalité
Она
отдавалась
полностью.
Elle
a
su
dire
non
à
mes
p'tits
caprices
Она
умела
говорить
«нет»
моим
маленьким
капризам.
Et
quand
j'ai
pris
du
vice,
elle
m'a
vite
remis
sur
la
bonne
tonalité.
И
когда
я
встал
на
скользкую
дорожку,
она
быстро
вернула
меня
в
нужное
русло.
Elle
m'a
montré
un
amour
illimité
Она
показала
мне
безграничную
любовь.
Sans
jamais
d'hostilité,
de
preuves
de
sincérité,
de
vérité,
nourrit
ma
curiosité,
venger
mon
intégrité
Без
враждебности,
с
доказательствами
искренности,
правды,
питала
мое
любопытство,
защищала
мою
целостность.
C'est
sur
qu'il
doit
y
avoir
une
part
d'elle
dans
mon
identité.
Уверен,
что
в
моей
личности
есть
частичка
ее.
Quand
j'étais
dead,
elle
ma
ressuscité
avec
sa
vitalité,
Когда
я
был
опустошен,
она
воскресила
меня
своей
жизненной
силой,
Avec
des
paroles
loin
des
banalités
Словами,
далекими
от
банальности.
Et
pour
toute
cette
quantité
de
qualités
maman
И
за
все
эти
качества,
мама,
Je
ne
pourrais
que
te
remercier.
Я
могу
только
благодарить
тебя.
[Refrain:]
[x2]
[Припев:]
[x2]
Ho
Mama
mama
Ho
Mama
mama
Ho
Mama
mama
Ho
Mama
[x4]
О,
мама,
мама,
о,
мама,
мама,
о,
мама,
мама,
о,
мама
[x4]
Je
ne
sais
pas
si
je
pourrais
te
rendre
un
jour
Не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь
отплатить
тебе
Tout
ce
que
tu
m'as
offert
(Ho
Mama)
За
всё,
что
ты
мне
дала
(О,
мама).
Mais
sache
que
je
ferais
tout
mon
possible
Но
знай,
что
я
сделаю
всё
возможное,
Pour
que
demain
tu
sois
fière
(Ho
Mama)
Чтобы
завтра
ты
могла
мной
гордиться
(О,
мама).
Et
comme
je
sais
qu'un
jour
ou
l'autre
И
поскольку
я
знаю,
что
однажды
On
retourne
à
la
poussière
(Ho
Mama)
Мы
вернемся
в
прах
(О,
мама).
Mama
Mama
Mama
Mama
Мама,
мама,
мама,
мама,
T'es
dans
toutes
mes
prières
(Mama
Mama)
Ты
в
каждой
моей
молитве
(Мама,
мама).
Ho
Mama
Ho
Mama
Ho
Mama
Ho
Mama
О,
мама,
о,
мама,
о,
мама,
о,
мама.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tarik Luke Johnston, Omar Ruben Riley
Attention! Feel free to leave feedback.