Lyrics and translation Taïro - Nouvelle vie
J'ai
une
nouvelle
У
меня
есть
новость.
J'ai
une
nouvelle
à
vous
annoncer
У
меня
есть
для
вас
новость.
Une
bonne
nouvelle
Добрая
весть
Une
bonne
nouvelle,
oh
oui
Хорошие
новости,
о
да
Une
bonne,
bonne,
bonne,
bonne
Хорошая,
Хорошая,
Хорошая,
Хорошая
J'crois
bien
qu'c'est
une
bonne
nouvelle
Думаю,
это
хорошая
новость.
Attends,
laisse-moi
réfléchir
Подожди,
дай
мне
подумать.
Ouais,
deux
secondes,
j'y
pense
deux
secondes
Да,
две
секунды,
я
думаю
об
этом
две
секунды
Huh,
laisse-moi
t'expliquer
Ха,
позволь
мне
объяснить
тебе
Aujourd'hui,
je
m'suis
levé
sans
l'aide
de
mon
réveil
Сегодня
я
встал
без
помощи
своего
пробуждения
Il
n'a
pas
sonné,
je
l'avais
jeté
la
veille
Он
не
звонил,
я
выбросил
его
накануне.
Je
m'suis
levé
du
bon
pied,
grand
soleil
dans
le
ciel
Я
встал
с
правой
ноги,
огромное
солнце
в
небе
Parfaitement
reposé
et
à
côté
de
ma
belle
Прекрасно
отдохнувший
и
рядом
с
моей
красавицей
Un
jus
d'orange
pressée,
je
finis
la
vaisselle
Выжатый
апельсиновый
сок,
я
заканчиваю
мыть
посуду
Plus
besoin
de
stresser,
j'ai
une
super
nouvelle
Больше
не
нужно
напрягаться,
у
меня
отличные
новости
Tous
mes
dossiers
sont
partis
à
la
poubelle
Все
мои
записи
исчезли
в
мусорном
ведре
Oui,
c'est
une
nouvelle
vie
Да,
это
новая
жизнь
J'ai
claqué
mon
boulot
Я
захлопнул
свою
работу.
Sorti
la
tête
de
l'eau
Вытащил
голову
из
воды
Un
tout
autre
avenir
Совершенно
другое
будущее
S'offre
à
moi
Предлагает
себя
мне
C'est
comme
gagner
au
Loto,
comme
décrocher
l'gros
lot
Это
похоже
на
выигрыш
в
лото,
например,
выигрыш
в
жребий
Soif
d'une
nouvelle
vie,
je
vais
la
boire
au
goulot
Жажда
новой
жизни,
я
выпью
ее
из
горлышка
J'vais
enfin
être
libre,
à
moi
l'aventure
Я
наконец-то
буду
свободен,
мое
приключение
Fini,
cet
équilibre
entre
raison
et
nature
Наконец,
этот
баланс
разума
и
природы
À
moi
la
passion,
les
grands
espaces
et
l'air
pur
Для
меня
страсть,
открытые
пространства
и
чистый
воздух
J'ai
besoin
d'action;
le
grand
amour,
c'est
moins
sûr
Мне
нужно
действовать;
великая
любовь
менее
безопасна
Plus
d'autocensure,
on
va
pas
s'mentir
Больше
самоцензуры,
мы
будем
лгать
Ça
fait
longtemps
qu'ça
dure,
on
peut
plus
s'sentir
Прошло
много
времени,
и
мы
больше
не
можем
чувствовать
себя
Restons
amants
si
cela
te
rassure
Давай
останемся
любовниками,
если
это
тебя
успокоит
Garde
l'appartement,
je
prends
les
clés
d'la
voiture
Присмотри
за
квартирой,
я
возьму
ключи
от
машины.
Oui,
c'est
une
nouvelle
vie
Да,
это
новая
жизнь
J'ai
enfin
claqué
ma
go
Я,
наконец,
захлопнул
мою
гб
Sorti
la
tête
de
l'eau
Вытащил
голову
из
воды
Un
tout
autre
avenir
Совершенно
другое
будущее
S'offre
à
moi
Предлагает
себя
мне
C'est
comme
gagner
au
Loto,
comme
décrocher
l'gros
lot
Это
похоже
на
выигрыш
в
лото,
например,
выигрыш
в
жребий
Soif
d'une
nouvelle
vie,
je
vais
la
boire
au
goulot
Жажда
новой
жизни,
я
выпью
ее
из
горлышка
J'avais
plus
d'vie
У
меня
было
больше
жизни
J'avais
plus
d'vie
У
меня
было
больше
жизни
J'avais
plus
d'vie
У
меня
было
больше
жизни
J'avais
plus
d'vie
У
меня
было
больше
жизни
(J'avais
plus
d'vie)
Complètement
aliéné
(У
меня
было
больше
жизни)
полностью
отчужденный
(J'avais
plus
d'vie)
J'avais
laissé
tomber
(У
меня
было
больше
жизни)
я
бросил
(J'avais
plus
d'vie)
Je
n'pensais
plus
à
moi
(У
меня
больше
не
было
жизни)
я
больше
не
думал
о
себе
(J'avais
plus
d'vie)
Oui,
je
filais
tout
droit
(У
меня
было
больше
жизни)
Да,
я
шел
прямо.
(J'avais
plus
d'vie)
Et
dans
mes
engagements
(У
меня
было
больше
жизни)
и
в
моих
обязательствах
(J'avais
plus
d'vie)
Non,
j'n'avais
plus
de
temps
(У
меня
больше
не
было
жизни)
нет,
у
меня
больше
не
было
времени
(J'avais
plus
d'vie)
Mais,
ça,
c'était
avant
(У
меня
было
больше
жизни)
но
это
было
раньше
(J'avais
plus
d'vie)
(У
меня
было
больше
жизни)
Maintenant,
ma
vie
est
bien
plus
que
parfaite
Теперь
моя
жизнь
более
чем
совершенна
Je
peux
sortir
et
puis
faire
la
fête
Я
могу
выйти
на
улицу,
а
затем
устроить
вечеринку
Y'a
plus
personne
pour
me
prendre
la
tête
Больше
некому
взять
меня
за
голову.
Mais
bon,
en
c'moment,
j'me
sens
un
p'tit
peu
bête
Но,
Эй,
сейчас
я
чувствую
себя
немного
глупым.
Comme
j'ai
plus
d'taf,
ouais,
bah
j'ai
moins
d'argent
Поскольку
у
меня
больше
Тафа,
да,
у
меня
меньше
денег
Comme
j'ai
moins
d'argent,
ouais,
je
sors
moins
souvent
Поскольку
у
меня
меньше
денег,
да,
я
выхожу
реже
Comme
j'sors
moins
souvent,
bah
j'rencontre
moins
d'gens
Поскольку
я
встречаюсь
реже,
я
встречаюсь
с
меньшим
количеством
людей
Et,
comme
j'ai
plus
d'meuf,
bah
j'suis
seul
tout
l'temps
И
поскольку
у
меня
больше
нет
девушки,
Бах,
я
все
время
один.
Oui,
c'est
une
nouvelle
vie
Да,
это
новая
жизнь
Il
faut
qu'j'retrouve
un
boulot
Мне
нужно
найти
работу.
Si
je
veux
ravoir
une
go
Если
я
хочу
снова
пойти.
Un
tout
autre
avenir
Совершенно
другое
будущее
S'offre
à
moi
Предлагает
себя
мне
C'est
comme
perdre
au
Loto,
c'est
comme
rater
l'gros
lot
Это
все
равно
что
проиграть
в
лото,
это
все
равно
что
пропустить
жребий
Blème
de
mon
ancienne
vie,
maintenant,
j'bois
au
goulot
Пятно
моей
прежней
жизни,
теперь
я
пью
из
горла
Oui,
c'est
une
nouvelle
vie
Да,
это
новая
жизнь
J'aurais
dû
garder
ma
go
Я
должен
был
продолжать
идти.
Et
retourner
au
boulot
И
вернуться
к
работе
Un
tout
autre
avenir
Совершенно
другое
будущее
S'offre
à
moi
Предлагает
себя
мне
J'rêvais
d'gagner
l'Loto,
de
décrocher
l'gros
lot
Я
мечтал
выиграть
в
лотерею,
выиграть
жребий.
Nostalgique
de
ma
vie,
maintenant,
je
bois
au
goulot
Ностальгируя
по
своей
жизни,
теперь
я
пью
из
горлышка
J'raconte
ma
life
Я
рассказываю
свою
жизнь
Fais-en
c'que
tu
veux
Делай
то,
что
хочешь.
J'ai
plus
d'travail
Я
работа
Et
puis,
d't'façons,
j'suis
trop
vieux
И
потом,
по-твоему,
я
слишком
стар.
J'raconte
ma
life
Я
рассказываю
свою
жизнь
Alors
fais-en
c'que
tu
veux
Так
что
делай
то,
что
хочешь
J'ai
plus
d'travail
Я
работа
J'ai
plus
d'travail
Я
работа
Et
puis
j'touche
plus
rien
depuis
А
потом
я
больше
ничего
не
трогаю
с
тех
пор
J'en
ai
même
plus
rien
à
foutre
Мне
даже
наплевать
на
это.
Et,
d't'façons,
ça
sert
à
rien
И,
с
твоей
точки
зрения,
это
бесполезно
C'qui
s'offre
à
moi,
tu
vois
c'que
j'veux
dire?
Это
для
меня,
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Parce
que,
moi,
j'ai
plus
travail
Потому
что
у
меня
больше
нет
работы.
Mais,
bah
c'est
pas
grave
Но,
Ба,
это
нормально.
Parce
que...
attends...
Потому
что
...
подожди...
J'te
parle,
tu
vois
c'que
j'veux
te
dire?
Я
разговариваю
с
тобой,
понимаешь,
что
я
хочу
тебе
сказать?
C'est
notre
avenir
Это
наше
будущее
C'est
ça
qui
s'offre
à
moi
Вот
что
предлагает
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tairo, matthieu bost, jeremie dessus
Attention! Feel free to leave feedback.