Lyrics and translation Taïro - Parigo
Elle
va
errer
comme
si
elle
avait
un
navigo
(à
plus,
bye
bye)
Она
будет
бродить,
как
будто
у
нее
есть
проездной
(пока,
пока)
Elle
va
errer
comme
si
elle
avait
un
navigo
(à
plus,
bye
bye,
yeah)
Она
будет
бродить,
как
будто
у
нее
есть
проездной
(пока,
пока,
да)
Elle
va
errer
comme
si
elle
avait
un
navigo
(à
plus,
bye
bye)
Она
будет
бродить,
как
будто
у
нее
есть
проездной
(пока,
пока)
Son
parigo,
son
parigo,
oh
Её
парижский
парень,
её
парижский
парень,
о
Voilà
tout
c'que
Je
suis
pour
elle,
yeah
Вот
и
всё,
что
я
для
неё
значу,
да
Une
fois
qu'elle
a
visité
la
Tour
Eiffel
Как
только
она
посетит
Эйфелеву
башню
Elle
redéploie
ses
ailes,
wohoho
Она
снова
расправит
крылья,
воу-оу-оу
Son
parigo,
son
parigo,
oh
Её
парижский
парень,
её
парижский
парень,
о
Voilà
tout
c'que
Je
suis
pour
elle,
yeah
Вот
и
всё,
что
я
для
неё
значу,
да
Une
fois
qu'on
a
fait
l'tour
de
toutes
les
ruelles
Как
только
мы
пройдем
по
всем
улочкам
Elle
redéploie
ses
ailes,
well
Она
снова
расправит
крылья,
ну
Elle
m'enjambe
comme
si
elle
fraudait
le
métro
Она
переступает
через
меня,
как
будто
проезжает
в
метро
зайцем
Elle
me
monte
et
me
ride
tel
un
bourricot
Она
оседлывает
и
катается
на
мне,
как
на
ослике
Elle
en
demande
dans
tous
les
sens
mais
ce
n'est
jamais
trop
Она
просит
всё
больше
и
больше,
но
ей
всегда
мало
Elle
me
transporte
et
me
chauffe
comme
les
siroccos
Она
уносит
и
согревает
меня,
как
сирокко
Il
faut
dire
que
sa
bouche
a
le
goût
d'abricot
Надо
сказать,
что
её
губы
на
вкус
как
абрикос
Sa
peau
douce
te
fait
fondre
comme
un
Haribo
Её
нежная
кожа
заставляет
меня
таять,
как
мармеладку
Elle
me
bouffe,
elle
me
touche
les
abdominaux
Она
пожирает
меня,
трогает
мой
пресс
Illico,
elle
me
fait
décoller
comme
un
hélico'
Мгновенно,
она
заставляет
меня
взлететь,
как
вертолёт
J'la
possède
pas
mais
Je
l'ai
dans
la
peau
Она
не
моя,
но
она
у
меня
под
кожей
(Allez,
bye
bye)
(Давай,
пока)
Elle
va
errer
comme
si
elle
avait
un
navigo
Она
будет
бродить,
как
будто
у
нее
есть
проездной
(Allez,
bye
bye)
(Давай,
пока)
J'la
possède
pas
mais
Je
l'ai
dans
la
peau?
Она
не
моя,
но
она
у
меня
под
кожей?
(Allez,
bye
bye)
(Давай,
пока)
Elle
va
errer
comme
si
elle
avait
un
navigo
Она
будет
бродить,
как
будто
у
нее
есть
проездной
Elle
appelle
mon
numéro
dans
son
phone-tél
Она
звонит
мне
на
телефон
Elle
a
même
celui
de
Vybz
Kartel
У
неё
даже
есть
номер
Vybz
Kartel
Pourtant,
elle
demande
que
Je
l'écartèle
Тем
не
менее,
она
просит,
чтобы
я
её
раздвинул
Sans
faire
dans
la
dentelle,
que
Je
la
martèle
Без
лишних
церемоний,
чтобы
я
её
оттрахал
Et,
même
si
elle
passe
d'un
gars
à
l'autre
И,
даже
если
она
переходит
от
одного
парня
к
другому
Je
réponds
à
chacun
de
ses
appels
Я
отвечаю
на
каждый
её
звонок
Tant
pis
si
Je
ne
suis
pas
grand-chose
Даже
если
я
для
неё
ничего
не
значу
Au
moins,
Je
suis
son
parigo
По
крайней
мере,
я
её
парижский
парень
Je
la
fais
grimper
aux
rideaux
Я
заставляю
её
лезть
на
шторы
Elle
lève
la
jambe
comme
une
danseuse
du
Lido
Она
поднимает
ногу,
как
танцовщица
из
Лидо
En
criant
Taïro
dans
un
grand
vibrato
Крича
"Taïro"
с
сильной
вибрацией
Jusqu'à
c'que
soit
satisfaite
sa
libido
Пока
её
либидо
не
будет
удовлетворено
Certains
me
disent
non,
ce
n'est
pas
normal
Некоторые
говорят
мне,
что
это
ненормально
Cette
relation
est
inégale
Эти
отношения
неравные
Mais,
moi,
ça
m'est
égal
Но
мне
всё
равно
Donc,
non,
J'n'ai
pas
de
peine
Поэтому,
нет,
мне
не
больно
Quand
elle
part
Когда
она
уходит
C'est
moi
qui
l'emmène
à
la
gare
Это
я
отвожу
её
на
вокзал
Même
si,
quand
J'lui
dis
Je
t'aime,
elle
se
marre
Даже
если,
когда
я
говорю
ей
"Я
люблю
тебя",
она
смеётся
J'n'ai
pas
d'haine
à
son
égare
Я
не
злюсь
на
её
заблуждения
Et
ça
nous
faire
quelques
pauses
И
это
даёт
нам
несколько
пауз
On
s'retrouve,
c'est
l'apothéose
Мы
снова
встречаемся,
это
апофеоз
Vivre
sans
manque,
c'est
l'overdose
Жить
без
неё
- это
передозировка
C'est
normal
qu'une
telle
rose,
rose
Это
нормально,
что
такая
роза,
роза
Me
laisse
quelques
traces
Оставляет
на
мне
несколько
следов
Me
laisse
quelques
épines
Оставляет
на
мне
несколько
шипов
Elle
vaut
bien
quelques
combines
Она
стоит
нескольких
уловок
Tant
pis
si
Je
m'abîme,
ouais
Даже
если
я
себя
разрушаю,
да
Son
parigo,
son
parigo,
oh
Её
парижский
парень,
её
парижский
парень,
о
Voilà
tout
c'que
Je
suis
pour
elle,
yeah
Вот
и
всё,
что
я
для
неё
значу,
да
Une
fois
qu'elle
a
visité
la
Tour
Eiffel
Как
только
она
посетит
Эйфелеву
башню
Elle
redéploie
ses
ailes,
wohoho
Она
снова
расправит
крылья,
воу-оу-оу
Son
parigo,
son
parigo,
oh
Её
парижский
парень,
её
парижский
парень,
о
Voilà
tout
c'que
Je
suis
pour
elle,
yeah
Вот
и
всё,
что
я
для
неё
значу,
да
Une
fois
qu'on
a
fait
l'tour
de
toutes
les
ruelles
Как
только
мы
пройдем
по
всем
улочкам
Elle
redéploie
ses
ailes,
well
Она
снова
расправит
крылья,
ну
Elle
va
errer
comme
si
elle
avait
un
navigo
(à
plus,
bye
bye)
Она
будет
бродить,
как
будто
у
нее
есть
проездной
(пока,
пока)
Elle
va
errer
comme
si
elle
avait
un
navigo
(à
plus,
bye
bye,
yeah)
Она
будет
бродить,
как
будто
у
нее
есть
проездной
(пока,
пока,
да)
Elle
va
errer
comme
si
elle
avait
un
navigo
(à
plus,
bye
bye)
Она
будет
бродить,
как
будто
у
нее
есть
проездной
(пока,
пока)
Elle
va
errer
comme
si
elle
avait
un
navigo
Она
будет
бродить,
как
будто
у
нее
есть
проездной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Barone
Attention! Feel free to leave feedback.