Lyrics and translation Taïro - Révolution Pt. 3 : Peuples
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Révolution Pt. 3 : Peuples
Революция. Часть 3: Народы
J′les
entends
nous
parler
comme
à
des
moins
que
rien
Я
слышу,
как
они
говорят
с
нами,
как
с
ничтожествами,
Sans
jamais
nous
regarder
dans
les
yeux
Даже
не
глядя
нам
в
глаза.
Comme
si
pour
eux,
ce
n'était
qu′un
jeu
Как
будто
для
них
это
всего
лишь
игра.
Comme,
comme
s'ils
recommenceraient
main-de
Как
будто
они
могут
начать
всё
сначала.
Ils
montent
les
gens
les
uns
contre
les
autres
Они
натравливают
людей
друг
на
друга,
Un
coup
la
mienne,
un
coup
ta
faute
То
моя
вина,
то
твоя.
Ils
nous
séparent
seulement
pour
mieux
Они
разделяют
нас
лишь
для
того,
чтобы
Qu'on
reste
loin
d′eux
Мы
держались
от
них
подальше.
Y
a
pas
de
respect
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
Нет
уважения
к
народам
(народам,
народам,
народам).
Pas
les
mêmes
points
pour
tous
les
hommes
Неравные
условия
для
всех
людей.
Quelle
dignité
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
Какое
достоинство
у
народов
(народов,
народов,
народам)?
Personne
n′a
réclamé
l'aumône
Никто
не
просил
милостыню.
On
veut
du
respect
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
Мы
хотим
уважения
к
народам
(народам,
народам,
народам).
L′égalité
pour
tous
les
hommes
Равенства
для
всех
людей.
On
veut
de
l'amour
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
Мы
хотим
любви
к
народам
(народам,
народам,
народам).
De
l′humanité
en
somme
Человечности,
в
конце
концов.
Faut
qu'on
arrive
à
se
libérer
Мы
должны
освободиться.
On
a
tous
le
droit
d′être
considéré
У
всех
нас
есть
право
на
уважение.
La
pilule
n'est
pas
digérée
(opium)
Пилюля
не
переваривается
(опиум).
Mais
la
drogue
est
bien
élaborée
Но
наркотик
хорошо
разработан.
Chacun
pour
soi,
le
peuple
c'est
l′ennemi
Каждый
сам
за
себя,
народ
— враг.
Servi
sur
l′autel
de
l'économie
(tout
pour
la
monnaie)
Принесен
в
жертву
на
алтарь
экономики
(все
ради
денег).
On
nous
méprise,
nous
humilie
(et
au
bout)
Нас
презирают,
унижают
(и
в
итоге)
Y
a
ni
monnaie
ni
y
a
money
Нет
ни
денег,
ни
монеты.
On
veut
du
respect
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
Мы
хотим
уважения
к
народам
(народам,
народам,
народам).
Même
si
l′homme
est
un
loup
pour
l'homme
Даже
если
человек
человеку
волк.
De
la
dignité
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
Достоинства
для
народов
(народов,
народов,
народам).
Personne
au-dessus
de
personne
Никто
не
выше
других.
On
veut
du
respect
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
Мы
хотим
уважения
к
народам
(народам,
народам,
народам).
L′égalité
pour
tous
les
hommes
Равенства
для
всех
людей.
De
la
dignité
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
Достоинства
для
народов
(народов,
народов,
народам).
De
l'humanité
en
somme
Человечности,
в
конце
концов.
Pourquoi
les
hommes
contre
les
femmes
(mais
dis-moi
qu′est-ce
t'as
de
plus)
Почему
мужчины
против
женщин
(скажи
мне,
чем
ты
лучше)?
Pourquoi
les
blancs
contre
les
noirs
(mais
dis,
dis-moi
qu'est-ce
t′as
de
plus)
Почему
белые
против
черных
(скажи,
скажи
мне,
чем
ты
лучше)?
Pourquoi
les
riches
contre
les
pauvres
(dis-moi
qu′est-ce
t'as
de
plus
que
les
autres,
que
les
nôtres)
Почему
богатые
против
бедных
(скажи
мне,
чем
ты
лучше
других,
чем
наши)?
On
a
juste
demandé,
on
a
juste
demandé
Мы
всего
лишь
просили,
мы
всего
лишь
просили,
On
a
juste
demandé,
on
a
juste
demandé
Мы
всего
лишь
просили,
мы
всего
лишь
просили.
Du
respect
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
Уважения
к
народам
(народам,
народам,
народам).
Même
si
l′homme
est
un
loup
pour
l'homme
Даже
если
человек
человеку
волк.
De
la
dignité
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
Достоинства
для
народов
(народов,
народов,
народам).
Personne
n′a
réclamé
l'aumône
Никто
не
просил
милостыню.
On
veut
du
respect
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
Мы
хотим
уважения
к
народам
(народам,
народам,
народам).
L′égalité
pour
tous
les
hommes
Равенства
для
всех
людей.
De
la
dignité
pour
les
peuples
(peuples,
peuples,
peuples)
Достоинства
для
народов
(народов,
народов,
народам).
De
l'humanité
en
somme
Человечности,
в
конце
концов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tairo, Thomas Broussard
Attention! Feel free to leave feedback.