Lyrics and translation Taïro - Tu me donnes chaud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu me donnes chaud
Ты меня зажигаешь
Juste
ça
pour
sa
bouche
Только
ради
её
губ
Je
le
reconnais
voilà
tout
ce
qui
me
touche
Я
признаю,
вот
что
меня
цепляет
Ça
peut
vous
paraître
louche
Это
может
показаться
странным
Mais
je
donnerai
tout
juste
pour
qu'elle
me
touche
Но
я
отдал
бы
всё,
только
бы
она
меня
коснулась
Avant
je
ne
m'agenouillais
pas
Раньше
я
не
преклонял
колени
Mais
je
dois
l'avouer
devant
elle
je
me
couche
Но
должен
признаться,
перед
ней
я
падаю
ниц
Y'a
quelque
chose
qui
ne
va
pas
Что-то
не
так
Elle
me
rend
complétement
ouf
Она
сводит
меня
с
ума
Baby
tu
me
donnes
chaud
Детка,
ты
меня
зажигаешь
Même
quand
il
fait
froid
Даже
когда
холодно
Quand
tu
fais
ton
show
Когда
ты
устраиваешь
свое
шоу
Juste
devant
moi
Прямо
передо
мной
Gal
faut
pas
que
tu
t'arrêtes,
t'arrêtes
Девочка,
не
останавливайся,
не
останавливайся
Continue
comme
ça
Продолжай
в
том
же
духе
C'est
clair,
c'est
net
Это
ясно,
это
понятно
Je
ne
résisterai
pas,
non
Я
не
смогу
устоять,
нет
Je
te
veux
pour
moi
Я
хочу
тебя
Hop
hop,
elle
bouge
son
body
Хоп-хоп,
она
двигает
своим
телом
J'ai
l'impression
qu'elle
descend
du
paradis
У
меня
такое
чувство,
что
она
спустилась
с
небес
Elle
me
donne
chaud,
j'en
oublie
tout
ce
qu'on
me
dit
Она
меня
так
заводит,
что
я
забываю
обо
всем,
что
мне
говорят
Mais
j'avoue
j'aime
trop
sa
petite
comédie
Но
признаюсь,
мне
нравится
её
маленькая
комедия
Chargé
comme
un
caddie
Наполненный,
как
тележка
в
супермаркете
J'aimerais
la
manger
du
samedi
jusqu'au
lundi
Я
хотел
бы
наслаждаться
ею
с
субботы
до
понедельника
Ça
j'n'aurais
peut
être
pas
dû
le
dire
Наверное,
мне
не
стоило
этого
говорить
Mais
quand
elle
whine
j'arrive
plus
à
mentir
Но
когда
она
двигается,
я
больше
не
могу
лгать
Elle
me
rend
fou,
elle
me
fait
mal
Она
сводит
меня
с
ума,
она
причиняет
мне
боль
Y'a
quelque
chose
de
pas
normal
Что-то
не
так
Chargée
comme
une
arme
Заряженная,
как
оружие
Elle
a
touché
mon
âme
Она
коснулась
моей
души
Elle
me
rend
fou,
elle
me
fait
mal
Она
сводит
меня
с
ума,
она
причиняет
мне
боль
Y'a
quelque
chose
de
pas
normal
Что-то
не
так
Chargée
comme
une
arme
Заряженная,
как
оружие
Elle
a
touché
mon
âme
Она
коснулась
моей
души
Baby
tu
me
donnes
chaud
Детка,
ты
меня
зажигаешь
Même
quand
il
fait
froid
Даже
когда
холодно
Quand
tu
fais
ton
show
Когда
ты
устраиваешь
свое
шоу
Juste
devant
moi
Прямо
передо
мной
Gal
faut
pas
que
tu
t'arrêtes,
t'arrêtes
Девочка,
не
останавливайся,
не
останавливайся
Continue
comme
ça
Продолжай
в
том
же
духе
C'est
clair,
c'est
net
Это
ясно,
это
понятно
Je
ne
résisterai
pas,
non
Я
не
смогу
устоять,
нет
Je
te
veux
pour
moi
Я
хочу
тебя
Bébé
je
t'aime,
oh
bébé
je
t'aime
Детка,
я
люблю
тебя,
о,
детка,
я
люблю
тебя
Bébé
je
t'aime,
oh
bébé
je
t'aime
Детка,
я
люблю
тебя,
о,
детка,
я
люблю
тебя
Bébé
je
t'aime,
oh
bébé
je
t'aime
Детка,
я
люблю
тебя,
о,
детка,
я
люблю
тебя
Bébé
je
t'aime,
oh
bébé
je
t'aime
Детка,
я
люблю
тебя,
о,
детка,
я
люблю
тебя
Oh
oui,
oh
oui,
je
veux
bien
être
ton
futur
ex
О
да,
о
да,
я
хочу
быть
твоим
будущим
бывшим
Si
dans
mes
bras
tu
t'abandonnes
sans
complexe,
yes
Если
в
моих
объятиях
ты
отдашься
без
стеснения,
да
J'en
oublierai
mon
texte
Я
забуду
свой
текст
Suivant
tes
désirs
et
improvisant
chaque
geste
Следуя
твоим
желаниям
и
импровизируя
каждое
движение
Et
si,
et
si
tu
veux
que
je
reste
И
если,
и
если
ты
хочешь,
чтобы
я
остался
Fais-moi
juste
un
signe,
dis
moi
juste
que
t'es
prête,
ouais
Просто
дай
мне
знак,
просто
скажи,
что
ты
готова,
да
J'en
oublierai
tout
le
reste
Я
забуду
обо
всем
остальном
J'te
ramènerai
l'Everest
Я
принесу
тебе
Эверест
Baby
tu
me
donnes
chaud
Детка,
ты
меня
зажигаешь
Même
quand
il
fait
froid
Даже
когда
холодно
Quand
tu
fais
ton
show
Когда
ты
устраиваешь
свое
шоу
Juste
devant
moi
Прямо
передо
мной
Gal
faut
pas
que
tu
t'arrêtes,
t'arrêtes
Девочка,
не
останавливайся,
не
останавливайся
Continue
comme
ça
Продолжай
в
том
же
духе
C'est
clair,
c'est
net
Это
ясно,
это
понятно
Je
ne
résisterai
pas,
non
Я
не
смогу
устоять,
нет
Je
te
veux
pour
moi
Я
хочу
тебя
Tu
sentiras
tout
ce
que
j'ai
pour
toi
Ты
почувствуешь
всё,
что
у
меня
есть
для
тебя
Ne
serait-ce
qu'une
fois
Хотя
бы
один
раз
Laisse-moi
me
coller
tout
contre
toi
Позволь
мне
прижаться
к
тебе
J'apprendrai,
à
faire
tout
ce
que
tu
attends
de
moi
Я
научусь
делать
всё,
что
ты
ждешь
от
меня
Et
si
ça
te
plaît
И
если
тебе
понравится
On
recommencera
tant
que
tu
le
voudras
Мы
будем
повторять
это
столько,
сколько
ты
захочешь
Même
quand
il
fait
froid
Даже
когда
холодно
Ne
serait-ce
qu'une
fois
Хотя
бы
один
раз
Juste
devant
moi
Прямо
передо
мной
Faut
pas
que
tu
t'arrêtes,
t'arrêtes
Не
останавливайся,
не
останавливайся
Continue
comme
ça
Продолжай
в
том
же
духе
Et
si
ça
te
plaît
И
если
тебе
понравится
Tant
que
tu
le
voudras
Сколько
ты
захочешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kny Factory, Special Delivery, Tairo
Attention! Feel free to leave feedback.