Taşkın - Bahar - translation of the lyrics into Russian

Bahar - Taşkıntranslation in Russian




Bahar
Весна
Hançer olsa ellerin, bağrıma basarım
Даже если твои руки превратятся в кинжалы, я прижму их к своей груди,
Kor ateş olsa gözlerin, ben yine yanarım
Даже если твои глаза станут жгучим пламенем, я все равно буду гореть в нем.
Hançer olsa ellerin, bağrıma basarım
Даже если твои руки превратятся в кинжалы, я прижму их к своей груди,
Kor ateş olsa gözlerin, ben yine yanarım
Даже если твои глаза станут жгучим пламенем, я все равно буду гореть в нем.
Bir taraftan bir tarafa savurdu hayat
Жизнь бросала из стороны в сторону,
Elde kalan biraz acın, bir de kırık kalp
Осталось лишь немного боли да разбитое сердце.
Dağların karları erimeden gel
Приди, пока не сошел снег с гор,
Yazım senin, kışım senin yâr
Мое лето, моя зима ты,
Hasretin boynuma dolanmadan gel
Приди, пока тоска не опутала мою шею,
Adın cennet, gözlerin bahar
Твое имя рай, а глаза весна.
Dağların karları erimeden gel
Приди, пока не сошел снег с гор,
Yazım senin, kışım senin yâr
Мое лето, моя зима ты,
Hasretin boynuma dolanmadan gel
Приди, пока тоска не опутала мою шею,
Adın, cennet, gözlerin bahar
Твое имя рай, а глаза весна.
Hançer olsa ellerin, bağrıma basarım
Даже если твои руки превратятся в кинжалы, я прижму их к своей груди,
Kor ateş olsa gözlerin, ben yine yanarım
Даже если твои глаза станут жгучим пламенем, я все равно буду гореть в нем.
Hançer olsa ellerin, bağrıma basarım
Даже если твои руки превратятся в кинжалы, я прижму их к своей груди,
Kor ateş olsa gözlerin, ben yine yanarım
Даже если твои глаза станут жгучим пламенем, я все равно буду гореть в нем.
Bir taraftan bir tarafa savurdu hayat
Жизнь бросала из стороны в сторону,
Elde kalan biraz acı, bir de kırık kalp
Осталось лишь немного боли да разбитое сердце.
Dağların karları erimeden gel
Приди, пока не сошел снег с гор,
Yazım senin, kışım senin yâr
Мое лето, моя зима ты,
Hasretin boynuma dolanmadan gel
Приди, пока тоска не опутала мою шею,
Adın cennet, gözlerin bahar
Твое имя рай, а глаза весна.
Dağların karları erimeden gel
Приди, пока не сошел снег с гор,
Yazım senin, kışım senin yâr
Мое лето, моя зима ты,
Hasretin boynuma dolanmadan gel
Приди, пока тоска не опутала мою шею,
Adın cennet, gözlerin bahar
Твое имя рай, а глаза весна.





Writer(s): Hakan Yesilkaya, Huseyin Cagin Bodur


Attention! Feel free to leave feedback.