Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çekin
uşaklar
çekin
Zieht,
Jungs,
zieht
Hemen
aldık
ırgatı
Wir
haben
sofort
die
Ankerwinde
eingeholt
Geliyor
bir
sert
poyraz
Es
kommt
ein
starker
Nordostwind
Vuralım
iki
katı
Lasst
uns
doppelt
so
stark
ziehen
Gemiciler
kalkalum,
şu
yelkeni
takalum
Schiffer,
lasst
uns
aufstehen,
das
Segel
setzen
Şişirip
de
yelkeni
sırt
üstüne
yatalum
Das
Segel
aufblähen
und
uns
auf
den
Rücken
legen
Kızılırmak
başında
şu
ırgatı
atalum
Am
Ufer
des
Kızılırmak
lasst
uns
die
Ankerwinde
werfen
Tutalum
baluk
havyar,
keyfimuze
bakalum
Lasst
uns
Fische
und
Kaviar
fangen,
und
uns
vergnügen
Çekin
uşaklar
çekin
Zieht,
Jungs,
zieht
Hemen
aldık
ırgatı
Wir
haben
sofort
die
Ankerwinde
eingeholt
Geliyor
bir
sert
poyraz
Es
kommt
ein
starker
Nordostwind
Vuralım
iki
katı
Lasst
uns
doppelt
so
stark
ziehen
Çekin
uşaklar
çekin
Zieht,
Jungs,
zieht
Hemen
aldık
ırgatı
Wir
haben
sofort
die
Ankerwinde
eingeholt
Geliyor
bir
sert
poyraz
Es
kommt
ein
starker
Nordostwind
Vuralım
iki
katı
Lasst
uns
doppelt
so
stark
ziehen
Kaptan
attık
ırgatı,
sen
de
tut
ha
bu
katı
Kapitän,
wir
haben
die
Ankerwinde
geworfen,
halt
du
dieses
Tau
fest
Gel
girelum
ırmağa,
esecek
ha
şu
batı
Lasst
uns
in
den
Fluss
fahren,
es
wird
bald
aus
Westen
wehen
Gemici
uşakları,
deniz
başının
tacı
Schiffsjungen,
die
Krone
des
Meeres
Yoklayın
şu
ırgatı,
inşallah
çıkar
acı
Prüft
die
Ankerwinde,
hoffentlich
kommt
etwas
Bitteres
heraus
Çekin
uşaklar
çekin
Zieht,
Jungs,
zieht
Hemen
aldık
ırgatı
Wir
haben
sofort
die
Ankerwinde
eingeholt
Geliyor
bir
sert
poyraz
Es
kommt
ein
starker
Nordostwind
Vuralım
iki
katı
Lasst
uns
doppelt
so
stark
ziehen
İsmail'le
Murad'a,
Hasan
geçsin
çördeye
İsmail
und
Murad,
Hasan
soll
ans
Steuer
gehen
Uşaklar
ben
dümende
coştum
arkadaş
coştum,
biraz
çalam
kemençe
Jungs,
ich
bin
am
Ruder
und
in
Fahrt
gekommen,
mein
Schatz,
lasst
mich
ein
bisschen
Kemençe
spielen
Daği
aldı
bir
duman,
o
hava
güzel
yaman
Der
Berg
ist
von
Nebel
bedeckt,
das
Wetter
ist
so
schön
Doğru
yürü
a
gelin,
bayıldım
aman
aman,
bayıldım
aman
aman
Geh
geradeaus,
meine
Schöne,
ich
bin
ohnmächtig
geworden,
ach,
ich
bin
ohnmächtig
geworden
İsmail'le
Murad'a,
Hasan
geçsin
çördeye
İsmail
und
Murad,
Hasan
soll
ans
Steuer
gehen
Uşaklar
ben
dümende
coştum
arkadaş
coştum,
biraz
çalam
kemençe
Jungs,
ich
bin
am
Ruder
und
in
Fahrt
gekommen,
mein
Schatz,
lasst
mich
ein
bisschen
Kemençe
spielen
Daği
aldı
bir
duman,
o
hava
güzel
yaman
Der
Berg
ist
von
Nebel
bedeckt,
das
Wetter
ist
so
schön
Doğru
yürü
a
gelin,
bayıldım
aman
aman,
bayıldım
aman
aman
Geh
geradeaus,
meine
Schöne,
ich
bin
ohnmächtig
geworden,
ach,
ich
bin
ohnmächtig
geworden
İsmail'le
Murad'a,
Hasan
geçsin
çördeye
İsmail
und
Murad,
Hasan
soll
ans
Steuer
gehen
Uşaklar
ben
dümende
coştum
arkadaş
coştum,
biraz
çalam
kemençe
Jungs,
ich
bin
am
Ruder
und
in
Fahrt
gekommen,
mein
Schatz,
lasst
mich
ein
bisschen
Kemençe
spielen
Daği
aldı
bir
duman,
o
hava
güzel
yaman
Der
Berg
ist
von
Nebel
bedeckt,
das
Wetter
ist
so
schön
Doğru
yürü
a
gelin,
bayıldım
aman
aman,
bayıldım
aman
aman
Geh
geradeaus,
meine
Schöne,
ich
bin
ohnmächtig
geworden,
ach,
ich
bin
ohnmächtig
geworden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Album
Diz Dize
date of release
11-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.