Lyrics and translation Tchê Barbaridade - Bica Que Bica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bica Que Bica
Целуемся, целуемся
Capricha
no
balanço
que
eu
vou
dar
Как
следует
покачайся,
я
тебя
сейчас
Uma
bicada,
gaiterio
velho
Поцелую,
старина-гармонист
Bica
que
bica
essa
neguinha
na
janela
Целую,
целую
эту
девочку
у
окна,
Que
os
beiço
dela
tão
carente
de
beijinho
Её
губки
так
жаждут
поцелуев.
Bica
que
bica
essa
neguinha
na
janela
Целую,
целую
эту
девочку
у
окна,
Que
os
beiço
dela
tão
carente
de
beijinho
Её
губки
так
жаждут
поцелуев.
Já
tô
cansado
de
encará
essas
gringa
feia
Я
устал
смотреть
на
этих
некрасивых
гринго,
Chega
de
farra
e
de
também
viver
sozinho
Хватит
гулянок
и
одиночества.
Já
tô
cansado
de
encará
essas
gringa
feia
Я
устал
смотреть
на
этих
некрасивых
гринго,
Chega
de
farra
e
de
também
viver
sozinho
Хватит
гулянок
и
одиночества.
Vamos
se
ajeitando,
cumpadre
velho
Давай
устраиваться,
старый
приятель.
Tiro
a
ramela
pra
mode
ficá
bonito
Протру
глазки,
чтобы
выглядеть
красиво,
Não
dou
mais
um
grito
pra
poder
te
conquistar
Больше
не
крикну,
чтобы
тебя
завоевать.
Tiro
a
ramela
pra
mode
ficá
bonito
Протру
глазки,
чтобы
выглядеть
красиво,
Não
dou
mais
um
grito
pra
poder
te
conquistar
Больше
не
крикну,
чтобы
тебя
завоевать.
Sei
que
tu
gosta
dum
cafungo
nas
orêia
Знаю,
тебе
нравится,
когда
шепчут
на
ушко,
Que
nem
ovelha
quando
tá
pra
procriá
Как
овца,
когда
хочет
размножаться.
Sei
que
tu
gosta
dum
cafungo
nas
orêia
Знаю,
тебе
нравится,
когда
шепчут
на
ушко,
Que
nem
ovelha
quando
tá
pra
procriá
Как
овца,
когда
хочет
размножаться.
E
quem
não
gosta
e
um
cafungo,
tche,
haha
А
кому
не
нравится,
когда
шепчут,
ха-ха.
Inté
esfolei
a
minha
boca
em
serenata
Я
даже
стёр
губы
в
кровь,
распевая
серенады,
Oh,
nega
ingrata
faz
favor
de
me
ouvir
О,
неблагодарная,
сделай
одолжение,
выслушай
меня.
Inté
esfolei
a
minha
boca
em
serenata
Я
даже
стёр
губы
в
кровь,
распевая
серенады,
Oh,
nega
ingrata
faz
favor
de
me
ouvir
О,
неблагодарная,
сделай
одолжение,
выслушай
меня.
Bota
um
perfume
e
nos
olhos
passa
um
brilho
Надушись
и
добавь
блеска
в
глаза,
Que
uns
cinco
filho
ainda
tem
que
me
parir
Ведь
ты
еще
должна
мне
родить
пятерых
детей.
Bota
um
perfume
e
nos
olhos
passa
um
brilho
Надушись
и
добавь
блеска
в
глаза,
Que
uns
cinco
filho
ainda
tem
que
me
parir
Ведь
ты
еще
должна
мне
родить
пятерых
детей.
Inté
comprei
um
escapulário
pra
rezar
Я
даже
купил
образок,
чтобы
молиться,
Caso
faiá
e
nóis
não
possa
fica
junto
Если
вдруг
что-то
случится,
и
мы
не
сможем
быть
вместе.
Inté
comprei
um
escapulário
pra
rezar
Я
даже
купил
образок,
чтобы
молиться,
Caso
faiá
e
nóis
não
possa
fica
junto
Если
вдруг
что-то
случится,
и
мы
не
сможем
быть
вместе.
Se
isso
acontece
eu
mato
nóis
dois
num
tendeu
Если
это
произойдет,
я
убью
нас
обоих,
понимаешь?
E
lá
no
céu
vai
ter
casório
de
defunto
И
на
небесах
будет
свадьба
покойников.
Se
isso
acontece
eu
mato
nóis
dois
num
tendeu
Если
это
произойдет,
я
убью
нас
обоих,
понимаешь?
E
lá
no
céu
vai
ter
casório
de
defunto
И
на
небесах
будет
свадьба
покойников.
Bica
que
bica
essa
neguinha
na
janela
Целую,
целую
эту
девочку
у
окна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Noms
Attention! Feel free to leave feedback.