Tchê Barbaridade - Coração (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Tchê Barbaridade - Coração (Ao Vivo)




Coração (Ao Vivo)
Herz (Live)
Chama na gaita, gaiteiro
Ruf den Akkordeonspieler, Akkordeonspieler!
Coração, embora custe tem que aprender
Herz, auch wenn es schwerfällt, du musst lernen,
Que na vida as pedras também
dass im Leben die Steine auch dazu da sind,
Elas servem pra você crescer
dass du an ihnen wächst.
E se hoje as tormentas te trazem a dor
Und wenn dir heute die Stürme Schmerz bringen,
Não esqueça que o sol sempre vem
vergiss nicht, dass die Sonne immer kommt,
Logo após que a chuva se for
gleich nachdem der Regen vorüber ist.
Porque você tem que crer no seu amor
Weil du an deine Liebe glauben musst, mein Schatz,
E toda queda não deve ter valor
und nicht jeder Sturz sollte Bedeutung haben.
Porque cair não é o fim dos tempos
Denn Fallen ist nicht das Ende der Zeiten,
Devemos dar vida a cada sonho
wir müssen jedem Traum Leben einhauchen.
Coração não te renda
Herz, gib nicht auf,
Um tropeção não é caída
ein Stolpern ist kein Fall.
Se custa tanto a subida
Wenn der Aufstieg so schwer ist,
Segue o caminho, vamos pra cima
folge dem Weg, lass uns nach oben gehen.
Coração não te renda
Herz, gib nicht auf,
Um tropeção não é caída
ein Stolpern ist kein Fall.
Se custa tanto a subida
Wenn der Aufstieg so schwer ist,
Segue o caminho, vamos pra cima coração
folge dem Weg, lass uns nach oben gehen, Herz.
Ó coração, não judia!
Oh Herz, quäle mich nicht!
Porque você tem que crer no seu amor
Weil du an deine Liebe glauben musst, mein Schatz,
E toda queda não deve ter valor
und nicht jeder Sturz sollte Bedeutung haben.
Porque cair não é o fim dos tempos
Denn Fallen ist nicht das Ende der Zeiten,
Devemos dar vida a cada sonho
wir müssen jedem Traum Leben einhauchen.
Coração não te renda
Herz, gib nicht auf,
Um tropeção não é caída
ein Stolpern ist kein Fall.
Se custa tanto a subida
Wenn der Aufstieg so schwer ist,
Segue o caminho, vamos pra cima
folge dem Weg, lass uns nach oben gehen.
Coração não te renda
Herz, gib nicht auf,
Um tropeção não é caída
ein Stolpern ist kein Fall.
Se custa tanto a subida
Wenn der Aufstieg so schwer ist,
Segue o caminho, vamos pra cima
folge dem Weg, lass uns nach oben gehen.
Coração
Herz.
Rubia!
Rubia!
Coração não te renda
Herz, gib nicht auf,
Um tropeção não é caída
ein Stolpern ist kein Fall.
Se custa tanto a subida
Wenn der Aufstieg so schwer ist,
Segue o caminho, vamos pra cima
folge dem Weg, lass uns nach oben gehen.
Coração não te renda
Herz, gib nicht auf,
Um tropeção não é caída
ein Stolpern ist kein Fall.
Se custa tanto a subida
Wenn der Aufstieg so schwer ist,
Segue o caminho, vamos pra cima
folge dem Weg, lass uns nach oben gehen.
Coração não te renda!
Herz, gib nicht auf!





Writer(s): Cris Vargas, Fábio Ritter, Lucas Sugo


Attention! Feel free to leave feedback.