Tchê Garotos - Andei, Sonhei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tchê Garotos - Andei, Sonhei




Andei, Sonhei
Бродил, мечтал
Vem o sol, chega o dia
Всходит солнце, наступает день
Vou pisando a relva, meu peito leva uma ansiedade
Ступаю по траве, в груди моей тревога
E no meu pensamento
И в моих мыслях
Vão rolando imagens lindas passagens da mocidade
Проносятся прекрасные картины, моменты моей юности
Na casinha da serra
В домике там, в горах
Minha mãe querida fazendo doces pra me esperar
Моя дорогая мама готовит сладости, чтобы встретить меня
Vai na vizinhança prá contar que seu filho hoje irá chegar
Ходит по соседям, только чтобы рассказать, что ее сын сегодня вернется
E o meu velho pai, do portão não sai quantas novidades
А мой старый отец, с крыльца не сходит, сколько же новостей
Quando enxergo a casa do estradão
Когда вижу дом там, с дороги
Vejo os dois correndo e acenando a mão
Вижу, как они бегут и машут мне рукой
Como é bom voltar ao mesmo lugar
Как хорошо вернуться в то же место
Que um dia o sonho de todo o moço me fez deixar
Которое когда-то, мечта любого юноши, заставила меня покинуть
Andei, andei sonhei, sonhei
Бродил, бродил, мечтал, мечтал
Me deu saudade e pra minha terra eu voltei
Меня одолела тоска, и я вернулся в свой родной край
Andei, andei sonhei, sonhei
Бродил, бродил, мечтал, мечтал
Me deu saudade e pra minha terra eu voltei
Меня одолела тоска, и я вернулся в свой родной край
Vem o sol, chega o dia
Всходит солнце, наступает день
Vou pisando a relva, meu peito leva uma ansiedade
Ступаю по траве, в груди моей тревога
E no meu pensamento
И в моих мыслях
Vão rolando imagens lindas passagens da mocidade
Проносятся прекрасные картины, моменты моей юности
Na casinha da serra
В домике там, в горах
Minha mãe querida fazendo doces pra me esperar
Моя дорогая мама готовит сладости, чтобы встретить меня
Vai na vizinhança prá contar que seu filho hoje irá chegar
Ходит по соседям, только чтобы рассказать, что ее сын сегодня вернется
E o meu velho pai, do portão não sai quantas novidades
А мой старый отец, с крыльца не сходит, сколько же новостей
Quando enxergo a casa do estradão
Когда вижу дом там, с дороги
Vejo os dois correndo e acenando a mão
Вижу, как они бегут и машут мне рукой
Como é bom voltar ao mesmo lugar
Как хорошо вернуться в то же место
Que um dia o sonho de todo o moço me fez deixar
Которое когда-то, мечта любого юноши, заставила меня покинуть
Andei, andei sonhei, sonhei
Бродил, бродил, мечтал, мечтал
Me deu saudade e pra minha terra eu voltei
Меня одолела тоска, и я вернулся в свой родной край
Andei, andei sonhei, sonhei
Бродил, бродил, мечтал, мечтал
Me deu saudade e pra minha terra eu voltei
Меня одолела тоска, и я вернулся в свой родной край
Andei, andei sonhei, sonhei
Бродил, бродил, мечтал, мечтал
Me deu saudade e pra minha terra eu voltei
Меня одолела тоска, и я вернулся в свой родной край
Andei, andei sonhei, sonhei
Бродил, бродил, мечтал, мечтал
Me deu saudade e pra minha terra eu voltei
Меня одолела тоска, и я вернулся в свой родной край





Writer(s): Luiz Cládio, Sandro Coelho


Attention! Feel free to leave feedback.