Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acostado
en
mi
sillón
Лежа
в
моем
кресле
Me
puse
a
pensar
Я
задумался
Nos
tocamos
a
las
12:00
Мы
встретились
в
12:00
Esto
va
enserio?
Это
серьезно?
Shorty
yo
no
tengo
plata
Малышка,
у
меня
нет
денег
Pero
puedo
darte
lo
que
nadie
te
ha
dado
Но
я
могу
дать
тебе
то,
чего
никто
тебе
не
давал
Ya
no
me
diga
gracias
Уже
не
говори
мне
спасибо
Que
lo
hago
pa
que
este
a
mi
lado
Ведь
я
делаю
это,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Un
loco
enamorado
Влюбленный
безумец
Una
loca
enamorada
Влюбленная
безумица
Un
diablo
enamorado
Влюбленный
дьявол
Una
diabla
enamorada
Влюбленная
дьяволица
Se
que
tienes
miedo
Я
знаю,
ты
боишься
Yo
tambien
tengo
miedo
Я
тоже
боюсь
De
que
nada
sirva
Что
все
напрасно
Que
no
demo
otro
beso
Что
мы
больше
не
поцелуемся
Que
cuando
seas
grande
Что
когда
ты
вырастешь
Te
olvides
de
lo
nuestro
Ты
забудешь
о
нас
Y
que
aunque
te
vayas
И
что
даже
если
ты
уйдешь
Sepas
que
te
quiero
Знай,
что
я
тебя
люблю
No
es
por
nada
pero
baby
Не
пойми
неправильно,
но,
детка
Me
enloquece
Ты
сводишь
меня
с
ума
Tu
te
pegas
y
se
me
crece
Ты
прижимаешься,
и
у
меня
встает
Cuando
te
pienso
juro
Когда
я
думаю
о
тебе,
клянусь
Que
me
enloquece
Это
сводит
меня
с
ума
Que
nos
vean
varias
veces
Что
нас
видят
вместе
часто
No
es
por
nada
pero
baby
Не
пойми
неправильно,
но,
детка
Me
enloquece
Ты
сводишь
меня
с
ума
Tu
te
pegas
y
se
me
crece
Ты
прижимаешься,
и
у
меня
встает
Cuando
te
pienso
juro
Когда
я
думаю
о
тебе,
клянусь
Que
me
enloquece
Это
сводит
меня
с
ума
Que
nos
vean
varias
veces
Что
нас
видят
вместе
часто
A
veces
me
pregunto
si
te
interesa
alguien
más
Иногда
я
спрашиваю
себя,
интересует
ли
тебя
кто-то
еще
Pero
veo
tus
ojitos
y
te
da
ganas
e
llorar
Но
я
вижу
твои
глазки,
и
они
словно
хотят
плакать
Mami
eso
me
enchula
Мами,
это
меня
так
заводит
Mami
eso
me
enchula
Мами,
это
меня
так
заводит
Que
buenota
te
miras
Как
же
ты
горяча,
когда
смотришь
Que
buenota
te
miras
Как
же
ты
горяча,
когда
смотришь
Te
queda
muy
bien
Тебе
очень
идет
Es
por
eso
es
te
quiero
poner
Вот
почему
я
хочу
надеть
тебе
Un
anillo
en
la
mano
te
puedo
poner
Кольцо
на
палец,
я
могу
надеть
тебе
Si
te
comprometes
te
puedo
comer
Если
ты
согласишься
на
серьезное,
я
смогу
тебя
"съесть"
Yo
te
quiero
comer
bebe
Ey
Я
хочу
тебя
"съесть",
детка,
эй
Ella
es
callaita
Она
тихоня
Me
lo
dice
cuando
esta
Говорит
мне,
когда
она
готова
Se
moja
todita
Она
вся
намокает
Me
lo
dice
cuando
esta
Говорит
мне,
когда
она
готова
Se
que
tienes
miedo
Я
знаю,
ты
боишься
Yo
tambien
tengo
miedo
Я
тоже
боюсь
De
que
nada
sirva
Что
все
напрасно
Que
no
demo
otro
beso
Что
мы
больше
не
поцелуемся
Que
cuando
seas
grande
Что
когда
ты
вырастешь
Te
olvides
de
lo
nuestro
Ты
забудешь
о
нас
Y
que
aunque
te
vayas
И
что
даже
если
ты
уйдешь
Sepas
que
te
quiero
Знай,
что
я
тебя
люблю
No
es
por
nada
pero
baby
Не
пойми
неправильно,
но,
детка
Me
enloquece
Ты
сводишь
меня
с
ума
Tu
te
pegas
y
se
me
crece
Ты
прижимаешься,
и
у
меня
встает
Cuando
te
pienso
juro
Когда
я
думаю
о
тебе,
клянусь
Que
me
enloquece
Это
сводит
меня
с
ума
Que
nos
vean
varias
veces
Что
нас
видят
вместе
часто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Antonio Cruz Montalvan
Attention! Feel free to leave feedback.