Lyrics and translation Te Vaka - Aue kapaku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tatou
o
tagata
folau
e
vala'auina
Мы
- мореплаватели,
которых
зовут
E
le
atua
o
le
sami
tele
e
o
mai
Бог
бескрайнего
океана,
приди
Ia
ava'e
le
lu'itau
e
lelei
Прими
этот
достойный
вызов
Te
manulele
e
tataki
e
Птицы
ведут
нас
Te
fenua,
te
mālie
Земля,
покой
Nae
ko
hakilia
mo
kaiga
e[Lin-Manuel
Miranda:]We
read
the
wind
and
the
sky
when
the
sun
is
high
Нас
зовут
идти
вперед
[Lin-Manuel
Miranda:]
Мы
читаем
ветер
и
небо,
когда
солнце
высоко
We
sail
the
length
of
the
seas
on
the
ocean
breeze
Мы
плывем
по
морям,
гонимые
океанским
бризом
At
night,
we
name
every
star
Ночью
мы
называем
каждую
звезду
по
имени
We
know
where
we
are
Мы
знаем,
где
мы
We
know
who
we
are,
who
we
are
Мы
знаем,
кто
мы,
кто
мы
We
set
a
course
to
find
Мы
прокладываем
курс,
чтобы
найти
A
brand
new
island
everywhere
we
roam
Новый
остров,
куда
бы
мы
ни
направлялись
We
keep
our
island
in
our
mind
Мы
храним
наш
остров
в
своей
памяти
And
when
it's
time
to
find
home
И
когда
приходит
время
найти
дом
We
know
the
way
Мы
знаем
путь
We
are
explorers
reading
every
sign
Мы
- исследователи,
читающие
каждый
знак
We
tell
the
stories
of
our
elders
in
a
never-ending
chain
Мы
рассказываем
истории
наших
предков
в
бесконечной
цепи
Te
fenua,
te
mālie
Земля,
покой
Nā
heko
hakilia
Нас
зовут
идти
вперед
We
know
the
way
Мы
знаем
путь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Opetaia Tavita Foa'i
Attention! Feel free to leave feedback.