Lyrics and translation Téa - Sormista sakset
Mietin,
mitä
sitä
tekisi?
Я
тут
подумал,
что
бы
ты
сделал?
Sillä,
tahtoisin
kovasti
Потому
что
я
бы
с
удовольствием
Nähdä
planeetat
Увидеть
планеты
Marsin
ja
Venuksen!
Марс
и
Венера!
Lentää
avaruuten
asti,
Пролететь
весь
путь
сквозь
космос,
Joten
tilataanko
taksi
Итак,
давайте
закажем
такси
Vai
raketti,
jopa
kaksi
Ракета,
даже
две
Mikä
avuksi?
Что
может
помочь?
Tehdään
sormista
sakset,
Давайте
превратим
пальцы
в
ножницы,
Naks,
naks
Щелчок,
щелчок
Ja
leikataan
ilmaan
reikiä,
И
вырезать
отверстия
для
воздуха,
Jotta
voidaan
nähdä
avaruuteen
Для
того,
чтобы
заглянуть
в
космос
Tehdään
sormista
sakset,
Tehdään
sormista
sakset,
Ja
leikataan
ilmaan
reikiä,
И
leikataan
ilmaan
reikiä,
Jotta
voidaan
nähdä
avaruuteen
Jotta
voidaan
nädä
avaruuteen
Naks,
naks,
naks,
naks,
naks
НАКС,
НАКС,
НАКС,
НАКС,
НАКС
Naks,
naks,
naks,
naks,
naks
НАКС,
НАКС,
НАКС,
НАКС,
НАКС
Naks,
naks,
naks,
naks,
naks
НАКС,
НАКС,
НАКС,
НАКС,
НАКС
Naks,
naks,
niks!
НАКС,
НАКС,
Никс!
Naks,
naks,
naks,
naks,
naks
НАКС,
НАКС,
НАКС,
НАКС,
НАКС
Naks,
naks,
naks,
naks,
naks
НАКС,
НАКС,
НАКС,
НАКС,
НАКС
Naks,
naks,
naks,
naks,
naks
Щелк,
Щелк,
Щелк,
Щелк
Naks,
naks,
niks!
Щелк,
щелк,
щелк!
Antaa
unelmien
elää,
Позволь
мечтам
жить,
Ei,
ei
en
yhtään
pelkää
Нет,
я
совсем
не
боюсь
Tahtoisin
lentää
niin
kuin
Я
бы
хотел
летать
так,
как
Linnut
ja
hyönteiset
Птицы
и
насекомые
Lentokone
ei
nyt
auta,
Самолет
теперь
не
поможет,
Eikä
iso
perhoslauma
И
не
большая
стая
бабочек
Tarvitsen
taikasauvan,
Мне
нужна
волшебная
палочка.,
Jolla
taikoa
ilmaa
С
помощью
которого
можно
наколдовать
воздух
Tehdään
käsistä
sakset,
Давайте
сделаем
ножницы
из
рук,
Naks,
naks
Щелчок,
щелчок
Ja
leikataan
pilviin
reikiä,
И
прорубать
дыры
в
облаках,
Jotta
voidaan
liitää
kanssa
tuulen
Для
того,
чтобы
парить
вместе
с
ветром
Tehdään
käsistä
sakset,
Давайте
сделаем
ножницы
из
рук,
Naks,
naks
Щелчок,
щелчок
Ja
leikataan
pilviin
reikiä,
И
прорубать
дыры
в
облаках,
Jotta
voidaan
liitää
kanssa
tuulen
Для
того,
чтобы
парить
вместе
с
ветром
Naks,
naks,
naks,
naks,
naks
Щелк,
Щелк,
Щелк,
Щелк
Naks,
naks,
naks,
naks,
naks
Щелк,
Щелк,
Щелк,
Щелк
Naks,
naks,
naks,
naks,
naks
Щелк,
Щелк,
Щелк,
Щелк
Naks,
naks,
niks!
Щелк,
щелк,
щелк!
Naks,
naks,
naks,
naks,
naks
Щелк,
Щелк,
Щелк,
Щелк
Naks,
naks,
naks,
naks,
naks
Щелк,
Щелк,
Щелк,
Щелк
Naks,
naks,
naks,
naks,
naks
Щелк,
Щелк,
Щелк,
Щелк
Naks,
naks,
niks!
Щелк,
щелк,
щелк!
Tahdon,
seikkailla
aina
♪ Я
хочу
отправиться
в
приключение
♪
Ei
mua
kiire
paina
Я
никуда
не
спешу
Matkustaa
myyrien
lailla
Путешествуют,
как
кроты
Maankuoren
alla
Под
земной
корой
Poraanko
maahan
reiän
Просверлите
отверстие
в
земле
Vai
norsujen
avulla
tömistän
# Я
топаю
вместе
со
слонами
#
Ei,
ei
nyt
mä
tiedän
Нет,
я
не
знаю.
Tehdään
jaloista
sakset,
Давайте
сделаем
ножницы
из
ножек,
Naks,
naks
Щелчок,
щелчок
Ja
leikataan
maahan
reikiä,
И
вырезать
отверстия
в
земле,
Jotta
voidaan
hypätä
maan
keskipisteeseen
Чтобы
прыгнуть
к
центру
Земли
Tehdään
jaloista
sakset,
Давайте
сделаем
ножницы
из
ножек,
Naks,
naks
Щелчок,
щелчок
Ja
leikataan
maahan
reikiä,
И
вырезать
отверстия
в
земле,
Jotta
voidaan
hypätä
maan
keskipisteeseen
Чтобы
прыгнуть
к
центру
Земли
Naks,
naks,
naks,
naks,
naks
Щелк,
Щелк,
Щелк,
Щелк
Naks,
naks,
naks,
naks,
naks
Щелк,
Щелк,
Щелк,
Щелк
Naks,
naks,
naks,
naks,
naks
НАКС,
НАКС,
НАКС,
НАКС,
НАКС
Naks,
naks,
niks!
НАКС,
НАКС,
Никс!
Naks,
naks,
naks,
naks,
naks
НАКС,
НАКС,
НАКС,
НАКС,
НАКС
Naks,
naks,
naks,
naks,
naks
НАКС,
НАКС,
НАКС,
НАКС,
НАКС
Naks,
naks,
naks,
naks,
naks
НАКС,
НАКС,
НАКС,
НАКС,
НАКС
Naks,
naks,
niks!
НАКС,
НАКС,
Никс!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tea Hiilloste, Jaakko Sakari Salovaara
Attention! Feel free to leave feedback.