Lyrics and translation TeamFourStar - Alexander Anderson
How
does
a
bastard,
orphan,
Как
поступает
бастард,
сирота,
Son
of
a
whore
and
a
Сын
шлюхи
и
Scotsman,
dropped
in
the
middle
of
Шотландец,
брошенный
посреди
A
forgotten
spot
Забытое
место
In
an
Italian
village
without
a
roof
В
итальянской
деревне
без
крыши
над
головой
For
sleeping
under,
Для
сна
под,
Grow
up
to
be
a
deadly
demon
hunter?
Вырасти
и
стать
смертоносным
охотником
на
демонов?
The
Paladin
Catholic
father
without
a
father
Паладин-католик,
отец
без
отца
Got
a
lot
farther
by
working
Продвинулся
намного
дальше,
работая
A
lot
harder
Намного
сложнее
By
being
a
lot
smarter
by
being
Будучи
намного
умнее,
будучи
A
self-starter.
Самостоятельный
стартер.
At
fourteen,
who
knew
he
was
gonna
В
четырнадцать
лет
кто
знал,
что
он
собирается
Become
a
martyr?
Стать
мучеником?
And
so
he
got
a
job
with
the
mob
И
вот
он
устроился
на
работу
в
мафию
Smugglin'
Heroin
Занимаюсь
контрабандой
героина
But
soon
the
law
was
hot
on
his
trail
Но
вскоре
полиция
напала
на
его
след
по
горячим
следам
Pursuit
was
narrowin'
Погоня
сужалась.
So
he
disguised
himself
as
a
priest
Поэтому
он
переоделся
священником
And
a
Samaritan
И
самаритянин
And
felt
the
urge
to
be
much
more
И
почувствовал
желание
быть
гораздо
большим
Than
a
barbarian.
Чем
варвар.
Then
a
vampire
came,
and
Потом
пришел
вампир,
и
Devastation
reigned.
Царило
опустошение.
Our
man
saw
the
monster
sucking
blood
Наш
человек
видел,
как
монстр
сосал
кровь
From
people's
veins.
Из
человеческих
вен.
So
he
took
a
holy
blade
and
he
stabbed
Поэтому
он
взял
священный
клинок
и
нанес
удар
It
in
the
brain.
Это
в
мозгу.
And
the
vampire
was
slain.
И
вампир
был
убит.
The
incident
lit
a
flame.
Этот
инцидент
разжег
пламя.
Well,
the
word
got
around.
Что
ж,
слух
об
этом
распространился.
They
said,
"This
kid
is
insane,
man!"
Они
сказали:
"Этот
парень
сумасшедший,
чувак!"
Took
up
a
collection
Собрал
коллекцию
Just
to
send
him
to
the
Vatican!
Только
для
того,
чтобы
отправить
его
в
Ватикан!
"Get
your
ordination,
don't
forget
- Получи
свое
посвящение,
не
забудь
From
whence
you
came",
Откуда
ты
пришел",
And
the
world's
gonna
know
your
name.
И
весь
мир
узнает
твое
имя.
What's
your
name,
man?
Как
тебя
зовут,
парень?
Alexander
Anderson.
Александр
Андерсон.
My
name
is
Alexander
Anderson.
Меня
зовут
Александр
Андерсон.
And
I
like
killing
things
because
it's
fun.
И
мне
нравится
убивать
тварей,
потому
что
это
весело.
So
just
you
pray,
just
you
pray.
Так
что
просто
молись,
просто
молись.
And
that
was
how
he
found
a
home,
И
вот
так
он
нашел
свой
дом,
Back
in
Rome,
joined
Escariot
Вернувшись
в
Рим,
присоединился
к
Эскариоту
Trained
him
how
to
fight
and
Научил
его
драться
и
Defend
the
Proletariat
Защищайте
пролетариат
Paired
him
with
a
deadly
sidekick,
Соединил
его
со
смертельно
опасным
закадычным
другом,
A
Kraut
chick,
Цыпочка-фрикаделька,
Injected
him
with
nanobots
so
Ввели
ему
наноботов,
чтобы
Now
he
heals
quick.
Теперь
он
быстро
поправляется.
Protestants
and
heathens
are
something
Протестанты
и
язычники
- это
нечто
That
he
could
not
abide.
Этого
он
не
мог
вынести.
Killin
'em
filled
him
right
up
with
pride
Убийство
их
наполнило
его
гордостью
Something
new
inside.
Что-то
новое
внутри.
A
voice
saying,
Голос,
говорящий,
"Alex,
you
gotta
humble
yourself"
"Алекс,
ты
должен
смириться"
He
started
retreatin'
and
Он
начал
отступать,
и
Readin'
every
bible
on
the
shelf.
Читаю
все
библии
на
полке.
There
woulda
been
nothing
left
to
do
Тогда
бы
уже
ничего
не
оставалось
делать
For
someone
less
astute.
Для
кого-то
менее
проницательного.
He
woulda
been
dead
or
destitute
Он
был
бы
мертв
или
обездолен
Without
a
cent
of
restitution
Без
единого
цента
компенсации
Started
writin',
fightin'
for
the
church
Начал
писать,
бороться
за
церковь
And
the
good
Lord,
killing
ghouls
and
И
Господь
милосердный,
убивающий
упырей
и
Zombie
fools
and
all
of
Satan's
demon
horde!
Дураки-зомби
и
вся
орда
демонов
сатаны!
Slayin'
(Slaying)
ev'ry
undead
freak
he
could
get
his
hands
on
Убивал
(убивал)
каждого
урода-нежить,
до
которого
мог
добраться
Prayin'
(Praying)
God
would
keep
him
meek
as
he
lands
on
Молясь
(молясь),
чтобы
Бог
сохранил
его
кротким,
когда
он
приземлится
на
The
green
earth
of
the
em'rald
is-land
Зеленая
земля
эм'ралда
- это
земля
Iscariot's
sending
him
off
to
Ireland.
Искариот
отсылает
его
в
Ирландию.
Alexander
Anderson
Александр
Андерсон
Jesus
is
the
only
king
for
you
Иисус
- единственный
царь
для
вас
You
could
never
back,
you
took
Ты
никогда
не
смог
бы
отступить,
ты
взял
Your
own
death
in
stride.
Твоя
собственная
смерть
не
за
горами.
Oh,
Alexander
Anderson
О,
Александр
Андерсон
When
the
Seraphim
sing
for
you
Когда
Серафимы
поют
для
тебя
Will
they
open
the
pearly
gate?
Откроют
ли
они
жемчужные
врата?
Will
they
know
you
embraced
your
fate?
Узнают
ли
они,
что
ты
смирился
со
своей
судьбой?
The
world
will
never
be
the
same,
oh
Мир
никогда
не
будет
прежним,
о
He
should've
gotten
more
in
life
than
Он
должен
был
получить
в
жизни
больше,
чем
What
his
Savior
brought
him
Что
принес
ему
его
Спаситель
(Just
you
pray)
(Просто
молись)
A
life
of
piety
and
this
is
what
it
got
him?
Благочестивая
жизнь
- и
вот
что
это
ему
дало?
(Just
you
pray)
(Просто
молись)
To
sacrifice
his
personhood
is
what
Пожертвовать
своей
личностью
- вот
что
The
Church
had
taught
him.
Церковь
научила
его
этому.
We
fought
with
him.
Мы
сражались
вместе
с
ним.
Me?
I
died
to
him.
Я?
Я
умерла
для
него.
Me?
I
hated
him.
Я?
Я
ненавидел
его.
Me?
I
loved
him.
Я?
Я
любила
его.
And
me?
Well,
I'm
the
vam-pire
that
shot
him.
А
я?
Что
ж,
я
тот
самый
человек,
который
в
него
стрелял.
I
like
killing
things
because
it's
fun.
Мне
нравится
убивать,
потому
что
это
весело.
So
just
you
pray.
Так
что
просто
молись.
What's
your
name,
man?
Как
тебя
зовут,
парень?
Alexander
Anderson!
Александр
Андерсон!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.