Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Overwatch (Overwatch)
In Overwatch (Overwatch)
Loading
up
everyone
from
inside
the
base
Wir
laden
alle
aus
der
Basis
All
we
do
is
stand
around
and
show
off
sprays
Wir
stehen
nur
herum
und
zeigen
unsere
Sprays
Waiting
for
the
countdown,
ready
to
do
this
Warten
auf
den
Countdown,
bereit
für
die
Action
My
whole
damn
team
is
feeling
ruthless
Mein
ganzes
verdammtes
Team
ist
unbarmherzig
drauf
You
take
the
lead
and
I'll
take
the
back
Du
übernimmst
die
Führung
und
ich
decke
den
Rücken
While
you're
popping
off
shots,
I'm
boosting
your
stats
Während
du
deine
Schüsse
abfeuerst,
verstärke
ich
deine
Werte
Base
defense?
No
need
to
be
nervous
Basisverteidigung?
Kein
Grund
zur
Sorge
Torbjörn
got
it
locked
with
level
2 turrets
Torbjörn
hat
alles
im
Griff
mit
Level-2-Geschützen
Here
we
go,
jump
into
the
mix
Los
geht's,
rein
ins
Getümmel
Laying
steady
cover
fire
with
Soldier:
76
Ich
gebe
stetiges
Deckungsfeuer
mit
Soldier:
76
With
double
shotties
all
up
in
your
eye
Mit
Doppelflinten
direkt
in
dein
Gesicht
The
Reaper
makes
you
die,
die
Der
Reaper
lässt
dich
sterben,
sterben
What'cha
gonna
do
about
Roadhog?
Was
willst
du
gegen
Roadhog
machen?
When
he
hooks
you
in
the
chest
and
blows
your
face
off
Wenn
er
dich
mit
dem
Haken
erwischt
und
dir
das
Gesicht
wegbläst
"Blink-blink,
where
did
she
go?"
"Blink-blink,
wo
ist
sie
hin?"
Tracer
right
behind
you,
putting
bullets
in
your
skull
Tracer
ist
direkt
hinter
dir
und
jagt
dir
Kugeln
in
den
Schädel
In
Overwatch,
get
the
guns
In
Overwatch,
holt
die
Waffen
Everybody
join,
let's
have
some
fun
Macht
alle
mit,
lasst
uns
Spaß
haben
Your
team
vs
my
team,
I
don't
care
Dein
Team
gegen
mein
Team,
ist
mir
egal
Pick
anyone
you
want,
better
come
prepared
Wähl
wen
du
willst,
aber
sei
besser
vorbereitet,
meine
Süße
Genji
is
my
ninja,
sneaking
up
behind
you
Genji
ist
mein
Ninja,
schleicht
sich
an
dich
heran
Tossing
out
the
shurikens,
hacking
like
a
ginsu
Wirft
Shuriken,
schnetzelt
wie
ein
Ginsu
I
need
heals,
lord
have
Mercy
Ich
brauche
Heilung,
Herr,
hab
Gnade,
Mercy
Damn,
that
ass
is
making
me
thirsty
Verdammt,
dieser
Hintern
macht
mich
durstig
Pick
McCree,
of
course
I
did
Ich
wähle
McCree,
natürlich
(It's
high
noon)
Like
Billy
the
Kid
(Es
ist
High
Noon)
Wie
Billy
the
Kid
Going
fully
automatic
with
Bastion
Vollautomatik
mit
Bastion
If
anybody
walks
by,
I'll
blast
'em
Wenn
jemand
vorbeikommt,
puste
ich
ihn
weg
Then
freeze
your
face
off
with
Mei
(hey!)
Dann
friere
ich
dir
das
Gesicht
ein
mit
Mei
(hey!)
I
don't
give
a
damn,
I
can
do
this
all
day
Ist
mir
egal,
ich
kann
das
den
ganzen
Tag
machen
Setting
traps
and
spamming
'nades
(hey!)
Fallen
stellen
und
Granaten
spammen
(hey!)
Junkrat
kicking
asses
on
a
peg
leg
Junkrat
tritt
Ärsche
auf
einem
Holzbein
In
Overwatch,
get
the
guns
In
Overwatch,
holt
die
Waffen
Everybody
join,
let's
have
some
fun
Macht
alle
mit,
lasst
uns
Spaß
haben
Your
team
vs
my
team,
I
don't
care
Dein
Team
gegen
mein
Team,
ist
mir
egal
Pick
anyone
you
want,
better
come
prepared
Wähl
wen
du
willst,
aber
sei
besser
vorbereitet,
meine
Süße
Now
give
me
just
a
second,
let
me
open
up
the
loot
box
Gib
mir
eine
Sekunde,
lass
mich
die
Lootbox
öffnen
(Ooh!)
New
emotes,
new
skins
and
it
all
rocks
(Ooh!)
Neue
Emotes,
neue
Skins
und
alles
rockt
Loading
up
the
lobby
with
all
of
my
bros
Ich
lade
die
Lobby
mit
all
meinen
Kumpels
How
long
we
gonna
dominate?
Nobody
knows
Wie
lange
wir
dominieren
werden?
Niemand
weiß
es
So
I
get
to
mech
wrecking
with
D.Va
Also
zerstöre
ich
im
Mech
mit
D.Va
Self-destruct
and
then
I'll
say
"see
ya"
Selbstzerstörung
und
dann
sage
ich
"Tschüssi"
"What's
hitting
me?"
Look
to
the
sky
"Was
trifft
mich?"
Schau
zum
Himmel
It's
death
from
above
when
Pharah
flies
by
Es
ist
Tod
von
oben,
wenn
Pharah
vorbeifliegt
Grapple
to
the
roof
with
Widowmaker
Mit
dem
Enterhaken
aufs
Dach
mit
Widowmaker
Putting
bodies
in
the
ground
like
an
undertaker
Leichen
unter
die
Erde
bringen
wie
ein
Bestatter
Invincible
when
I
rock
Zenyatta
Unbesiegbar,
wenn
ich
Zenyatta
spiele
You
can
eat
my
butt
like
an
enchilada
Du
kannst
mich
am
Hintern
lecken,
wie
eine
Enchilada
Reinhardt
shield,
Hanzo
doing
work
Reinhardts
Schild,
Hanzo
erledigt
die
Arbeit
Unleash
the
dragons,
now
you
get
murked
Entfessle
die
Drachen,
jetzt
wirst
du
erledigt
Running
from
Zarya,
you
should've
known
better
Du
rennst
vor
Zarya
weg,
du
hättest
es
besser
wissen
müssen
If
you
duck
into
a
room,
you
get
zapped
by
Symmetra
Wenn
du
dich
in
einen
Raum
duckst,
wirst
du
von
Symmetra
gegrillt
"Damn,
that's
bananas,
bro
"Verdammt,
das
ist
ja
irre,
Alter
And
speaking
of
bananas,
where'd
Winston
go?"
Und
wo
wir
gerade
von
Bananen
sprechen,
wo
ist
Winston
hin?"
He's
out
there
flanking
with
Lúcio
Er
flankiert
da
draußen
mit
Lúcio
Now
everybody
got
the
ultimates,
ready
to
roll
Jetzt
haben
alle
die
Ultimates,
bereit
zum
Ausrollen
In
Overwatch,
get
the
guns
In
Overwatch,
holt
die
Waffen
Everybody
join,
let's
have
some
fun
Macht
alle
mit,
lasst
uns
Spaß
haben
Your
team
vs
my
team,
I
don't
care
Dein
Team
gegen
mein
Team,
ist
mir
egal
Pick
anyone
you
want,
better
come
prepared
Wähl
wen
du
willst,
aber
sei
besser
vorbereitet,
meine
Süße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Avatards
date of release
22-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.